Royal Catering RC-SPR01 User Manual Download Page 6

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L‘essoreuse à salade est utilisée pour sécher les légumes.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

DÉTAILS TECHNIQUES

Description

des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Essoreuse à salade

Modèle 

RC-SPR01

RC-SRG01

Dimensions

[Largeur x Profondeur

x Hauteur; mm]

340x450

430x530

Poids [kg]

2,2

3,4

Capacité [l]

12

25

Respectez les consignes du manuel.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et 

REMARQUE attirent l‘attention sur des 

circonstances spécifiques (symboles 

d‘avertissement généraux).
Pour l’utilisation intérieure uniquement.

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au ESSOREUSE À SALADE.

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre  et  bien  éclairé.  Le  désordre  ou  un  éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En  cas  de  doute  quant  au  bon  fonctionnement  de 

l‘appareil  ou  si  vous  constatez  des  dommages  sur 

celui-ci,  veuillez  communiquer  avec  le  service  client 

du fabricant.

c) 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas 

de réparer le produit par vous-même !

d) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

e) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

f) 

Tenez  l’appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux.

g) 

Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

h) 

Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation doivent 

être mis hors de portée des enfants et des personnes 

qui  ne  connaissent  ni  l‘appareil,  ni  le  manuel 

d‘utilisation  s‘y  rapportant.  Maintenez  l‘appareil  en 

parfait état de marche. Tenez l‘appareil hors de portée 

des enfants.

i) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

j) 

Pour  garantir  l‘intégrité  opérationnelle  de  l‘appareil, 

les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas 

être retirés.

k) 

Nettoyez  régulièrement  l‘appareil  pour  en  prévenir 

l’encrassement.

l) 

Cet  appareil  n‘est  pas  un  jouet.  Il  est  défendu  de 

modifier l’appareil pour en changer les paramètres ou 

la construction. 

m)  Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

n) 

Veuillez noter qu‘il ne doit y avoir aucun objet autre 

que  le  film  à  l‘intérieur  de  l‘appareil.  Ils  peuvent 

entraver le développement du film.

o) 

Ne forcez pas un rouleau avec le film alimentaire trop 

large.

p) 

Soyez prudent avec les dents de coupe du film pour 

éviter le risque de vous couper les mains.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

SYMBOLES

REMARQUE!

  Les  illustrations  contenues  dans  le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand.  Les  autres  versions  sont  des  traductions  de 

l‘allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! 

Veuillez  lire  attentivement  toutes  les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. 

ATTENTION!

  Bien  que  l'appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

1. 

rukojeť

2. 

klika

3. 

ozubené kolo

4. 

poklička

5. 

síto

6. 

nádoba na vodu

Před prvním použitím demontujte všechny díly a umyjte je, 

a také umyjte celé zařízení.

3

.2. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

1. 

Umístěte  hadici  do  dřezu  nebo  na  jiné  místo,  kde 

může být vypouštěna voda.

2. 

Otevřete pokličku a vložte zeleninu do síta.

3. 

Zakryjte pokličkou.

4. 

Točte klikou, dokud se zelenina nevysuší.

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

K  čištění  zařízení  používejte  pouze  jemné  čisticí 

prostředky, určené pro čištění povrchů přicházejících 

do styku s potravinami.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

d) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

e) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

f) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je 

zařízení vyrobeno.

g) 

Zařízení  nečistěte  přípravky  s  kyselým  pH, 

dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji nebo 

jinými chemickými látkami, může to poškodit zařízení.

CZ

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

FR

10

Rev. 19.08.2021

11

Rev. 19.08.2021

Summary of Contents for RC-SPR01

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RC SPR01 RC SRG01 SALAD SPINNER...

Page 2: ...chweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Halten Sie das Ger t au erhalb der Reich...

Page 3: ...dance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associa...

Page 4: ...producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie d Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y prze...

Page 5: ...c V robek m e opravovat pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami d N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou it V p pad p ed n n za zen t et m osob m mus b t spolu se za zen m p ed n...

Page 6: ...d veloppement du film o Ne forcez pas un rouleau avec le film alimentaire trop large p Soyez prudent avec les dents de coupe du film pour viter le risque de vous couper les mains 1 DESCRIPTION G N RAL...

Page 7: ...p Fare attenzione alle lame di taglio della pellicola per evitare il rischio di lesioni alle mani 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il pr...

Page 8: ...nga cuidado con los dientes de corte para evitar el riesgo de cortarse 1 DESCRIPCI N GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente di...

Page 9: ...vas b Utilizar nicamente detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies en contacto con alimentos c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar...

Page 10: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 18 Rev 19 08 2021 19 Rev 19 08 2021...

Page 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: