Rowenta AQUAPERFECT SO7010 Manual Download Page 24

ADVERTÊNCIAS

É imprescindível ler atentamente este folheto e ter em atenção as seguintes recomendações:
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e os regulamentos aplicáveis (Directivas referentes a Baixa Tensão, Compatibilidade
Electromagnética, Meio ambiente, …)
• Este aparelho é de uso exclusivamente doméstico, não poderá ser utilizado para uma aplicação industrial.
• A garantia é anulada no caso de danos eventuais resultantes de uma utilização incorrecta.
• Não coloque o aparelho por baixo de uma tomada de parede.
• Não ligue o aparelho num local empoeirado ou que apresente riscos de incêndio.
• Antes de cada utilização, certifique-se de que o aparelho, a tomada e o cabo se encontram em bom estado.
• Nunca introduza qualquer tipo de objecto no interior do aparelho (ex. agulhas...)
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo Serviço Pós-Venda ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, para evitar
qualquer perigo.
• Aquando da sua utilização, este aparelho deverá estar fora do alcance das crianças, dos animais e de pessoas portadoras de deficiências.
• Não puxe pelo cabo de alimentação ou até pelo aparelho para desligar a ficha da tomada de parede. 
• Desenrole totalmente o cabo antes de cada utilização.

MUITO IMPORTANTE

• ATENÇÃO: Para evitar riscos de sobreaquecimento, NUNCA CUBRA O APARELHO:              
• Não toque no aparelho com as mãos húmidas.
• Nunca deixe penetrar água no aparelho.
• Não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavabos ou piscinas.
• Não utilize o aparelho perto de objectos e produtos inflamáveis (cortinados, aerossóis, solventes, etc., …)
• Nunca utilize o aparelho inclinado ou deitado. NÃO FORCE A OSCILAÇÃO COM A MÃO.
Em caso de ausência prolongada: pare o aparelho com o botão C posição “0” modelo SO7010, com o botão         modelo SO7050 e desligue-o da corrente.

UTILIZAÇÃO NA CASA-DE-BANHO (protecção contra os salpicos de água)                    

O fabrico deste aparelho “IP21” permite a sua utilização em todos os compartimentos da casa, incluindo os que apresentam riscos de salpicos de
água na vertical (cozinha, casa-de-banho, etc…). A instalação eléctrica do compartimento, a instalação do aparelho e a sua utilização devem, no
entanto, estar em conformidade com as normas em vigor no seu país.

TENSÃO

Antes da primeira utilização, verifique se a tensão da sua instalação eléctrica corresponde à indicada no aparelho e se a sua instalação está adapta-
da à potência marcada no aparelho. O aparelho pode funcionar com uma tomada de corrente sem contacto de terra. Trata-se de um aparelho de

classe II (isolamento eléctrico duplo         ).

SEGURANÇA

Em caso de aquecimento anormal, um dispositivo de segurança desliga o aparelho, voltando a ligá-lo automaticamente após ter arrefecido. Se o problema persistir ou piorar,
um termofusível desliga definitivamente o aparelho. Deverá, pois, levá-lo a um Centro de Serviço Autorizado.

DESCRIÇÃO DOS CONTROLOS

MODELO SO7010:

• Botão C: Selector dos modos de funcionamento: 
-       : Posição paragem
-      : Ventilação fria
-     : Posição “Silêncio”, 1200W ventilados
-     : 2400W ventilados

• Indicador B: Indicador de ligação à corrente, acende-se logo que o aparelho entra em funcionamento.

• Botão D: Regulação da temperatura:
-      : Posição anticongelamento, esta posição permite manter automaticamente a temperatura acima de 0°Cm num local normalmente isolado e cujo
volume corresponde à potência do aparelho.
- Intervalo de regulação: a regulação da temperatura é levada a cabo em função da sua sensação de conforto.

• 

Botão E: Função que permite fazer oscilar o aparelho de modo a optimizar a difusão do ar no compartimento.

MODELO SO7050 :

• PAINEL DE CONTROLO: 

O painel de controlo (A) situado na parte de cima do aparelho é composto por 9 botões e 6 indicadores:

Botão

: Vigília/Arranque.

Indicador A1: 

Indicador de ligação à corrente, acende-se logo que o aparelho é ligado à tomada de corrente.

Botão

MODE: Escolha de 4 modos de funcionamento:

Indicadores A2:

Indicadores que correspondem ao modo de funcionamento.

- AUTO: Este modo de funcionamento permite-lhe definir a temperatura pretendida no compartimento. O aparelho regula automa-
ticamente a potência de funcionamento consoante a temperatura do compartimento e a temperatura por si definida. Uma tempe-
ratura de 21°C é definida por defeito. 

-         :   Ventilação fria, permite utilizar o aparelho como ventilador complementar no Verão.

- ECO:   Funcionamento com uma potência de 1200W, regulado automaticamente para não ultrapassar 19°C no compartimento.

- 2400W: Funcionamento com uma potência de 2400W não regulado (um dispositivo de segurança limita a temperatura do com-
partimento para 35°C).

Botão 

: Botão que permite aceder à regulação do relógio. 

Botão   

: Função que permite fazer oscilar o aparelho de modo a optimizar a difusão do ar no compartimento.

Botões      e 

: 2 botões para a regulação da temperatura do modo AUTO, para a regulação do relógio e para a regulação da função PROG 24h.

Botão

PROG 24h: Função que permite programar diversos intervalos de funcionamento ao longo de um dia.

INDICADOR A3: 

Indicador da função PROG 24h, pisca no decorrer da programação da função e acende-se quando a função é activada.

BOTÕES

VALID e ANNUL: 2 botões utilizados para a regulação da função PROG 24h.

SO7010

A. “Painel de controlo”
B. Indicador de ligação à corrente
C. Botão de selecção dos modos de funcionamento: Comutador
D. Botão de regulação da temperatura:Termóstato.
E. Botão de oscilação
G. Grelha de saída do ar
H. Grelha de entrada do ar
I. Base oscilante
J. Pega de transporte
K. Enrolador de cabo

SO7050

A. “Painel de controlo”
F. Ecrã de visualização
G. Grelha de saída do ar
H. Grelha de entrada do ar
I. Base oscilante
J. Pega de transporte
K. Enrolador de cabo

P

MIN

MAX

NOT SO7010-50 CD060021.qxd  30/06/06  11:06  Page 25

Summary of Contents for AQUAPERFECT SO7010

Page 1: ...CD060021 20 06 SO7010 7050 NOT SO7010 50 CD060021 qxd 30 06 06 11 06 Page 1...

Page 2: ...ON OFF FIG 1C SO7010 fig 1a SO7010 fig 1b SO7050 fig 2a SO7050 fig 2b NOT SO7010 50 CD060021 qxd 30 06 06 11 06 Page 2...

Page 3: ...lation des Raumes die Installation des Ger ts sowie sein Betrieb m ssen den in Ihrem Land g ltigen Normen entsprechen SPANNUNG berpr fen Sie vor der ersten Inbetriebnahme dass die Netzspannung der auf...

Page 4: ...nd veranschaulicht die Betriebszeiten im Verlauf des Tages 24 Stunden in 30 Minuten Schritten Siehe 3c PROG 24h PROGRAMMIERUNG 2a BETRIEBSART AUTO Dr cken Sie die oder Tasten um die gew nschte von Ihn...

Page 5: ...on PROG 24h wird folgenderma en eingestellt Anmerkung w hrend der Programmierung k nnen Sie jederzeit die Programmierung beenden indem Sie die Taste PROG 24h dr cken kurzer Druck zur vorherigen Etappe...

Page 6: ...ken Sie kurzer Druck die Taste PROG 24h Das Ger t funktioniert erneut in der manuellen Betriebsart Momentaner Start oder Stopp des Ger ts unter Beibehaltung der Aktivierung der Funktion PROG 24h Dr ck...

Page 7: ...h the switch for the SO7050 model and unplug it USE IN BATHROOMS protection against splashing The construction of this IP21 appliance allows it to be used in all rooms of the house including those whe...

Page 8: ...ppliance to be oscillated to optimise the diffusion of air in the room Buttons and 2 buttons to set the temperature of the AUTO mode to set the time and the PROG 24h function Button PROG 24h Function...

Page 9: ...temperature to 19 C You cannot set the temperature in this operating mode You can see on the panel The temperature of the room in the HOUSE icon 2d 2400W MODE The appliance operates at a power settin...

Page 10: ...rating mode and starting the PROG 24h mode Press the VALID button once to validate the mode and start the PROG 24h mode The PROG 24h function is now active The appliance will start and stop every day...

Page 11: ...lation lectrique de la pi ce l installation de l appareil et son utilisation doivent cependant tre conformes aux normes en vigueur dans votre pays En France la Norme NFC15100 r git les r gles de s cur...

Page 12: ...point en t ECO Fonctionnement une puissance de 1200W r gul automatiquement pour ne pas d passer 19 C dans la pi ce 2400W Fonctionnement une puissance de 2400W non r gul une s curit limitera la temp ra...

Page 13: ...ce dans l ic ne de la MAISON Fonctions compl mentaires Ces fonctions ne peuvent tre activ es que lorsque l appareil est en fonctionnement 3a OSCILLATION Appuyer sur le bouton La fonction oscillation...

Page 14: ...riorer les rev tements Nous vous recommandons de nettoyer les grilles d entr e et de sortie d air au moins une fois par an nettoyez au moyen d un aspirateur si n cessaire Lancement de la programmation...

Page 15: ...enter des risques pour l utilisateur Avant de contacter un Centre Service agr e de notre r seau voir num ro azur en fin de notice assurez vous que l appareil soit en position normale de fonctionnement...

Page 16: ...iste o si accentua un fusibile termico arresta definitivamente l apparecchio che dovr essere successivamente esaminato da un Centro di assistenza autorizzato DESCRIZIONE DEI COMANDI MODELLO SO7010 Man...

Page 17: ...6 Las se ales ON y OFF est n relacionadas con la programaci n de la funci n PROG 24h Ver 3c PROG 24h PROGRAMACI N F7 El bar graph est relacionado con la funci n PROG 24h representa los periodos de fun...

Page 18: ...h Pressione lunga Regolazione dell ora di avvio Premere il pulsante per andare all ora di avvio di questa fascia di funzionamento Intervalli di 30 minuti 1 2 Convalida dell ora di accensione Premere i...

Page 19: ...OG 24h pressione corta La funzione PROG 24H viene attivata spia PROG 24H accesa grafico visibile sul display LCD l apparecchio si accender automaticamente tutti i giorni alle ore indicate dal grafico...

Page 20: ...te el aparato entonces deber llevarlo a un servicio t cnico autorizado DESCRIPTIVO DE LOS MANDOS MODELO SO7010 Bot n C Selector de los modos de funcionamiento Posici n de apagado Ventilaci n fr a Posi...

Page 21: ...ontrolar el reloj regularmente F6 Las se ales ON y OFF est n relacionadas con la programaci n de la funci n PROG 24h Ver 3c PROG 24h PROGRAMACI N F7 La regleta de temporizaci n est relacionada con la...

Page 22: ...o en el bot n El reloj est ahora ajustado 3 Inicio de la programaci n Presionar el bot n PROG 24h Presi n larga Ajuste de la hora de encendido Presionar el bot n para ir a la hora de inicio de este ca...

Page 23: ...er 1a Presionar el bot n PROG 24h Presi n corta La funci n PROG 24H est ahora activada Indicador luminoso PROG 24H encendido la regleta de temporizaci n visualizada en la pantalla LCD el aparato asegu...

Page 24: ...Se o problema persistir ou piorar um termofus vel desliga definitivamente o aparelho Dever pois lev lo a um Centro de Servi o Autorizado DESCRI O DOS CONTROLOS MODELO SO7010 Bot o C Selector dos modos...

Page 25: ...da fun o PROG 24h Aten o certifique se de que controla regularmente o rel gio F6 As marca es ON e OFF est o ligadas programa o da fun o PROG 24h Ver 3c PROG 24h PROGRAMA O F7 O gr fico de barras est l...

Page 26: ...grama o Prima o bot o PROG 24h Press o longa Regula o da hora de arranque Prima o bot o para ir para a hora de arranque deste intervalo de funcionamento Per odos de 30 minutos 1 2 Valida o da hora de...

Page 27: ...ma press o curta o bot o PROG 24h O aparelho funciona de novo no modo manual Arrancar ou parar o aparelho temporariamente mantendo a fun o PROG 24h activada Prima o bot o O curso da programa o retoma...

Reviews: