background image

HINWEISE

Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung unbedingt aufmerksam durch und beachten Sie folgende Empfehlungen:
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,…).
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Es darf nicht für industrielle Anwendungen benutzt werden.
• Bei Beschädigungen durch unsachgemäße Verwendung erlischt der Garantieanspruch.
• Bringen Sie das Gerät nicht direkt unterhalb einer Wandsteckdose an.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen Räumen oder in Räumen mit Brandgefahr.
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät, den Stecker und das Kabel auf einwandfreien Zustand.
• Stecken Sie niemals Gegenstände (z.B.: Nadeln...) in das Gerät hinein.
• Ist das Stromkabel beschädigt, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, dessen Kundendienstwerkstatt oder einer Person mit entsprechender Qualifikation ausgetauscht werden.
• Während des Betriebs ist das Gerät außerhalb der Reichweite von Kleinkindern, Tieren und Personen mit bestimmten Behinderungen zu halten.
• Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder an dem Gerät. Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der Wandsteckdose. 
• Wickeln Sie das Netzkabel vor jeder Benutzung vollständig ab.

ÄUSSERST WICHTIG

• ACHTUNG: Um Überhitzungen zu vermeiden, DARF DAS GERÄT NIEMALS ABGEDECKT WERDEN:    
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an.
• Es darf niemals Wasser in das Gerät eindringen.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche, eines Waschbeckens oder eines Schwimmbads.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren Gegenständen oder Produkten (Vorhänge, Spraydosen, Lösungsmittel usw.).
• Betreiben Sie das Gerät niemals in geneigter oder liegender Stellung.
• Achten Sie darauf das keine losen Gegenstände wie Tücher oder Papier angesaugt werden. Min. 50 cm. Abstand einhalten. 
• Verwenden Sie im Badezimmer kein Verlängerungskabel.
• Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.  
• Das Gerät, die Zuleitung oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
• Zuleitung niemals einklemmen (in Türen o. ä.). 
• Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben. 
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen. Nach Gebrauch Stecker ziehen
• VERSUCHEN SIE AUF KEINEN FALL, DIE OSZILLATION DES GERÄTS MIT DER HAND ZU BEEINFLUSSEN.
•  Bei längerer Abwesenheit: Schalten Sie das Gerät aus (Modell SO7010: Schalter C in Position „0”, Modell SO7050: Schalter       und ziehen Sie den Stecker heraus.

BENUTZUNG IM BADEZIMMER (Schutz gegen Spritzwasser)     

Die Konzeption des „IPS21” Geräts erlaubt seine Benutzung in allen Räumen des Hauses einschließlich der Zimmer, in denen vertikale Wasserspritzer zu erwar-
ten sind (Küche, Badezimmer, usw.). Die Elektroinstallation des Raumes, die Installation des Geräts sowie sein Betrieb müssen den in Ihrem Land gültigen
Normen entsprechen. 

SPANNUNG

Überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht und dass Ihre Elektroinstallation für
die auf dem Gerät angegebene Leistung geeignet ist. Das Gerät kann an eine nicht geerdete Steckdose angeschlossen werden. Es entspricht der Klasse II (dop-

pelte elektrische Isolation         ).

SICHERHEIT

Bei Überhitzung schaltet die automatische Sicherheitsvorrichtung das Gerät aus und setzt es automatisch wieder in Gang, sobald es abgekühlt ist. Sollte der Defekt erneut auftreten oder sich
verschlimmern, wird das Gerät durch eine Schmelzsicherung definitiv ausgeschaltet. Das Gerät muss in diesem Fall zu einer zugelassenen Kundendienststelle gebracht werden.

BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE

MODELL SO7010

• Schalter C: Schalter zum Einstellen der Betriebsart: 
-       : Stopp Position 
-      :  Ventilation ohne Heizung
-      : „Ruhe” Position, Ventilation mit einer Leistung von 1200W
-      : Ventilation mit einer Leistung von 2400W
Leuchte B: Die Betriebsanzeigeleuchte geht an, sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird.
• Schalter D: Schalter zum Einstellen der Temperatur:
-      : Anti-Frost Position In dieser Position wird die Temperatur in einem normal isolierten    Raum, dessen Volumen der Leistung des Geräts entspricht, automatisch
über 0°C gehalten.
- Temperatureinstellung: Stellen Sie die Temperatur ein, bei der Sie sich wohl fühlen.
• Taste E: Mit dieser Funktion kann die Oszillation des Geräts eingestellt werden, um die Verteilung der Luft im Raum zu optimieren.

MODELL SO7050:
• BEDIENFELD: 

Auf dem Bedienfeld (A) an der Oberseite des Geräts befinden sich 9 Schalter und 6 Kontrollleuchten:

Schalter  

:    Stand-by / Start.

Kontrollleuchte A1:

Die Betriebsanzeigeleuchte geht an, sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird.

Schalter

MODE: Einstellung der 4 Betriebsarten:

Kontrollleuchten A2:

Diese Kontrollleuchten zeigen die jeweils eingestellte Betriebsart an.

- AUTO: In dieser Betriebsart kann die gewünschte Raumtemperatur eingestellt werden. Das Gerät stimmt die

Betriebsstärke automatisch 

auf die eingestellte Temperatur ab. Die Standardeinstellung beträgt 21°. 

-      : Die Funktion Ventilation ohne Heizung ermöglicht den Einsatz des Geräts als Ventilator im Sommer.

- ECO: Betrieb mit einer Leistung von 1200W, Automatikeinstellung zur Begrenzung der Raumtemperatur auf 19°C.

- 2400W: Nicht regulierter Betrieb mit einer Leistung von 2400W (die Sicherheitseinrichtung begrenzt die

Raumtemperatur auf 40°C).

Taste

: Schalter zum Einstellen der Uhrzeit. 

Taste

: Mit dieser Funktion kann die Oszillation des Geräts eingestellt werden, um die Verteilung der Luft im Raum zu optimieren.

Tasten

und      : 2 Tasten zum Einstellen der Raumtemperatur der Betriebsart AUTO, der Uhrzeit und der Funktion PROG 24h.

SO7010

A. „Bedienfeld”
B. Betriebsanzeigeleuchte
C. Schalter zum Einstellen der Betriebsart:
Wahlschalter
D. Schalter zum Einstellen der Temperatur:
Thermostat.
E. Oszillationstaste

G. Luftaustrittsgitter
H. Lufteinlassgitter
I. Sockel
J. Transportgriff
K. Kabelfach

SO7050

A. „Bedienfeld”
F. Display
G. Luftaustrittsgitter
H. Lufteinlassgitter
I. Sockel
J. Transportgriff
K. Kabelfach

D

MIN

MAX

NOT SO7010-50 CD060021.qxd  30/06/06  11:06  Page 3

Summary of Contents for AQUAPERFECT SO7010

Page 1: ...CD060021 20 06 SO7010 7050 NOT SO7010 50 CD060021 qxd 30 06 06 11 06 Page 1...

Page 2: ...ON OFF FIG 1C SO7010 fig 1a SO7010 fig 1b SO7050 fig 2a SO7050 fig 2b NOT SO7010 50 CD060021 qxd 30 06 06 11 06 Page 2...

Page 3: ...lation des Raumes die Installation des Ger ts sowie sein Betrieb m ssen den in Ihrem Land g ltigen Normen entsprechen SPANNUNG berpr fen Sie vor der ersten Inbetriebnahme dass die Netzspannung der auf...

Page 4: ...nd veranschaulicht die Betriebszeiten im Verlauf des Tages 24 Stunden in 30 Minuten Schritten Siehe 3c PROG 24h PROGRAMMIERUNG 2a BETRIEBSART AUTO Dr cken Sie die oder Tasten um die gew nschte von Ihn...

Page 5: ...on PROG 24h wird folgenderma en eingestellt Anmerkung w hrend der Programmierung k nnen Sie jederzeit die Programmierung beenden indem Sie die Taste PROG 24h dr cken kurzer Druck zur vorherigen Etappe...

Page 6: ...ken Sie kurzer Druck die Taste PROG 24h Das Ger t funktioniert erneut in der manuellen Betriebsart Momentaner Start oder Stopp des Ger ts unter Beibehaltung der Aktivierung der Funktion PROG 24h Dr ck...

Page 7: ...h the switch for the SO7050 model and unplug it USE IN BATHROOMS protection against splashing The construction of this IP21 appliance allows it to be used in all rooms of the house including those whe...

Page 8: ...ppliance to be oscillated to optimise the diffusion of air in the room Buttons and 2 buttons to set the temperature of the AUTO mode to set the time and the PROG 24h function Button PROG 24h Function...

Page 9: ...temperature to 19 C You cannot set the temperature in this operating mode You can see on the panel The temperature of the room in the HOUSE icon 2d 2400W MODE The appliance operates at a power settin...

Page 10: ...rating mode and starting the PROG 24h mode Press the VALID button once to validate the mode and start the PROG 24h mode The PROG 24h function is now active The appliance will start and stop every day...

Page 11: ...lation lectrique de la pi ce l installation de l appareil et son utilisation doivent cependant tre conformes aux normes en vigueur dans votre pays En France la Norme NFC15100 r git les r gles de s cur...

Page 12: ...point en t ECO Fonctionnement une puissance de 1200W r gul automatiquement pour ne pas d passer 19 C dans la pi ce 2400W Fonctionnement une puissance de 2400W non r gul une s curit limitera la temp ra...

Page 13: ...ce dans l ic ne de la MAISON Fonctions compl mentaires Ces fonctions ne peuvent tre activ es que lorsque l appareil est en fonctionnement 3a OSCILLATION Appuyer sur le bouton La fonction oscillation...

Page 14: ...riorer les rev tements Nous vous recommandons de nettoyer les grilles d entr e et de sortie d air au moins une fois par an nettoyez au moyen d un aspirateur si n cessaire Lancement de la programmation...

Page 15: ...enter des risques pour l utilisateur Avant de contacter un Centre Service agr e de notre r seau voir num ro azur en fin de notice assurez vous que l appareil soit en position normale de fonctionnement...

Page 16: ...iste o si accentua un fusibile termico arresta definitivamente l apparecchio che dovr essere successivamente esaminato da un Centro di assistenza autorizzato DESCRIZIONE DEI COMANDI MODELLO SO7010 Man...

Page 17: ...6 Las se ales ON y OFF est n relacionadas con la programaci n de la funci n PROG 24h Ver 3c PROG 24h PROGRAMACI N F7 El bar graph est relacionado con la funci n PROG 24h representa los periodos de fun...

Page 18: ...h Pressione lunga Regolazione dell ora di avvio Premere il pulsante per andare all ora di avvio di questa fascia di funzionamento Intervalli di 30 minuti 1 2 Convalida dell ora di accensione Premere i...

Page 19: ...OG 24h pressione corta La funzione PROG 24H viene attivata spia PROG 24H accesa grafico visibile sul display LCD l apparecchio si accender automaticamente tutti i giorni alle ore indicate dal grafico...

Page 20: ...te el aparato entonces deber llevarlo a un servicio t cnico autorizado DESCRIPTIVO DE LOS MANDOS MODELO SO7010 Bot n C Selector de los modos de funcionamiento Posici n de apagado Ventilaci n fr a Posi...

Page 21: ...ontrolar el reloj regularmente F6 Las se ales ON y OFF est n relacionadas con la programaci n de la funci n PROG 24h Ver 3c PROG 24h PROGRAMACI N F7 La regleta de temporizaci n est relacionada con la...

Page 22: ...o en el bot n El reloj est ahora ajustado 3 Inicio de la programaci n Presionar el bot n PROG 24h Presi n larga Ajuste de la hora de encendido Presionar el bot n para ir a la hora de inicio de este ca...

Page 23: ...er 1a Presionar el bot n PROG 24h Presi n corta La funci n PROG 24H est ahora activada Indicador luminoso PROG 24H encendido la regleta de temporizaci n visualizada en la pantalla LCD el aparato asegu...

Page 24: ...Se o problema persistir ou piorar um termofus vel desliga definitivamente o aparelho Dever pois lev lo a um Centro de Servi o Autorizado DESCRI O DOS CONTROLOS MODELO SO7010 Bot o C Selector dos modos...

Page 25: ...da fun o PROG 24h Aten o certifique se de que controla regularmente o rel gio F6 As marca es ON e OFF est o ligadas programa o da fun o PROG 24h Ver 3c PROG 24h PROGRAMA O F7 O gr fico de barras est l...

Page 26: ...grama o Prima o bot o PROG 24h Press o longa Regula o da hora de arranque Prima o bot o para ir para a hora de arranque deste intervalo de funcionamento Per odos de 30 minutos 1 2 Valida o da hora de...

Page 27: ...ma press o curta o bot o PROG 24h O aparelho funciona de novo no modo manual Arrancar ou parar o aparelho temporariamente mantendo a fun o PROG 24h activada Prima o bot o O curso da programa o retoma...

Reviews: