background image

カメラヘッドの向き調整

必要工具

・トルクスレンチ T5:1本

(

同梱

)

トルクスレンチ T10(又は六角レンチ):1本

・カメラヘッド位置調整専用のピンセット:1個

(

同梱

)

図2

5

B

2.

1. (6x)

3.

カメラでモニターする領域を決定します。
カメラには広角レンズが装備されていますが、必要とする監
視領域をカバーするためにカメラヘッドを最適な向きに調整
する必要がある場合があります。

カメラのレンズの位置と作業領域(監視したい領域)の中心
を結ぶ線の、水平方向と垂直方向の角度の目安をつけます。

図2に示すハウジングの背面側(レンズ側)の6本のトルクス
ボルトT5

(

A

)

を緩めた状態で、カメラヘッドの向きを調整し

ます。6本のボルトは完全には取外さず、緩めるだけでレン
ズを保持しているボールジョイントによりヘッドの向きを変
えられます。

C

Figure 2

Adjusting the camera head

Required tools

1x 

1x 

Screw driver Tx 5 (included)

 

Screw driver Tx10 (or hexagon socket)

Special-purpose tweezers (included)

Determine the workspace area to be monitored by the 

camera. The camera is equipped with a wide-angle lens. 

It may nevertheless be necessary to appropriately point 

the camera in order to monitor the desired area.

Estimate the horizontal and vertical angle between the 

position of Rotoclear S3 and the center of the work-

space.

As shown in Figure 2, the camera head is adjusted by 

loosening, but not completely removing, the six screws 

(a) on the backside (camera side). The ball joint can now

move freely. Use the special-purpose tweezers (B) to

now adjust the camera head as desired. The head can be

tilted horizontally and vertically by approx. 30° each. The

slotted holes (C) are designed for this purpose. Take par-

ticular care to avoid touching and damaging the camera

lens.

Do not to move the camera in another direction as the

arrows indicate. Do not rotate the camera head. The

stream of the camera can be rotated in the settings 

menu. 

Carefully tighten the screws once the camera is aligned 

(torque 0.1 Nm). Be sure to avoid damaging the housing 

in the process. 

It is good practice to verify the alignment. Do so by 

installing the camera as described in section “Startup, 

Operations” and connect a WiFi-enabled device directly 

with the camera. For this purpose, it is sufficient to 

mount Rotoclear with two opposing screws.

Pull off the protective film as soon as the alignment is 

completed. 

1. Also remove the protective film on the included glass

plate (A) as shown in Figure 3.

2. Position the glass plate in the designated notch (B)

to cover the camera. This permanently seals and

protects the camera against spray water.

A

2

に示すように専用のピンセット(B)の先端をボールジョ

イントの長穴(C)に差込み、必要に応じてレンズの向きを調
整します。

レンズは水平方向/垂直方向それぞれ30°だけ角度が振れま
す。この時、カメラのレンズに触れたり、レンズに損傷を与
えないように十分注意して下さい。

レンズの向きの調整は図中の矢印の方向(水平方向/垂直方
向)だけで行って下さい。

(2

軸の組合せで斜めに向けるの

は可能

)

但し、レンズを回転方向にねじるのは絶対に止めて下さい。

カメラが壊れます。

デバイスに表示される画像は、後述の設定画面で回転でき
ます。(0°,90°,180°,270°)

カメラヘッドの向き調整が完了したら、6本のトルクスボ
ルト(A)を慎重に締めていきます。(締付けトルク0.1Nm)
締める過程でハウジングが損傷しないように注意して下さ
い。

調整後は、仮止め状態のままでカメラで映す画面を確認す
る事をお勧めします。
後述の「スタートアップ、操作」の項に記載のようにカメ
ラを取付け、Wi-Fi対応デバイスと接続してカメラの画像
が監視したいエリアと一致しているか(レンズの向きが適
切か)を確認して下さい。
カメラを組み込んだロトクリアS3を機械の窓に取付けて画
像を確認しますが、この時のロトクリアの取付は正規のボ
ルト10本止めではなく2本による仮止めで十分です。

調整

が完了したら、カメラの保護フィルムを外します

1、図3に示すように、同梱のカメラ保護用ガラスパネル 

(C)から、剥離紙(A)を剥がしてください。

2、保護パネルをハウジングのへこんだ部分(B)に貼付け

て下さい。これにより、カメラを恒久的にシールして、ス
プレー水から保護します。

1x 

Summary of Contents for P12800

Page 1: ...xt and images in this manual in order to use the product correctly Prior to startup read the installation instructions in particular The camera is an optional process monitoring com ponent of Rotoclea...

Page 2: ...GmbH will bill any resulting damage The manufacturer is not liable for any losses caused by use or failure to use this product such as loss of busi ness income The manufacturer is not liable for cons...

Page 3: ...sion camera is installed in the interior It is located between the machine window A with cover D and stator window B The camera is oriented toward the interior of the machine 2 The operator side is ma...

Page 4: ...ews Tx10 or hexagon socket Special purpose tweezers Screw driver Tx 5 Glass pane as camera protection incl spare After taking delivery check the contents for complete ness and absence of damage Use th...

Page 5: ...rox 30 each The slotted holes C are designed for this purpose Take par ticular care to avoid touching and damaging the camera lens Do not to move the camera in another direction as the arrows indicate...

Page 6: ...d alignment Proceed according to the Rotoclear user manual The corresponding assembly instructions can be found in section 4a or 4b of the user manual The user manual is included with the equipment or...

Page 7: ...g WiFi connections may result in overlays therefore preventing use of the full bandwidth The default password is 12345670 It can be changed later The back end camera image as well as settings can be a...

Page 8: ...with the connection status For this purpose a DHCP server must be listed on the router This is normally the case contact your network administrator otherwise The displayed IP address can also be used...

Page 9: ...connected to the company Wi Fi Make sure that you have entered the access data cor rectly and that the quality of connection to the network is good It must also be possible for the network s DHCP serv...

Page 10: ...sition Power supply Nominal voltage Power draw Nominal current Mounting Electrical supply cable Power supply from Rotoclear Power supply Power supply from Rotoclear Air purity ISO 8573 1 2010 3 4 3 ai...

Page 11: ...reby declares that the equipment Name Rotoclear vision Function WiFi Camera Model name P12800 Serial number starting at 05001 conforms to the following EU Directives 2014 30 EU EMC Directive 2014 53 E...

Reviews: