background image

8

     Slovenská republika
     Pokyny / 

     bezpečnostné upozornenie

    
     

Prosíme, prečítajte si pred začatím

      

montáže vonkajšej žalúzie pozorne

      

celý návod! Pre bezpečnú obsluhu

     a funkciu  výrobku je nutné
     upozornenia tohto návodu

     bezpodmienečne rešpektovať.
     Uschovajte návod pre neskoršie
     použitie a odovzdajte ho prípadne
     novému majiteľovi.
     V elektrickej časti diaľkového
      ovládania  (EF) vonkajšej žalúzie je
      namontovaný rádiový prijímač 
     230 V. Spôsob ovládania ručného
     vysielača (je nutné objednať zvlášť)

     uvádzame v návode na obsluhu,

     ktorý je súčasťou dodávky.

      Technické zmeny vyhradené. 

      

V oblastiach so snežením sa musí 

     nad okno namontovať prípravok 

     na zachytávanie snehu.

     

Nebezpečenstvo poranenia

     zásahom elektrického prúdu.
     

Zapojenie 230 V musí uskutočniť 

     autorizovaný elektrikár.
     

Pred montážou odpojte prívodné 

     elektrické vedenie.
     

Rešpektujte špecifické označenie a 

     predpisy platné vo Vašej krajine. 

     

Ovládanie udržujte mimo dosah

     detí.

     Pri elektrických vonkajších roletách 
     je potrebné nasadiť vypínač alebo 
     tlačidlo so vzájomným 

     blokovaním.

     Technické dáta pohonu:
     Menovité napätie: 
                               230 V  AC/ 50 Hz
                                      (-15 / +10%)
     Menovitý  prúd:                   0,36 A
     Príkon:                                  85 W  
     Doba zapnutia:                     4 min
     Paralelné zapojenie bez spínacieho

     relé (prosíme, zohľadnite spínací
     výkon Vášho ovládania).

     Pre pripojenie rešpektujte návod

     na obsluhu ovládania Roto-230 V! 

    Magyar Köztársaság
    

Utasítások/ Biztonsági 

    előírások

 

     
     

Kérjük,hogy a külső redőnyök

     

beszerelése előtt gondosan 

     olvassa el a teljes beszerelési
     útmutatót! Az ebben az 
     útmutatóban található utasításokat
     feltétlenül be kell tartani, ahhoz
     hogy a termék biztonságos 

     kezelését és működését garantálni

     tudjuk. Kérjük örízze meg ezt az

     útmutatót egy esetleges későbbi

     felhasználás céljából és adjá át
     adott esetben pl. értékesítés esetén 
     az új tulajdonosnak. 
     A rádióhullámú-elektromos (EF)

     típusú külső redőnyöknél a 230V-os
     rádió-vevő készülék 

be van építve.

     A kézi adó más néven távirányító 
     (külön meg lehet rendelni) 
     kezelésének betanulása az ott
    mellékelt kezelési útmutató alapján
     történik. 
     

Műszaki változtatások  jogát

     fenntartjuk.

     Ahol gyakran havazik, az ablak 
     felett hófogót kell felszerelni.

     Áramütés által okozott sérülési
     veszély
     

A 230 V-os hálózathoz történő 

     csatlakozásokat csakaz erre 
     feljogosított szakember végezheti el

     Beszerelés előtt tegye 

     feszültségmentessé a csatlakozási
    vezetéket

     Kérjük vegyék figyelembe az adott 

    országra vonatkozó rendelkezéseket
     Kérjük hogy a gyerekeket

     tartsák távol a vezérlésektől.
     Elektromos külső redőnyöknél
     kölcsönös reteszelésű kapcsolót 

     vagy nyomógombot kell
     alkalmazni.
 

     

A motor műszaki adatai:

 

    Névleges feszültség: 
                                  230 V  AC/ 50 Hz 
                                      (-15 / +10%)
    

Névleges áramerősség

:         0,36 A

    Teljesítmény felvétel:              85 W
    

Bekapcsolási idő

:                  4 min

    Párhuzamosan kapcsolható bontó
    relé nélkül (kérjük vegyék 
    figyelembe vézérlésük kapcsolási 
    teljesítményét)

     A bekötésnél vegye figyelembe a 
    Roto-230 V-vezérlés kezelési 
    útmutatóját!

  

Slovenija

 

  Navodila

 

       

Prosimo, da pred montažo 

       zunanjih rolet skrbno preberete
       vsa navodila za vgradnjo! Da bo
       zagotovljeno varno upravljanje in
       delovanje izdelka, nujno
       

upoštevajte napotke iz teh navodil.

       Navodila hranite za morebitno
       

poznejšo uporabo in jih po potrebi

       posredujte novemu lastniku.     
        

V zunanji električni roleti na

       radijsko upravljanje (EF) je vgrajen

       230 V radijski sprejemnik. Ročni
       oddajnik (naročite posebej)

       nastavite po navodilih za uporabo,

       ki so mu priložena. 
       Pridržujemo si pravico do
       tehničnih sprememb.

       

Na območjih s snežnimi 

       padavinami je potrebno nad 
       okno montirati snegolov.

       Nevarnost poškodbe zaradi

       visoke napetosti.

      Priključke na omrežje 230 V mora
      izvesti pooblaščen strokovnjak. 
      Pred montažo priključka izklopite

      napetost.

      Upoštevajte predpise, ki veljajo v
       Vaši državi. 

      Krmilne enote naj ne bodo v
      dosegu otrok. 

       Pri zunanjih električnih roletah 

       se vstavi stikalo ali tipka z 
       obojestranskimi blokadami.

       

Tehnični podatki pogona:

      Nazivna napetost: 230 V  AC/ 50 Hz 
                                      (-15 / +10%)
      Nazivni tok:                       0,36 A
      

Maks. moč

:                         85 W  

      

Čas vklopa

:                         4 min

      

Možen paralelni vklop brez releja 

       (prosimo upoštevajte moč
       stikala Vašega krmila)

       Prosimo, da za priključitev
       upoštevate navodila za uporabo

       Rotove 230 V krmilne enote! 

Summary of Contents for ZRO E

Page 1: ...T Instruções de instalação PL Instrukcja montażu CZ Montážní návod SK Návod na montáž SI Navodila za vgradnji RU Руководство по монтажу GR Οδηγίες τοποθέτησης EE Paigaldusjuhend LV Uzstādīšanas instrukcija LT Montavimo instrukcija RO Manual de montare HU Beépítési útmutató HR Upute za ugradnju BG Монтажна инструкция Einbauanleitung ZRO ZMA E EF ...

Page 2: ...echnologie GmbH Wilhelm Frank Straße 38 40 97980 Bad Mergentheim Deutschland 49 1805 90 50 50 49 1805 90 40 50 dachundsolar roto frank com www roto frank com 0 14 EUR Min aus dem dt Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen ...

Page 3: ...3 4 12 13 SOS 27 32 34 42 46 ZRO Demontage Démontage Disassembly WDF Rx WDF 73 43 WDF 84 6 WDT Rx WDC i8 WDC i8 ...

Page 4: ...ans la notice de cette dernière Sous réserve de modifications Dans les régions avec chutes de neige un pare neige doit être monté au dessus de la fenêtre Risque d électrocution La connexion au réseau 230 V doit être réalisée uniquement par une personne qualifiée Couper le courant avant toute intervention Respecter les dispositions légales de votre pays Garder les enfants éloignés des boîtiers de c...

Page 5: ... A reserva de modificaciones En las zonas donde se presentan nevadas debe montarse un dispositivo paranieves por encima de la ventana Riesgo de electrocución La conexión a la red de230 V deberá realizarla únicamente una persona cualificada Cortar la corriente antes de cualquier intervención Respetar las disposiciones legales de su país Mantener a los niños alejados de las cajas de mando Para la pe...

Page 6: ...х изменений В районах где выпадает снег установить поверх окна приспособление для удержания снега Опасность поражения электрическим током Подключения к сети 230 Vдолжны быть выполнены авторизованным специалистом Перед началом установки необходимо отключить питающие провода Необходимо соблюдать правила действующие на территории данной страны Не допускать детей к контакту с блоком управления На роль...

Page 7: ...uojamas vadovaujantis pridedama naudojimo instrukcija Gamintojas pasilieka teisę daryti techninius pakeitimus Vietovėse kur sninga virš lango pritvirtinti sniego sulaikymo įtaisą Srovės smūgio pavojus Sujungti su 230 V tinklu gali tik įgaliotas specialistas Prieš montavimą būtina atjungti maitinimo laidus Būtina laikytis tinklo prietaiso instrukcijos Neleisti kad vaikai liestų valdymo pultus Turin...

Page 8: ...anulása az ott mellékelt kezelési útmutató alapján történik Műszaki változtatások jogát fenntartjuk Ahol gyakran havazik az ablak felett hófogót kell felszerelni Áramütés által okozott sérülési veszély A 230 V os hálózathoz történő csatlakozásokat csakaz erre feljogosított szakember végezheti el Beszerelés előtt tegye feszültségmentessé a csatlakozási vezetéket Kérjük vegyék figyelembe az adott or...

