Royal Catering RC-SPR01 User Manual Download Page 8

14

IT

Rev. 19.08.2021

3. INSTRUCCIONES DE USO

La centrífuga de verduras se utiliza para secar verduras.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

DATOS TÉCNICOS

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

Centrifugador de verdura

Modelo

RC-SPR01

RC-SRG01

Dimensiones

[Ancho x Profundidad

x Altura; mm]

340x450

430x530

Peso [kg]

2,2

3,4

Capacidad [l]

12

25

Respetar las instrucciones de uso.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
Uso exclusivo en áreas cerradas.

15

Conceptos  como  „aparato“  o  „producto“  en  las 

advertencias  y  descripciones  de  este  manual  se  refieren 

a CENTRIFUGADOR DE VERDURA.

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b) 

En  caso  de  duda  sobre  si  el  producto  funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

c) 

El  producto  solamente  puede  ser  reparado  por  el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

d) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

e) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje  deben  mantenerse  alejados  del  alcance  de 

los niños.

f) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

g) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los 

niños no jueguen con él.

h) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones  pertinentes  al  respecto.  Mantenga 

el  aparato  en  perfecto  estado  de  funcionamiento. 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

i) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo  pueden  ser  realizados  por  personal  cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

j) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo,  no  se  deben  retirar  las  cubiertas  o  los 

tornillos instalados de fábrica.

k) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

l) 

Este  aparato  no  es  un  jugueteSe  prohíbe  realizar 

cambios  en  la  construcción  del  dispositivo  para 

modificar sus parámetros o diseño.

m)  Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

n) 

Tenga en cuenta que el dispositivo no debe contener 

ningún objeto que no sea la propia película. Pueden 

obstaculizar su desenrollo.

o) 

No fuerce un rollo con demasiado ancho.

p) 

Tenga cuidado con los dientes de corte para evitar el 

riesgo de cortarse.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de  acuerdo  con  las  instrucciones  de  este  manual.  Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos  en  otras  lenguas  son  traducciones  del  original  en 

alemán.

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! 

Lea  todas  las  instrucciones  e 

indicaciones de seguridad. 

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este  aparato  se  ha  prestado  gran  importancia 

a  la  seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común.

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Rev. 19.08.2021

1

2

3

4

5

6

1. 

maniglia

2. 

manovella

3. 

pignone

4. 

coperchio

5. 

setaccio

6. 

contenitore dell‘acqua

Prima  del  primo  utilizzo  si  consiglia  di  smontare  tutte  le 

parti e pulirne le superfici.

3.2. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

1. 

Inserire il tubo di scarico nel lavandino o in un altro 

luogo dove sia possibile scaricare l‘acqua. 

2. 

Aprire il coperchio e collocare le verdure nel setaccio.

3. 

Coprire con il coperchio. 

4. 

Girare la manovella fino a quando la verdura non sia 

asciutta

3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

b) 

Utilizzare solo detergenti delicati destinati alla pulizia 

delle superfici a contatto con gli alimenti.

c) 

Tenere  l‘apparecchio  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

d) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

e) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.

f) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

g) 

Non  pulire  il  dispositivo  con  sostanze  acide. 

Attrezzature mediche, diluente per vernici, carburante, 

olio o altre sostanze chimiche possono danneggiare 

l‘unità.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Summary of Contents for RC-SPR01

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RC SPR01 RC SRG01 SALAD SPINNER...

Page 2: ...chweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Halten Sie das Ger t au erhalb der Reich...

Page 3: ...dance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associa...

Page 4: ...producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie d Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y prze...

Page 5: ...c V robek m e opravovat pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami d N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n za zen t et m osob m mus b t spolu se za zen m p ed n...

Page 6: ...d veloppement du film o Ne forcez pas un rouleau avec le film alimentaire trop large p Soyez prudent avec les dents de coupe du film pour viter le risque de vous couper les mains 1 DESCRIPTION G N RAL...

Page 7: ...p Fare attenzione alle lame di taglio della pellicola per evitare il rischio di lesioni alle mani 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il pr...

Page 8: ...nga cuidado con los dientes de corte para evitar el riesgo de cortarse 1 DESCRIPCI N GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente di...

Page 9: ...vas b Utilizar nicamente detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies en contacto con alimentos c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar...

Page 10: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 18 Rev 19 08 2021 19 Rev 19 08 2021...

Page 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: