6
Slovenská republika
Pokyny /
bezpečnostné upozornenie
Prosíme, prečítajte si pred začatím
montáže vonkajšej žalúzie pozorne
celý návod! Pre bezpečnú obsluhu
a funkciu výrobku je nutné
upozornenia tohto návodu
bezpodmienečne rešpektovať.
Uschovajte návod pre neskoršie
použitie a odovzdajte ho prípadne
novému majiteľovi.
V elektrickej časti diaľkového
ovládania (EF) vonkajšej žalúzie je
namontovaný rádiový prijímač
230 V. Spôsob ovládania ručného
vysielača (je nutné objednať zvlášť)
uvádzame v návode na obsluhu,
ktorý je súčasťou dodávky.
Technické zmeny vyhradené.
V oblastiach s väčším výskytom
snehu odporúčame nad žalúziu
namontovať vhodné snehové
zábrany.
Nebezpečenstvo poranenia
zásahom elektrického prúdu.
Zapojenie 230 V musí uskutočniť
autorizovaný elektrikár.
Pred montážou odpojte prívodné
elektrické vedenie.
Rešpektujte špecifické označenie a
predpisy platné vo Vašej krajine.
Ovládanie udržujte mimo dosah
detí.
Technické dáta pohonu:
Menovité napätie: 230 V AC/ 50 Hz
(-15 / +10%)
Menovitý prúd: 0,36 A
Príkon: 85 W
Doba zapnutia: 4 min
Paralelné zapojenie bez spínacieho
relé (prosíme, zohľadnite spínací
výkon Vášho ovládania).
Pre pripojenie rešpektujte návod
na obsluhu ovládania Roto-230 V!
Magyar Köztársaság
Utasítások/
Biztonsági előírások
Kérjük,hogy a külső redőnyök
beszerelése előtt gondosan
olvassa el a teljes beszerelési
útmutatót! Az ebben az
útmutatóban található utasításokat
feltétlenül be kell tartani, ahhoz
hogy a termék biztonságos
kezelését és működését garantálni
tudjuk. Kérjük örízze meg ezt az
útmutatót egy esetleges későbbi
felhasználás céljából és adjá át
adott esetben pl. értékesítés esetén
az új tulajdonosnak.
A rádióhullámú-elektromos (EF)
típusú külső redőnyöknél a 230V-os
rádió-vevő készülék be van építve.
A kézi adó más néven távirányító
(külön meg lehet rendelni)
kezelésének betanulása az ott
mellékelt kezelési útmutató alapján
történik.
Műszaki változtatások jogát
fenntartjuk.
Olyan területen, ahol gyakran
havazik, a külső redőny felett
hófogókat kell felszerelni.
Áramütés által okozott sérülési
veszély
A 230 V-os hálózathoz történő
csatlakozásokat csakaz erre
feljogosított szakember végezheti el
Beszerelés előtt tegye
feszültségmentessé a csatlakozási
vezetéket
Kérjük vegyék figyelembe az adott
országra vonatkozó rendelkezéseket
Kérjük hogy a gyerekeket
tartsák távol a vezérlésektől.
A motor műszaki adatai:
Névleges feszültség: 230 V AC/ 50 Hz
(-15 / +10%)
Névleges áramerősség: 0,36 A
Teljesítmény felvétel: 85 W
Bekapcsolási idő: 4 min
Párhuzamosan kapcsolható bontó
relé nélkül (kérjük vegyék
figyelembe vézérlésük kapcsolási
teljesítményét)
A bekötésnél vegye figyelembe a
Roto-230 V-vezérlés kezelési
útmutatóját!
Slovenija
Navodila
Prosimo, da pred montažo
zunanjih rolet skrbno preberete
vsa navodila za vgradnjo! Da bo
zagotovljeno varno upravljanje in
delovanje izdelka, nujno
upoštevajte napotke iz teh navodil.
Navodila hranite za morebitno
poznejšo uporabo in jih po potrebi
posredujte novemu lastniku.
V zunanji električni roleti na
radijsko upravljanje (EF) je vgrajen
230 V radijski sprejemnik. Ročni
oddajnik (naročite posebej)
nastavite po navodilih za uporabo,
ki so mu priložena.
Pridržujemo si pravico do
tehničnih sprememb.
Na območjih, kjer zapade več
snega, je potrebno nad rolete
montirati snegolove.
Nevarnost poškodbe zaradi
visoke napetosti.
Priključke na omrežje 230 V mora
izvesti pooblaščen strokovnjak.
Pred montažo priključka izklopite
napetost.
Upoštevajte predpise, ki veljajo v
Vaši državi.
Krmilne enote naj ne bodo v
dosegu otrok.
Tehnični podatki pogona:
Nazivna napetost: 230 V AC/ 50 Hz
(-15 / +10%)
Nazivni tok: 0,36 A
Maks. moč: 85 W
Čas vklopa: 4 min
Možen paralelni vklop brez releja
(prosimo upoštevajte moč
stikala Vašega krmila)
Prosimo, da za priključitev
upoštevate navodila za uporabo
Rotove 230 V krmilne enote!
Summary of Contents for ZORO E
Page 10: ...10 5 E 4x ø3 9x13 E E max 90 A ...
Page 11: ...11 6 E 2x J 2 1 3 3 B B1 2 1 3 ...
Page 12: ...12 7 F 2x WDF 73 43 F ...
Page 16: ...16 2 2 ZRO E ZRO EF ...
Page 17: ...17 ZRO E ZRO EF OK ...
Page 18: ...18 ...
Page 19: ...19 2 4 3 1 2 1 G ø9 mm ø9 mm 1 3 1 2 3 1 3 ...
Page 20: ...20 2 1 3 ...
Page 21: ...21 ...
Page 26: ...26 1 2 3 4 1 4 1 1 2 3 4 1 1 2 Demontage Démontage Disassembly 2 3 4 1 1 4 4 8 ...
Page 27: ...27 8 4 8 4 6 7 0 5 c m 4 5 6 7 8 8 3 4 ...
Page 28: ...28 5 6 A 1 E E 2 2 1 2 1 ...
Page 29: ...29 ...
Page 30: ...30 ...
Page 31: ...31 ...