Page 9: ...tirati uređaj za zaštitu od snijega Opasnost od ozljeda udarom struje Priključke na mrežu 230 V mora izvršiti autorizirani stručnjak Prije montaže isključite priključni vod iz strujnog napona Pridržavajte se odredbi specifičnih za Vašu zemlju Djecu držite dalje od uređaja za upravljanje Kod električnih vanjskih roleta treba staviti sklopku ili tipkalo s međusobnim zaključavanjem Tehnički podaci o ...

Page 10: ...υ Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων Στις περιοχές με χιονοπτώσεις πρέπει να τοποθετηθεί πάνω από το παράθυρο μια διάταξη συγκράτησης του χιονιού Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η σύνδεση με το δίκτυο 230 V πρέπει να γίνεται αποκλειστικά από εξειδικευμένο άτομο Πριν οιαδήποτε επέμβαση κόψτε το ρεύμα Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς της χώρας σας Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τα τηλεχειριστήρια Στα ηλεκτρικά ε...

Page 11: ...11 0 C ...

Page 12: ...12 E EF D1 D D1 D D1 D E F G 84 6 1 10 1 73 43 1 12 2 1 Rx 1 10 2 1 ø3 9x13 A A B B1 ZRO B B1 ZMA ...

Page 13: ...13 G 32 ...

Page 14: ...14 D 2x D 2 2 1 2 1a WDF Rx F 2x WDF 73 43 F D 2 R6 R8 R4 R7 1b ...

Page 15: ...15 E D1 D WDF 84 6 E 6x ø3 9x13 E 4x ø3 9x13 WDF 73 43 D E 4x ø3 9x13 WDF Rx D E D1 D 2a 2b 2c D E D1 D ...

Page 16: ...16 3 ...

Page 17: ...17 15x15 mm 35x15 mm 60x15 mm 15x15 mm 35x15 mm 60x15 mm WDF 84x 6xx A K K H H K ZRO 4 ...

Page 18: ...18 5 6 1 2 click ø3 9x13 E 4x max 90 1 2 E E A A A A ...

Page 19: ...19 7 1 2 B C 2 ø3 9x13 E 2x 1 3 3 ZRO E ...

Page 20: ...sides until the spring 2 is released from the stop bolt with another click 8B Successful activation can be recognised when the stop bolt is flush with the guide rail and both left and right edges of the roller shutter are taut under spring ten sion If the spring becomes unhooked please refer to the procedure that should be followed as described on page 27 Sortir le tablier hors du boîtier régulièr...

Page 21: ...n dat er rechts en links spanning op de veren van het rolluiken zit Wanneer de veerophanging terugspringt volg dan de instructies zoals op pagina 27 beschreven Wyciągnąć oburącz pancerz rolety równomiernie z kasety do momentu aż zatrzaśnie się z wyraźnym kliknięciem na sprężynie 11A Następnie wsunąć z powrotem pancerz rolety po obu stronach do momentu aż sprężyna uwolni się z bolca aretującego z o...

Page 22: ...alūziju slēģus abās pusēs atbīdiet atpakaļ līdz atspere 2 ar klikšķi atkal atbrīvojas no fiksācijas tapas 1 8B Aktivācija ir veiksmīga kad noturošās tapas 1 ir sajūgtas ar vadsliedi un abās pusēs rolāde ir atsperīga Ja atsperes āķis 2 izlec no turētāja lūdzu rīkojieties sekojoši aprakstam 27 lpp Vienu metu roletus ištraukti iš korpuso abiem rankom kol jie užsifiksuos pasigirdus spragtelėjimui į 2 ...

Page 23: ... στις δύο πλευρές ώσπου να απασφαλιστεί το ελατήριο με ένα ακόμα κλικ από τον πείρο ασφάλισης 8B Την επιτυχή ενεργοποίηση μπορείτε να την αναγνωρίσετε από το γεγονός ότι ο πύρος ασφαλείας είναι ισόπεδος με την οδηγό και ότι δεξιά και αριστερά εφαρμόζεται μια τάση ελατηρίου στο ρολό Αν το ελατήριο αποσπαστεί ανατρέξτε στην υποδεικνυόμενη ενέργεια που περιγρά ετε στη σελίδα 27 Okov rolete z obema ro...

Page 24: ...24 4 ZRO E ZRO EF 4 ...

Page 25: ...25 ZRO E ZRO EF OK ZRO E ZRO EF ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 1 2 3 SOS ...

Page 28: ...лельный Võrguühendus lülitist juhitavad paralleelselt ühendatud rullood Pievienošanas shēma paralēlslēguma slēdzis Jungimų schema paprastas jungiklis sugrupuotiems langams Schéma zapojení Paralelní vypínač Schéma zapojenia Paralelný vypínač Kapcsolási rajz párhuzamos kapcsoló Načrt stikal vzporedna stikala Piano di regolazione interruttore parallelo Spojni plan paralelno prekidač Schema de conexiu...

Page 29: ...poredna stikala senzor za javljanje dežja Piano di regolazione sensore pioggia interruttore parallelo Spojni plan paralelno prekidač senzor za kišu Schema de conexiuni Comutator de punere în paralel Senzor de ploaie Σχέδιο σύνδεσης χειροκίνητο τηλεχειριστήριο τοίχου και ανιχνευτής βροχής εν παραλλήλω max 6x Esquema das ligações comando manual mural e captor de chuva em paralelo Schemat podłączeń r...

Page 30: ...tist juhitavad japaralleelselt ühendatud rullood Pievienošanas shēma paralēlslēguma pulksteņa slēdzis Jungimų schema sugrupuotų langų Jungimas su laikrodiniu mechanizmu Jungimų schema sugrupuotų langų Jungimas su laikrodiniu mechanizmu Schéma zapojenia Paralelné časové spínacie hodiny Kapcsolási rajz párhuzamos időkapcsoló max 6x Načrt stikal vzporedna stikala elektronska ura Piano di regolazione ...

Page 31: ...чатель Võrguühendus elektrlilise ajamiga kaugjuhtimispuldist juhitav rullo Pievienošanas shēma distances radio vadība Jungimų schema nuotolinis radijo bangų pultelio valdymas Schéma zapojení Dálkové ovládání Schéma zapojenia Diaľkové ovládanie Kapcsolási rajz Rádióhullámú Načrt stikal radijsko upravljanje Piano di regolazione Funk Spojni plan bežični prijemnik Schema de conexiuni Radio Σχέδιο σύνδ...

Page 32: ...32 1 ø9 mm G G 2 G 1x ...

Page 33: ...33 3 2 1 1 1 2 2 4 5 ø9 mm 1 2 16 25 ...

Page 34: ...34 1 1 2 1 2 1 4 3 2 3 2 ø9 mm 4 cm 1 2 3 WDT R6 K H ...

Page 35: ...35 3 2 1 1 2 1 2 1 2 3 4 3 14 23 24 31 ...

Page 36: ...36 1 2 4 cm 2 1 1 1 1 2 3 ø9 mm WDT R4 K ...

Page 37: ...37 3 14 23 2 1 2 3 2 4 1 2 3 1 1 2 24 31 ...

Page 38: ...38 WDT R4 H 1 2 ø9 mm 1 2 1 2 1 4 3 2 2 1 4 cm 1 2 3 WDT R4 H ...

Page 39: ...39 3 14 23 1 1 2 4 2 1 2 3 2 1 2 3 24 31 ...

Page 40: ...40 1 2 1 2 2 3 4 WDC i8 ø9 mm 4 cm 1 2 3 14 23 3 ...

Page 41: ...41 4 1 2 3 2 3 1 1 2 1 2 3 24 31 5 4 ...

Page 42: ...42 1 4 1 1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 4 4 8 1 2 3 4 1a 2a ZRO ZMA Demonatge Démontage Disassembly ...

Page 43: ...43 4 6 7 8 4 8 4 5 6 7 8 8 0 5 c m 3a 4a ...

Page 44: ...44 1 4 1 1 1 4 4 8 1 2 1 2 3 4 3 4 1 2 1b 2b ...

Page 45: ...45 4 4 8 5 6 7 8 8 0 5 c m 6 7 8 4 3b 4b ...

Page 46: ...46 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 WDC i8 ZRO ZMA ...

Page 47: ... 2 3 3 4 4 5 6 6 7 7 8 8 9 9 16 8A 1 1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6 9 16 9P 9G 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 9 18 4 5 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 9 18 8A 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 9 18 9P 9G 1 2 1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 11 14 4 5 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 7 8 7 8 11 14 8A 1 1 2 2 2 3 3 4 4 5 6 7 7 11 14 9P 9G 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 5 6 5 6 11 16 4 5 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 11 16 8A 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 ...

Page 48: ...2 11 99 50 www roto frank at si 90 216 57 39 692 90 216 57 23 148 353 0 6 75 07 00 353 0 6 73 46 31 www careyglass com 41 0 44 267 47 47 41 0 44 267 47 46 www roto dachfenster ch 49 0 1805 90 50 51 49 0 1805 90 40 51 www roto frank com 38 513 490 360 www supera hr rotoinfo ee roto frank com www roto ee rotoinfo lv roto frank com www roto lv info lt roto frank com www roto lt 7 495 287 35 20 Kalini...

Reviews: