6
Polska
Wskazówki/wskazówki
bezpieczeństwa
Proszę przeczytać przed
rozpoczęciem montażu rolety
zewnętrznej uważnie całą instrukcję
obsługi! Należy koniecznie
przestrzegać wskazówek,
zawartych w tej instrukcji –
tylko w ten sposób jest
zagwarantowana bezpieczna
obsługa i fun
kcjonowanie
produktu.
Proszę
zachować tę instrukcję
w celu
późniejszego
wykorzystania i ewentualnego
przekazania nowemu posiadaczowi.
W rolecie zewnętrznej zdalnie
sterowanej EF sterownik 230 V jest
zintegrowany. Ustawienie ręcznego
pilota (zamawiany oddzielnie)
odbywa się za pomocą załączonej
instrukcji obsługi.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
W rejonach z opadami śniegu
należy powyżej okna zamontować
dachową barierę przeciwśniegową.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
Podłączenia do sieci 230 V
muszą być wykonane przez
autoryzowanego fachowca
Należy odłączyć przed wykonaniem
montażu przewody zasilające.
Należy przestrzegać przepisów
obowiązujących dla danego kraju
Nie dopuszczać do kontaktu dzieci
ze sterownikami.
W przypadku rolety zewnętrznej
z napędem elektrycznym należy
zainstalować wyłącznik lub
przycisk z wzajemną blokadą.
Dane techniczne napędu:
Napięcie sieciowe: 230 V AC/50 Hz
(-15/+10%)
Prąd znamionowy: 0,36 A
Pobór mocy: 85 W
Okres włączenia: 4 min
Włączane równolegle bez czujnika
rozdzielnego (proszę uwzględnić
moc włącznika Państwa
sterownika)
W celu podłączenia należy
przestrzegać instrukcji obsługi
sterownika Roto 230 V!
Россия/ Україна
Указания/ указания по
безопасности
Перед установкoй рольставней
прочитайте инструкцию по ее
обслуживанию. Убрать
слово „ee“.
Следует обязательно соблюдать
указания, изложенные в
инструкции, чтобы иметь
гарантию безопасного
обслуживания и работы изделия.
Сохраните инструкцию для
дальнейшего применения и
возможной передачи другому
потребителю.
Во внешних рольставнях с
дистанционным управлением
EF
приемник дистанционного
управления 230
V
интегрирован.
Установка ручного привода
(заказывается отдельно)
осуществляется в соответствии
с приложенной инструкцией
обслуживания.
Производитель оставляет за
собой право внесения
технических изменений.
В районах, где выпадает
снег, установить поверх окна
приспособление для удержания
снега.
Опасность поражения
электрическим током
Подключения к сети 230 Vдолжны
быть выполнены авторизованным
специалистом
Перед началом установки
необходимо отключить питающие
провода.
Необходимо соблюдать правила,
действующие на территории
данной страны
Не допускать детей к контакту с
блоком управления.
На рольставнях необходимо
установить электрический
выключатель или кнопку с
двусторонним фиксатором.
Технические данные привода:
Напряжение в сети:
230 V AC/ 50 Hz
(-15 / +10%)
Номинальный ток: 0,36 A
Потребление мощности: 85 W
Период включения:
4 min
Включаются параллельно без
разделительного датчика
(необходимо учесть мощность
включателя Вашего блока
упрвления)
Соблюдайте, пожалуйста,
инструкцию по обслуживанию
блока упрвления Roto 230 V для
подключения!
Eesti
Näpunäited / ohutusjuhend
Enne väliruloo paigaldamist
lugege palun hoolikalt läbi
paigaldus- ja hollduse juhend!
Tingimata tuleb kinni pidada
instruktsioonis toodud juhistest,
tagades sell viisil toote ohutu
töötamise ning selle ohutu
teenindamise. Soovitame antud
paigaldusjuhend õige kasutuse ja
hoolduse meeldetuletamiseks
alles hoida.
IAkna välisrulookardina
kaugjuhtimispldist juhitav
väliruloo EF (230V) on varustatud
integreeritud infrapunasignaali
vastuvõtjaga. Sama väliruloo
lülitist juhtimine ning selle
paigaldus toimub vastavalt
juhendile, mille leiate pakendist.
Tootja jätab endale õiguse
tehniliste muudatuste
sisseviimiseka.
Lumesajuga piirkondades tuleb
monteerida akna kohale
lumepüüdur.
Elektrilöögi oht
Seadme 230V
vooluvõrku ühendamise peab
teostama kvalifitseeritud spetsialist
Enne seadme paigaldust peab
selle vooluvõrgust lahti õhendama
Kinni tuleb pidada antud riigis
kehtivatest elekriseadmete
paigalduse eeskirjadest
Seadme kaugjuhtimispulti ja
lülitit hoida lastele
kättesaamatus kohas.
Elektrilisel välisrulool tuleb
kasutada vastastikuse
blokeerimisega lülitit või nuppu.
Seadme tehnilised andmed:
Võrgu pinge: 220 V AC/ 50 Hz
(-15% / +10%)
Nominaalne vool: 0,36 A
Võimsus: 85 W
Sisselülitamise aeg: 4 min
Seade ühendatakse vooluvõrku
alaldita (ühendamisel palume
arvestada Teie seadme lüliti
võimsust).
Roto väliruloo 230V vooluvõrku
ühendamisel palume kindlasti
järgida seadme paigaldusjuhendit!
Summary of Contents for ZRO E
Page 11: ...11 0 C ...
Page 13: ...13 G 32 ...
Page 14: ...14 D 2x D 2 2 1 2 1a WDF Rx F 2x WDF 73 43 F D 2 R6 R8 R4 R7 1b ...
Page 16: ...16 3 ...
Page 17: ...17 15x15 mm 35x15 mm 60x15 mm 15x15 mm 35x15 mm 60x15 mm WDF 84x 6xx A K K H H K ZRO 4 ...
Page 18: ...18 5 6 1 2 click ø3 9x13 E 4x max 90 1 2 E E A A A A ...
Page 19: ...19 7 1 2 B C 2 ø3 9x13 E 2x 1 3 3 ZRO E ...
Page 24: ...24 4 ZRO E ZRO EF 4 ...
Page 25: ...25 ZRO E ZRO EF OK ZRO E ZRO EF ...
Page 26: ...26 ...
Page 27: ...27 1 2 3 SOS ...
Page 32: ...32 1 ø9 mm G G 2 G 1x ...
Page 33: ...33 3 2 1 1 1 2 2 4 5 ø9 mm 1 2 16 25 ...
Page 34: ...34 1 1 2 1 2 1 4 3 2 3 2 ø9 mm 4 cm 1 2 3 WDT R6 K H ...
Page 35: ...35 3 2 1 1 2 1 2 1 2 3 4 3 14 23 24 31 ...
Page 36: ...36 1 2 4 cm 2 1 1 1 1 2 3 ø9 mm WDT R4 K ...
Page 37: ...37 3 14 23 2 1 2 3 2 4 1 2 3 1 1 2 24 31 ...
Page 38: ...38 WDT R4 H 1 2 ø9 mm 1 2 1 2 1 4 3 2 2 1 4 cm 1 2 3 WDT R4 H ...
Page 39: ...39 3 14 23 1 1 2 4 2 1 2 3 2 1 2 3 24 31 ...
Page 40: ...40 1 2 1 2 2 3 4 WDC i8 ø9 mm 4 cm 1 2 3 14 23 3 ...
Page 41: ...41 4 1 2 3 2 3 1 1 2 1 2 3 24 31 5 4 ...
Page 42: ...42 1 4 1 1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 4 4 8 1 2 3 4 1a 2a ZRO ZMA Demonatge Démontage Disassembly ...
Page 43: ...43 4 6 7 8 4 8 4 5 6 7 8 8 0 5 c m 3a 4a ...
Page 44: ...44 1 4 1 1 1 4 4 8 1 2 1 2 3 4 3 4 1 2 1b 2b ...
Page 45: ...45 4 4 8 5 6 7 8 8 0 5 c m 6 7 8 4 3b 4b ...
Page 46: ...46 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 WDC i8 ZRO ZMA ...