background image

9. 

ACHTUNG! 

Das 

Gerät 

ist 

mit 

einem 

Überhitzungsschutz  ausgestattet.  Wenn  das  Gerät 

während  des  Betriebs  überhitzt,  schaltet  es  sich 

sofort aus. Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt 

hat,  und  setzen  Sie  die  Sicherheitsvorrichtung 

zurück.  Entfernen  Sie  dazu  die  Knopfabdeckung 

(abschrauben  und  entfernen)  und  drücken  Sie  die 

Taste  „RESET“.  Setzen  Sie  die  Knopfabdeckung 

wieder  ein.  Das  Gerät  kann  erneut  verwendet 

werden.

10.  Das  Modell  RCBG-30STHB  ist  mit  einem 

Sicherheitsschalter ausgestattet. Wenn die Schalttafel 

zusammen  mit  den  Heizstäben  angehoben  wird, 

wird die Stromversorgung unterbrochen. 

11.  Das Altöl nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur 

mit dem Ablasshahn ablassen.

 

HINWEIS: 

Die 

zulässige 

Belastung 

des 

Seitenbehälters  bei  maximaler  Ölfüllung  des 

Gerätes beträgt max. 10 kg.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch 

von  Zubehör  oder  wenn  das  Gerät  nicht  benutzt 

wird,  ziehen  Sie  den  Netzstecker  und  lassen  das 

Gerät vollständig abkühlen.

b) 

Zur  Reinigung  des  Geräts  dürfen  nur  milde 

Reinigungsmittel  verwendet  werden,  die  für 

die  Reinigung  von  Oberflächen  in  Kontakt  mit 

Lebensmitteln bestimmt sind.

c) 

Es ist verboten, die elektrische Schalttafel mit Wasser 

zu waschen, da dies das Gerät beschädigen und die 

Garantie ungültig machen kann.

d) 

Lassen  Sie  nach  jeder  Reinigung  alle  Teile  gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

e) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

f) 

Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu 

besprühen.

g) 

Hinsichtlich der technischen Effizienz und eventueller 

Schäden  sollte  eine  regelmäßige  Überprüfung  des 

Gerätes durchgeführt werden.

h) 

Zum  Reinigen  nutzen  Sie  bitte  einen  weichen 

Lappen.

8. 

Für das Modell RCBG-30STHB:

 

Wenn  das  Frittieren  abgeschlossen  ist,  platzieren 

Sie  die  Heizelemente  an  dem  Bedienfeld  nach 

außen,  so  dass  sich  das  Feld  um  90°  bewegt  und 

die Heizelemente in aufrechter Position in der Luft 

über der Wanne stehen. Auf diese Weise fließt das 

restliche Öl in die Wanne.

To  increase  the  product  life  of  the  device  and  to  ensure 

a trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform the maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement.
LEGEND

TECHNICAL DATA

Parameter

description

Parameter value

Product name

Pastries Deep Fat Fryer

Model

RCBG-18STHB

RCBG-30STHB

Rated voltage [V~]/

Frequency [Hz]

230/50 

400/50

Rated power [kW]

3,2 

Capacity [l]

18 

30 

Maximum oil 

amount [l]

14 

25

Maximum side 

shelf load [kg]

10

Temperature

adjustment range 

[°C]

60÷200

Ambient

temperature [°C] 

-15÷40

Dimensions [mm]

485x479x307

598x573xx390

Weight [kg]

11,5 

16,8

The product satisfies the relevant safety 

standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation.
Electric shock warning.
Attention! Hot surface, risk of burns.

2. USAGE SAFETY

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions may result in an electric shock, fire and/

or serious injury or even death.

Whenever „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions, it shall mean Pastries Deep Fat Fryer. Do 

not use in very humid environments or in the direct vicinity 

of water tanks. Prevent the device from getting wet. Risk of 

electric shock! When in use, do not put your hands or other 

items inside the device!
2.1. ELECTRICAL SAFETY

a) 

The  plug  must  fit  the  socket.  Do  not  modify  the 

plug in any way. Using original plugs and matching 

sockets reduces the risk of electric shock.

b) 

Avoid  touching  earthed  elements  such  as  pipes, 

heaters,  boilers  and  refrigerators.  There  is  an 

increased risk of electric shock if the earthed device 

is exposed to rain, in direct contact with a wet surface 

or operating in a humid environment. Water getting 

into the device increases the risk of damage to the 

device and of electric shock.

c) 

Do not touch the device with wet or damp hands.

d) 

Use the cable only in accordance with its designated 

use. Never use it to carry the device or to pull the 

plug out of a socket. Keep the cable away from heat 

sources, oil, sharp edges or moving parts. Damaged 

or tangled cables increase the risk of electric shock.

e) 

If working with the device outside, make sure to use 

an extension cable suitable for external use. Using an 

extension cable suitable for external use reduces the 

risk of electric shock.

f) 

If using the device in a humid environment cannot 

be avoided, a residual current device (RCD) should 

be applied. The use of an RCD reduces the risk of 

electric shock

2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make  sure  the  workplace  is  orderly  and  well  lit. 

A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. 

Try to think ahead, observe what is going on and use 

common sense when working with the device. 

b) 

Do  not  use  the  device  in  an  explosion  hazard 

zone,  for  example  in  the  presence  of  flammable 

liquids, gasses or dust. The device may under some 

circumstances  generate  sparks  which  may  ignite 

dust or fumes.

c) 

Upon  discovering  damage  or  irregular  operation, 

immediately  switch  the  device  off  and  report  it  to 

a supervisor without delay.

d) 

If there are any doubts as to the correct operation 

of  the  device,  contact  the  manufacturer‘s  support 

service.

e) 

Only the manufacturer‘s service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

f) 

If a fire starts, use solely powder or carbon dioxide 

(CO

2

)  fire  extinguishers  suitable  for  use  on  live 

devices to put it out.

g) 

Children  or  unauthorised  persons  are  forbidden 

from  entering  a  work  station.  (A  distraction  may 

result in a loss of control over the device).

h) 

Use the device in a well-ventilated space.

i) 

Please  keep  this  manual  available  for  future 

reference. If this device is passed on to third parties, 

the manual must be passed on with it.

1. GENERAL DESCRIPTION

The  user  manual  is  designed  to  assist  in  the  safe  and 

trouble-free  use  of  the  device.  The  product  is  designed 

and  manufactured  in  accordance  with  strict  technical 

guidelines,  using  state-of-the-art  technologies  and 

components.  Additionally,  it  is  produced  in  compliance 

with the most stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

PLEASE NOTE! 

Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual product.

The  original  operation  manual  is  in  German.  Other 

language versions are translations from German. 

U S E R   M A N U A L

6

Rev. 03.10.2018

7

Rev. 03.10.2018

1. 

Ölbehälter

2. 

Korb

3. 

Regal

4. 

Abdeckung

5. 

Temperaturregelknopf

6. 

LED: Heizung ein

7. 

LED: Spannung ein

8. 

„Reset”-Taste

9. 

Ablasshahn

10.  On/Off-Taste
3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB

Arbeitsstelle des Geräts

Die Temperatur der Umgebung sollte nicht höher als 40°C 

sein  und  die  relative  Luftfeuchtigkeit  sollte  85%  nicht 

überschreiten. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute 

Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein 

Mindestabstand von wenigstens 10 cm einzuhalten. Halten 

Sie  das  Gerät  von  allen  heißen  Flächen  fern.  Betreiben 

Sie  das  Gerät  stets  auf  einer  ebenen,  stabilen,  sauberen, 

feuerfesten  und  trockenen  Fläche  und  außerhalb  der 

Reichweite  von  Kindern  oder  Personen  mit  geistigen 

Behinderungen.  Platzieren  Sie  das  Gerät  so,  dass  der 

Netzstecker  jederzeit  zugänglich  und  nicht  verdeckt  ist. 

Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes 

den Angaben auf dem Produktschild entspricht.

Vor der ersten Anwendung sind das Gerät und alle seine 

Bestandteile auseinanderzubauen und zu reinigen.

Aufbau des Gerätes (nur für das Modell RCBG-30STHB)

Der  Anschluss  der  Stromversorgung  darf  nur  von 

autorisierten  und  qualifizierten  Personen  vorgenommen 

werden.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

1. 

Füllen  Sie  Öl  zum  Verarbeiten  von  Lebensmitteln 

in  die  Ölbehälter  ein,  sodass  der  Stand  zwischen 

dem markierten Minimum und Maximum steht. Um 

Schäden  am  Thermostat  zu  vermeiden,  verwenden 

Sie nur Öl oder flüssiges Fett. Es wird nicht empfohlen, 

Fett in fester Form in die Schüssel zu geben- das Fett 

in dieser Form sollte vorher geschmolzen werden.

2. 

Stellen Sie den Temperaturreglerknopf (Thermostat) 

auf „0“ und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 

Die grüne LED leuchtet auf.

3. 

Gilt  für  das  Modell  RCBG-30STHB:  Schalten  Sie 

das Gerät ein, indem Sie die On/Off-Taste auf „On“ 

stellen. 

4. 

Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, auf die 

sich  das  Öl  erwärmen  soll,  die  orangefarbene  LED 

leuchtet. Wird die gewünschte Temperatur erreicht, 

erlischt  die  LED.  Das  Frittieren  kann  angefangen 

werden.  Der  Thermostat  hält  die  gewünschte 

Temperatur  aufrecht,  indem  er  das  Heizelement 

automatisch ein- und ausschaltet. 

5. 

Das zu frittierende Produkt in den Korb legen und 

dann das gesamte Produkt in Öl tauchen. 

6. 

Die  Abdeckung  dient  zur  Aufrechterhaltung  der 

Wärme und zum Schutz vor Schmutz. Vor Einsatz der 

Abdeckung müssen Sie sich vergewissern, dass sich 

kein Wasser darauf befindet.

7. 

Denken Sie immer daran, den Thermostat nach dem 

Frittieren  auf  „0“  einzustellen.  Zusätzlich  sollte  im 

Modell RCBG-30STHB der On/Off-Schalter auf „Off“ 

gestellt  und  das  Gerät  von  der  Stromversorgung 

getrennt werden.

Summary of Contents for RCBG-18STHB

Page 1: ...expondo de PASTRIES DEEP FAT FRYER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCBG 18STHB RCBG 30STHB ...

Page 2: ...TION Aby zapewnić długotrwałą i bezawaryjną pracę urządzeń firmy Royal Catering z włącznika głównego należy korzystać tylko w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury ustawione jest w pozycji 0 Używanie włącznika głównego w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury wskazuje wartość różną od 0 może skrócić żywotność włącznika UWAGA Pro zajištění bezproblémového provozu zařízení výrobce Royal C...

Page 3: ... entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller behält sich das R...

Page 4: ... risk of electric shock f If using the device in a humid environment cannot be avoided a residual current device RCD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 2 SAFETY IN THE WORKPLACE a Make sure the workplace is orderly and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working wi...

Page 5: ...jects should be at least 10 cm Keep the device away from hot surfaces Operate the device on flat stable clean fire proof and dry surfaces out of the reach of children and people with mental disabilities Install the device making sure that constant access to the main plug is ensured The power cord connected to the appliance must be properly grounded and correspond to the technical details Before fi...

Page 6: ...e bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej d W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta 10 Rev 03 10 2018 d Urządzenie należy chronić przed dziećmi e Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania f Ab...

Page 7: ...ik na olej 2 Koszyk 3 Półka 4 Pokrywka 5 Pokrętło regulacji temperatury 6 Dioda grzanie włączone 7 Dioda zasilanie włączone 8 Przycisk Reset 9 Kranik z kurkiem spustowym 10 Przycisk On Off 3 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY Umiejscowienie urządzenia Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40 C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85 Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkula...

Page 8: ...ly osoby včetně dětí s omezenými psychickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností anebo znalostí ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat c Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu d Zabraňte náhodnému spuštění...

Page 9: ...e en allemand Les autres versions sont des traductions de l allemand REMARQUE Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif Votre appareil peut ne pas être identique En cas de dommages l appareil doit impérativement être réparé avant d être utilisé de nouveau d Tenez l appareil hors de portée des enfants e La réparation et l entretien des appareils doivent êtr...

Page 10: ... appareil à l aide d un jet d eau g Contrôlez régulièrement l appareil pour vous assurer qu il fonctionne efficacement et ne présente aucun dommage h Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage DATI TECNICI Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Friggitrice per dolci Modello RCBG 18STHB RCBG 30STHB Tensione V Frequenza Hz 230 50 400 50 Potenza nominale kW 3 2 9 Capacità l 18 30 Qu...

Page 11: ...peratura ambiente non deve superare i 40 C e l umidità relativa non deve superare l 85 Posizionare l apparecchio in modo da garantire una buona circolazione dell aria Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore Azionare l apparecchio su una superficie piana stabile pulita ignifuga e asciutta n...

Page 12: ...rte El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán ADVERTENCIA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo f A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica g Está pr...

Page 13: ...0 y los elementos calefactores queden en posición vertical en el aire sobre el recipiente Así el resto del aceite caerá al recipiente 9 ATENCIÓN El aparato está equipado con un sistema de protección contra el sobrecalentamiento En caso de sobrecalentamiento del aparato durante el trabajo este se apagará de inmediato En este caso debe esperar hasta que el aparato se enfríe y reiniciar la protección...

Page 14: ...t conformes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že vše...

Page 15: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Reviews: