Rowenta TT 6180 Prelude User Manual Download Page 11

11

Consignes de sécurité

Précautions importantes

n

  La sécurité de cet appareil est conforme aux normes 

techniques et aux normes en vigueur.

 Conformément à l’avis de la CSC du 2/12/04, 

ce produit est équipé d’une conception méca-
nique permettant de désolidariser le système 
d’éjection du pain de l’élément de coupure de 
l’alimentation électrique.

n

  Vérifi ez que la tension du réseau correspond bien à celle 

indiquée sur l’appareil 

(courant alternatif seulement)

.

n

  Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si 

l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui où 
il a été acheté, faites-le vérifi er par une station service 
agréée 

(voir liste jointe)

.

n

  Assurez-vous que l’installation électrique est conforme 

aux normes en vigueur et suffi sante pour alimenter un 
appareil de cette puissance.

n

  Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la 

terre.

n

  N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise 

de  terre  reliée  à  la  terre,  et  avec  un  fi l conducteur de 
section au moins égale au fi l fourni avec le produit.

Préventions des accidents domestiques

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain 
nombre de règles élémentaires doivent être respectées, 
en particulier les suivantes :

A faire :

n

  Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez attenti-

vement les instructions d’utilisation.

n

  L’appareil doit être exclusivement en position debout, 

jamais couché, incliné ou à l’envers pour son fonction-
nement.

n

  Avant chaque utilisation, vérifi ez que la trappe ramasse 

miettes est bien positionnée dans son logement.

Enlevez régulièrement les miettes par la trappe.

n

  Le  bouton  de  commande  du  chariot  doit  être  dans  la 

position haute quand vous branchez ou débranchez 
votre appareil.

n

  Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de 

le nettoyer. Attendre qu’il refroidisse pour le nettoyer 
ou avant de le ranger.

n

  En fi n de cycle, si les tranches de pain restaient coin-

cées entre les grilles, débranchez, et attendez que 
l’appareil refroidisse avant de retirer le pain.

n

  Débranchez  l’appareil  si  une  anomalie  de  fonctionne-

ment se produisait.

n

  Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections 

d’eau et en aucun cas dans une niche de cuisine in-
tégrée.

A ne pas faire :

n

  Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil en-

tre les grilles.

n

  Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.

n

  Ne portez pas ou ne déplacez pas l’appareil pendant 

l’utilisation.

n

  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

enfants ou d’autres personnes sans assistance et 
supervision si leurs capacités physiques, sensorielles 
ou mentales les empêchent d’utiliser l’appareil en 
toute sécurité.

 Les jeunes enfants doivent être surveillés afi n 

de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

n

  Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillan-

ce et particulièrement à chaque premier grillage ou 
changement de réglage.

n

  N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui 

pour lequel il a été conçu.

n

  Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de 

l’appareil en cours d’utilisation.

n

  N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain 

d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des 
courts-circuits 

(cuillère, couteau…)

.

n

  N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont 

pas recommandés par le fabricant car cela peut-être 
dangereux.

n

  Afi n d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas 

dans l’eau le fi l électrique, la prise de courant ou tout 
l’appareil.

 Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre 

(avec glaçage)

  ou  de  couler  dans  le  toaster,  ne 

grillez pas de petits morceaux de pain ou crou-
tons, cela pourrait causer des dommages ou un 
risque de feu.

 N’introduisez pas dans l’appareil des trop gros-

ses tranches de pain susceptibles de coincer le 
mécanisme du grille-pain.

n

  N’utilisez pas l’appareil si :

-  celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,
-  l’appareil est tombé et présente des détériorations 

visibles ou des anomalies de fonctionnement.

Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au 
centre de service après vente agréé le plus proche, afi n 
d’éviter tout danger. Consultez la garantie.

n

  Ne laissez pas le cordon pendre dans le vide ou toucher 

à toutes surfaces brûlantes.

n

  N’utilisez l’appareil que dans la maison. Évitez les lieux 

humides.

n

  Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces 

chaudes, ni trop près d’un four chaud.

n

  Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.

 Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne doit pas 

être utilisé à proximité ou en dessous de rideaux 
et autres matériaux combustibles 

(étagères, 

meubles...)

.

n

  L’appareil doit être utilisé sous surveillance.

n

  Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, 

sur ou sous l’appareil.

 S’il arrivait que certaines parties du produit 

 

s’enfl amment, ne tentez jamais de les éteindre 
avec de l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez 
les fl ammes avec un linge humide.

n

  Ne tentez jamais d’ enlever le pain lorsque le cycle de 

grillage est enclenché.

n

  N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur 

ou de séchage.

n

  N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer 

ou décongeler des plats surgelés.

n

  N’utilisez pas l’appareil simultanément pour le grillage 

du pain et le réchauffage des viennoiseries.

n

  Le support métallique est très chaud. Évitez de le tou-

cher. Utilisez des gants ou une pince à pain.

n

  Pour l’entretien, n’utilisez ni produit agressif 

(décapant 

à base de soude, produit d’entretien des métaux, eau 
de javel etc.)

, ni d’ustensiles métalliques, ni d’éponge 

grattoir, ni de tampon abrasif.

n

  Pour les appareils avec décoration métallique : ne 

pas utiliser de produits d’entretien spécifi ques  pour 
métaux 

(inox, cuivre…)

, mais un chiffon doux avec un 

produit nettoyant les vitres.

n

  Cet appareil a été conçu pour un usage domestique 

uniquement, toute utilisation professionnelle, non ap-
propriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage 
ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.

    Participons à la protection

de l’environnement !

 

 

Votre appareil contient de nombreux matériaux 
valorisables ou recyclables.

 

 Confi ez celui-ci dans un point de collecte ou à 

défaut dans un centre service agrée pour que 
son traitement soit effectué.

Gardez précieusement

ces consignes.

F

Prelude - Ref 3314190.indd   11

Prelude - Ref 3314190.indd   11

07/12/2006   15:43:31

07/12/2006   15:43:31

Summary of Contents for TT 6180 Prelude

Page 1: ...www rowenta com F NL D GB I E P DK S N FIN AR FA Prelude Ref 3314190 indd 1 Prelude Ref 3314190 indd 1 07 12 2006 15 42 34 07 12 2006 15 42 34...

Page 2: ...h Modell Depending on model Secondo il modello Seg n modelo Consoante o modelo Afh ngig af model Beroende p modell P enkelte modeller Mallista riippuen Prelude Ref 3314190 indd 2 Prelude Ref 3314190 i...

Page 3: ...3 x3 Maxi Maxi 1 2 3 4 5 6 Prelude Ref 3314190 indd 3 Prelude Ref 3314190 indd 3 07 12 2006 15 42 45 07 12 2006 15 42 45...

Page 4: ...4 Prelude Ref 3314190 indd 4 Prelude Ref 3314190 indd 4 07 12 2006 15 42 50 07 12 2006 15 42 50...

Page 5: ...5 Stop Eject Prelude Ref 3314190 indd 5 Prelude Ref 3314190 indd 5 07 12 2006 15 42 54 07 12 2006 15 42 54...

Page 6: ...6 30 sec Prelude Ref 3314190 indd 6 Prelude Ref 3314190 indd 6 07 12 2006 15 42 57 07 12 2006 15 42 57...

Page 7: ...7 Prelude Ref 3314190 indd 7 Prelude Ref 3314190 indd 7 07 12 2006 15 43 05 07 12 2006 15 43 05...

Page 8: ...8 10 min 2 Maxi 2 Maxi 30 sec H Prelude Ref 3314190 indd 8 Prelude Ref 3314190 indd 8 07 12 2006 15 43 12 07 12 2006 15 43 12...

Page 9: ...9 10 min Prelude Ref 3314190 indd 9 Prelude Ref 3314190 indd 9 07 12 2006 15 43 20 07 12 2006 15 43 20...

Page 10: ...10 Prelude Ref 3314190 indd 10 Prelude Ref 3314190 indd 10 07 12 2006 15 43 26 07 12 2006 15 43 26...

Page 11: ...utilisation n N utilisez pas ou n introduisez pas dans le grille pain d ustensiles en m tal qui pourraient provoquer des courts circuits cuill re couteau n N ajoutez pas au grille pain des accessoires...

Page 12: ...is Vermijd daarbij vochtige ruimtes n Laat het apparaat nooit zonder toezicht functioneren dit geldt vooral bij elk eerste gebruik of na een gewijzigde afstelling van de roosterstand n Gebruik het app...

Page 13: ...darf nur zu den daf r vorgesehenen Zwecken ver wendet werden n Ber hren Sie w hrend des Betriebs des Ger ts nicht die Metall und hei en Teile n Verwenden Sie mit diesem Toaster aus Sicherheitsgr nden...

Page 14: ...g children should be supervised to ensure they do not play with the appliance Do not leave the appliance within the reach of children n Do not use outdoors Avoid humid environments n Do not use the ap...

Page 15: ...i prima tostatura o cambio d impostazione n Utilizzate l apparecchio solo ed esclusivamente per l uso a cui preposto n Non toccate le parti metalliche o quelle calde dell apparecchio quando in funzion...

Page 16: ...las partes met licas o calientes del aparato mientras se est utilizando n No utilizar ni introducir en el tostador utensilios de metal que pudieran provocar cortocircuitos cuchara cuchillo n No a adi...

Page 17: ...ncia e mais especi camente quando for utilizado para torrar p o pela primeira vez ou no caso de altera o das de ni es de tostagem n N o utilize o aparelho para qualquer outro uso que n o aquele para...

Page 18: ...et udend rs Undg fugtige omgivelser n Lad aldrig apparatet fungere uden opsyn og is r ved f rste ristning eller efter en ndring af indstilling n Brug ikke apparatet til en anden anvendelse end den det...

Page 19: ...a platser n L t aldrig apparaten fungera utan tillsyn i synnerhet vid den f rsta rostningen eller vid ndring av inst llningen n Anv nd inte apparaten f r n got annat ndam l n vad den r avsedd f r n R...

Page 20: ...ikke leker med apparatet n Bruk ikke apparatet utend rs eller p fuktige steder n La aldri apparatet fungere uten tilsyn s rlig ved f rste risting eller n r innstillingen endres n Bruk ikke apparatet...

Page 21: ...paahdat sill ensimm ist kertaa tai kun olet muuttanut s t n l k yt laitetta muuhun kuin sille varattuun k ytt n n l koske laitteen metallisiin tai kuumentuviin osiin sen ollessa k yt ss n l liit leiv...

Page 22: ...f _ e L F b O W s L M Z _ D U M W M t F L q L I U i I H U C l D F U r J O d D F U L K H u U H u q L O M O u A u J U O s L o w L U W _ p b V b F I W N d U z O W d o F L q u U O W r M B N U B M l L M Z...

Page 23: ...r U d e U u U U F U d d b c s U A t t J d u d U d O e d t u d u M U M O b c s J t U u J U U u d O e u M O b u L U d v U U g u u q d J t U e U U d b b D u U M E r q d d O e M O b d L J s X U Y U U L K...

Page 24: ...www rowenta com Ref 33 14 190 FD Graphic 12 2006 Prelude Ref 3314190 indd 24 Prelude Ref 3314190 indd 24 07 12 2006 15 43 52 07 12 2006 15 43 52...

Reviews: