background image

3

2

1

4

5

6
7
8

9

ES

27

Rev. 31.03.2021

1. 

Boquilla 

2. 

Tapa

3. 

Asa de la tapa

4. 

Conmutador 1/0 (encender/apagar)

5. 

Cuerpo

6. 

Asa

7. 

Testigo de alimentación

 

(encendido mientras el aparato hierve el agua)

8. 

Base de alimentación

9. 

Fondo del hervidor

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO

La  temperatura  ambiente  no  debe  superar  los  40°C  y 

la  humedad  relativa  no  debe  exceder  el  85%.  Instale 

el  equipo  teniendo  en  cuenta  que  debe  garantizarse 

una  buena  ventilación.  Para  ello  hay  que  respetar  una 

distancia perimetral mínima de al menos 10 cm. Mantenga 

el  aparato  alejado  de  superficies  calientes.  El  aparato 

se  debe  usar  siempre  en  una  superficie  plana,  estable, 

limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de los niños y de 

personas con funciones psíquicas, mentales y sensoriales 

limitadas. Ubique el aparato de modo que el enchufe esté 

siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese 

de  que  las  características  del  suministro  eléctrico  se 

corresponden  con  las  indicaciones  que  aparecen  en  la 

placa de características del artículo. Antes del primer uso, 

recomendamos  limpiar  el  aparato.  Para  ello,  hierva  agua 

una vez y tírela. Frote la superficie con un palo seco.

ATENCIÓN: No supere la capacidad máxima del aparato 

indicada en la tabla de los datos técnicos.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

1. 

Coloque  la  base  del  aparato  sobre  una  superficie 

plana.

2. 

Para llenar el hervidor, levántelo de la base y abra 

la tapa. Llénelo con la cantidad de agua deseada, y 

cierre la tapa. De forma alternativa, también puede 

llenar el hervidor a través de la boquilla.

3. 

Coloque el hervidor sobre la base.

4. 

Conecte  el  enchufe  a  la  red  eléctrica.  Coloque  el 

conmutador  en  posición  1.  Entonces,  el  testigo  de 

calentamiento  se  iluminará.  El  aparato  empezará 

a  calentar  el  agua.  Una  vez  haya  finalizado,  el 

conmutador  volverá  automáticamente  de  la 

posición 1 a la 0. También puede apagar el aparato 

manualmente pulsando el conmutador 1/0 mientras 

esté  hirviendo.  Si  necesita  volver  a  hervir  el  agua, 

vuelva a poner el conmutador en posición 1.

1. 

Bandeja extraíble

2. 

Filtro extraíble

3. 

Cuerpo

4. 

Boquila

5. 

Tapa

6. 

Botón 1/0 (encender/apagar)

7. 

Asa

8. 

Testigo de alimentación

 

(encendido mientras el aparato hierve el agua)

9. 

Base de alimentación

RC-EK02

1. 

Boquilla 

2. 

Tapa

3. 

Asa de la tapa

4. 

Asa del hervidor

5. 

Conmutador 1/0 (encender/apagar)

6. 

Cuerpo

7. 

Fondo del hervidor 

8. 

Testigo de calentamiento

 

(encendido mientras el aparato hierve el agua)

9. 

Base de alimentación

RC-EK03

5

6

7

8
9

4

3

2

1

7

5

1

2

3

4

6

8

9

ES

26

e) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

f) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

g) 

Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 

observarse otras instrucciones de uso.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No  está  permitido  utilizar  el  aparato  en  estado  de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas  o  medicamentos,  ya  que  estos  limitan  la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  por  personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o  mentales  reducidas,  o  con  falta  de  la  experiencia 

y/o  los  conocimientos  necesarios,  a  menos  que 

sean  supervisadas  por  una  persona  responsable  de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo del aparato.

c) 

Actúe con precaución y use el sentido común cuando 

maneje este producto. La más breve falta de atención 

durante el trabajo puede causar lesiones graves.

d) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los 

niños no jueguen con él.

e) 

¡No  coloque  las  manos  ni  otros  objetos  sobre  el 

aparato en funcionamiento!

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No  utilice  la  unidad  si  el  interruptor  ON/OFF  no 

funcionara  correctamente  (no  enciende  o  apaga). 

Los  aparatos  que  no  pueden  ser  controlados  por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

b) 

Antes  de  proceder  a  la  limpieza,  ajuste 

o  mantenimiento,  desconecte  el  dispositivo  del 

suministro  eléctrico.  Esta  medida  preventiva  reduce 

el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha 

accidentalmente.

c) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones  pertinentes  al  respecto.  En  manos  de 

personas  inexpertas  este  equipo  puede  representar 

un peligro.

d) 

Mantenga  el  aparato  en  perfecto  estado  de 

funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo 

en  busca  de  daños  generales  o  de  piezas  móviles 

(fractura  de  piezas  y  componentes  u  otras 

condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento 

seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato 

debe  ser  reparado  antes  de  volver  a  ponerse  en 

funcionamiento. 

e) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

f) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo  pueden  ser  realizados  por  personal  cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

g) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo,  no  se  deben  retirar  las  cubiertas  o  los 

tornillos instalados de fábrica.

h) 

Está  prohibido  mover,  cambiar  o  girar  el  aparato 

durante su funcionamiento.

i) 

No deje este equipo sin supervisión mientras esté en 

funcionamiento.

Rev. 31.03.2021

j) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

k) 

Este  aparato  no  es  un  juguete.  La  limpieza  y  el 

mantenimiento  no  deben  ser  llevados  a  cabo  por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

l) 

Nunca utilice el equipo sin agua.

m)  Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

n) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

o) 

El aparato solo se puede usar con la base adjunta en 

el kit.

p) 

La base del aparato solo se debe usar de acuerdo con 

su indicación.

q) 

Tenga  cuidado  al  transportar  el  aparato  si  contiene 

agua caliente. ¡Riesgo de quemaduras!

r) 

Tenga cuidado al llenar el aparato de agua. Hágalo 

lentamente.  No  derrame  agua  sobre  los  elementos 

eléctricos.

s) 

No  toque  las  superficies  calientes.  Transporte  el 

aparato sujetándolo del asa.

t) 

No  lo  llene  de  agua  por  encima  del  nivel  máximo, 

ya  que  al  hervirse  puede  derramarse  a  través  de  la 

boquilla. Antes de enchufar el aparato, asegúrese de 

que la tapa esté bien cerrada.

u) 

Asegúrese  de  que  el  conmutador  1/0  no  esté 

bloqueado y la tapa esté bien cerrada. El aparato no 

se apagará si el conmutador está bloqueado o la tapa 

está abierta.

v) 

Tenga cuidado al verter el agua del hervidor, ya que el 

agua hirviendo puede causar quemaduras. 

w) 

No abra la tapa mientras el agua esté calentándose 

o justo después de que haya hervido, ya que puede 

salir vapor caliente del hervidor. 

x) 

Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a usar.

y) 

Después  de  usar  el  aparato,  la  superficie  del 

componente calentador se mantiene caliente, así que 

tenga cuidado.

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este  aparato  se  ha  prestado  gran  importancia 

a  la  seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El aparato está indicado para hervir agua. Puede utilizarse 

en casa o en lugares similares como:

• 

Cantinas de empleados en tiendas, oficinas y otros 

lugares de trabajo

• 

Granjas

• 

Habitaciones  de  hoteles,  moteles  y  demás 

alojamientos

• 

Comedores, etc.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

RC-

HKS01

Summary of Contents for RC-EK02

Page 1: ...de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones HOTEL ELECTRIC TEA KETTLE TRAY RC HKS01 RC EK02 RC EK03 CORDLESS ELECTRIC...

Page 2: ...tzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Ger t nicht auf nassen Oberfl chen h ACHTUNG LEBENSGE...

Page 3: ...r nicht ordnungsgem funktioniert Ger te die nicht ber den Schalter gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden b Trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung bevor Sie mit der...

Page 4: ...current device RCD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock f Do not use the device if the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A damaged power cord shoul...

Page 5: ...s parameters or construction n Keep the device away from sources of fire and heat o The device may only be used with the supplied base p The base of the device may only be used as intended q Be carefu...

Page 6: ...wych element w zabezpieczaj cych u ytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obra e w trakcie pracy z urz dzeniem Zaleca si zachowanie ostro no ci i rozs dku podczas jego u yt...

Page 7: ...eci si gdy urz dzenie grzeje 9 Podstawa zasilaj ca RC EK02 1 Lejek 2 Pokrywa 3 Uchwyt pokrywy 4 Uchwyt czajnika 5 Prze cznik 1 0 w cz wy cz 6 Korpus 7 Dno czajnika 8 Kontrolka grzania wieci si gdy urz...

Page 8: ...uchov vejte mimo dosah d t a osob kter nejsou sezn meny se za zen m nebo n vodem k obsluze Za zen jsou nebezpe n v rukou nezku en ch u ivatel d Za zen udr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p...

Page 9: ...ation de la fiche originale et d une prise lectrique adapt e diminue les risques de chocs lectriques b vitez de toucher aux composants mis la terre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les r f...

Page 10: ...un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil e N ins rez ni les mains ni tout autre objet dans l appareil lorsqu il fonctionne 2 4 U...

Page 11: ...cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se non possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un in...

Page 12: ...tenzione e usare il buon senso quando si utilizza il dispositivo Un momento di disattenzione durante il lavoro pu causare gravi lesioni d Questo dispositivo non un giocattolo I bambini devono essere s...

Page 13: ...evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante g Para evitar electrocutarse no se debe sumergir el cable los enchufes ni el propio...

Page 14: ...L APARATO a No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos Estos pueden y deb...

Page 15: ...ara limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas c Utilizar nicamente detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies en contacto con alimentos d Desp...

Page 16: ...31 Rev 31 03 2021 NOTES NOTIZEN 30 Rev 31 03 2021 NOTES NOTIZEN...

Page 17: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: