background image

 

RKRTR + EKRTETS
Termóstato de ambiente
4PW56107-1

Manual de instalação

13

5b

Para ligação à válvula motorizada, ligue-a ao receptor da
forma apresentada de seguida (para instalações só de
aquecimento).

Os relés de saída (H e C são contactos isentos de tensão)
suportam, no máximo, uma carga de 4 A - 230 VAC.

6

Volte a colocar a braçadeira onde se encontrava e aperte os
parafusos.

7

Feche a tampa do receptor e aperte os parafusos.

Certifique-se de proteger a fonte de alimentação
com um fusível de 3 A (X2M).

Seleccione os cabos de alimentação em
conformidade com os regulamentos locais e a
legislação nacional.

É essencial incluir nas ligações eléctricas fixas um
interruptor geral (ou outra forma de interrupção do
circuito), com quebra de contacto em todos os pólos,
em conformidade com os regulamentos locais e
legislação nacional aplicável.

L

N

L

N

1N~50 Hz 

230 VAC

1N~50 Hz 

230 VAC

H C

com

L N

X2M

X1M

L

N

L

N

1N~50 Hz 

230 VAC

1N~50 Hz 

230 VAC

H C

com

L N

RKRTR receiver

X2M

X1M

Summary of Contents for EKRTETS

Page 1: ...o ambiente Italiano Manuel d installation Thermostat d ambiance Français Montagehandleiding Kamerthermostaat Nederlands Manual de instalación Termostato de la habitación Español Manual de instalação Termóstato de ambiente Portugues Montaj kılavuzu Oda termostatı Türkçe Manual de instalare Termostat de încăpere română RKRTR EKRTETS Raumthermostat ...

Page 2: ...60 125 34 87 170 161 28 50 1 5 m 1 5 m 1 5 m 1 2 3 4 5 0 2 m 0 2 m 0 2 m 0 2 m 3 1 2 4 5 ...

Page 3: ...sanleitung Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen Werfen Sie die Anleitung nicht weg Bewahren Sie sie auf damit Sie später darin nachschlagen können Unsachgemäße Installation oder Befestigung der Einheit oder der Zubehörteile kann zu elektrischem Schlag Kurzschluss Auslaufen von Flüssigkeit Brand oder anderen Schäden führen Achten Sie darauf nur von Rote...

Page 4: ...genen dedizierten Thermostat haben Optional kann der externe Temperatursensor EKRTETS am Thermostat angeschlossen werden Der Sensor fungiert dann als externer Sensor zur Erfassung der Außentemperatur um in Abhängigkeit von der Außentemperatur die Raumtemperatur zu regulieren statt den Temperatursensor innerhalb des Thermostaten dazu zu benutzen In diesem Fall installieren Sie den Temperatursensor ...

Page 5: ...egen entsprechender Verhältnisse so etwas nicht wiederholt vorkommen kann schlagen wir vor die entsprechende bauseitige Einstellung zu ändern siehe Einrichten der Bodentemperatur Überwachung und der Funktion zur Verhinderung von Taubildung nur bei Anlagen zum Heizen Kühlen des Fußbodens auf Seite 18 Falls die Bedingungen so außergewöhnlich sind dass diese Gegenmaßnahme nicht ausreicht empfehlen wi...

Page 6: ...geplant und durchgeführt werden Wird EKRTETS als Boden Temperatursensor installiert sollte der Thermostat RKRTR an der Wand angebracht werden Siehe Wandmontage auf Seite 7 1 Bei der Auswahl des Installationsortes des Thermostats beachten Sie auch die Vorschläge die dazu gemacht werden Siehe Abbildung 3 HINWEIS Das nachfolgend beschriebene Installations verfahren ist nur beispielgebend Die Situatio...

Page 7: ...ng des Temperatur sensors in der Weise abdichten dass der Thermostat gegen heißen Luftstrom geschützt ist und es möglich ist den Temperatursensor bei Bedarf auszuwechseln figure1 3 Das Kabel zum Temperatursensor durch den Kabelkanal führen bis er an der Abdichtung anlangt 1 Thermostat 2 Kabelkanal für die elektrische Leitung des Temperatursensors Ø16 mm maximal 3 Temperatursensor EKRTETS in abgedic...

Page 8: ...emperatursensorkabel am Thermostat an Sie dazu die Beschreibung in Wandmontage auf Seite 7 HINWEIS Installieren Sie den Temperatursensor so nahe wie möglich am Einlass des Bodenheizungs kreislaufs und so nahe wie möglich an der Oberfläche des Fußbodens siehe dazu die Abbildung auf Seite 5 ...

Page 9: ...ie das optionale Gerät EKRTETS als externen Temperatursensor installieren wollen 1 Am Thermostat links vorsichtig auf die Abdeckung drücken 2 Die Frontabdeckung zum eigenen Körper hin ziehen und abnehmen 3 Optional beim EKRTETS In der unteren linken Ecke des hinteren Teils des Thermostats die Schraube des Kabelhalters lösen und den transparenten Kabelschutz entfernen 4 Die Batterie Isolierung entf...

Page 10: ...t 7 Den Thermostat mit den mitgelieferten Schrauben befestigen 8 Optional bei Anschluss des optionalen Temperatursensors EKRTETS den transparenten Kabelschutz wieder an seine Platz setzen und den Kabelschutz mit der Schraube befestigen 9 Die Thermostat Abdeckung wieder anbringen 10 Von der LCD Anzeige die Schutzfolie entfernen Achten Sie beim Befestigen darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt werd...

Page 11: ...einem Tisch oder einer ähnlichen Unterlage platziert werden In diesem Fall ist keine Installation oder Befestigung erforderlich Dann arbeitet der Thermostat drahtlos d h per Funk Er kann dann in seine Tischhalterung gesetzt werden und diese können Sie an beliebiger Stelle im Haus platzieren Die Batterie Isolierung entfernen und die Schutzfolie von der LCD Anzeige abziehen siehe in Wandmontage auf ...

Page 12: ...gen Empfehlungen zur Erzielung eines optimalen Signalempfangs Bei der Auswahl des Installationsortes des Thermostats beachten Sie bitte die Vorschläge die dazu gemacht werden Und beachten Sie die nachfolgenden Empfehlungen Den Empfänger nicht in einem Metallbehälter installieren Den Empfänger vertikal ausgerichtet installieren Er sollte mindestens 10 cm Abstand von der Einheit haben Bringen Sie de...

Page 13: ...ie unten rechts die Kabel halterung halten Die Kabelhalterung entfernen 5 Je nach Anwendung die dazu erforderlichen Anschlüsse herstellen Alle vor Ort vorgenommenen Verkabelungen müssen von einem zugelassenen Elektriker durch geführt werden Die Arbeiten sowie die verwendeten Komponenten müssen den jeweiligen europäischen und nationalen Vorschriften entsprechen 3 4 3 4 ...

Page 14: ...ke 0 75 1 50 mm2 5b Bei Anschluss an das motorisierte Ventil die Anschlüsse am motorisierten Ventil und am Empfänger wie unten gezeigt vornehmen bei Anwendungen bei denen nur geheizt wird Die Relaisausgänge H und C sind spannungsfreie Kontakte sind für eine Maximallast von 4 A 230 V Wechselspannung ausgelegt Beispiel Einheit H Heizen angefordert C Kühlen angefordert H C L N H C com L N X2M X1M L N...

Page 15: ...gurationsadresse des Thermo stats wartet Falls gewünscht können Sie diesen Modus jederzeit ver lassen indem Sie erneut k drücken 2 Senden Sie die Konfigurationsadresse indem Sie beim Thermostat im Installationsmenü auf Code º p gehen Siehe Im Installationsmenü Codes festlegen auf Seite 17 Jetzt sendet der Thermostat Funksignale Auf der LCD Anzeige blinkt das Symbol L Die Stromversorgung muss mit ei...

Page 16: ... vom Thermostat kommt grün blinkt Das bedeutet auch dass der Empfänger den Konfigurations modus verlässt 4 Beim Thermostat verlassen Sie das Installationsmenü indem Sie drücken bis der Code angezeigt wird Dann drücken 5 Überprüfen Sie dass sich der Empfänger im Thermostat Modus befindet und nicht im manuellen Modus Er befindet sich im Thermostat Modus wenn die k LED AUS ist Siehe LED Signale und Bede...

Page 17: ...anueller Modus AUS erzwungen GELB AUS GRÜN ROT AUS GRÜN Schnelles kurzes Blinken Kommunikation zwischen Empfänger und Thermostat GELB AUS GRÜN ROT AUS GRÜN kontinuier lich leuchtend Empfänger im Funk Konfigurationsmodus AUS AUS GRÜN langsames Blinken Zwischen Empfänger und Thermostat gibt es keine Kommuni kation mehr Anforderungen zum Heizen oder Kühlen werden nicht über tragen Es ist aber nach wie...

Page 18: ...spiel dann in Frage wenn die Batterien des RKRTR leer sind oder wenn der Thermostat defekt ist Manuelle Regelung ist aktiviert wenn die k LED gelb leuchtet Im Thermostat Modus ist die k LED aus Thermostat Modus k LED Aus k drücken Manueller Modus Heizen erzwungen Rote LED Gelbe k LED k drücken Manueller Modus Kühlen erzwungen Grüne LED Gelbe k LED k drücken Manueller Modus AUS erzwungen LED Aus Ge...

Page 19: ...kunden lang zu drücken wird neben angezeigt 4 oder drücken um die aktuelle Einstellung der Codes zu sehen 5 Um Codes zu ändern oder drücken Beim Ändern eines Wertes blinkt dieser 6 Um den Codewert um 1 Stufe zu erhöhen oder zu senken oder drücken Um einen Code zurück auf den Standardwert zu setzen gleichzeitig und drücken 7 drücken wenn Sie Ihre Einstellung speichern wollen Sie können das Code Men...

Page 20: ...wachen und den Boden gegen Taubil dung zu schützen Siehe EKRTETS als Sensor zur Erfassung der Bodentemperatur installieren nur bei Anlagen zum Heizen Kühlen des Fußbodens auf Seite 4 Wenn diese Funktion aktiv ist blinkt unterhalb der Anzeige der Umgebungstemperatur das Symbol 7 Beim Kühlen verhindert die Funktion zur Verhinderung von Tau bildung dass Feuchtigkeit am Boden kondensiert Der Punkt an ...

Page 21: ...eratur aktivieren ÌlË Unterer Grenzwert für Bodentemperatur a a Kann bei Bedarf geändert werden 0 5 C a 0 5 F Oberer Grenzwert für Bodentemperatur b b Standardwert Kann bei Bedarf geändert werden 0 5 C b 0 5 F HINWEIS Die Funktion zur Verhinderung von Taubildung am Boden kann nur dann aktiviert werden wenn die Bodentemperaturkontrolle aktiviert ist siehe Tabelle oben 1 Code 2 Code Beschreibung Erf...

Page 22: ...gemessen wird um die Heizung zu regulieren Um diese Funktion zu aktivieren legen Sie folgende Codes fest Sollte es am Fußboden zu Taubildung kommen empfehlen wir die Werte der bauseitigen Einstellungen und zu erhöhen Falls die Bedingungen so außergewöhnlich sind dass diese Gegenmaßnahme nicht ausreicht empfehlen wir Fußbodenkühlung nicht zu verwenden 1 Code 2 Code Beschreibung Erforderliche Einste...

Page 23: ...den Betrieb von Radiatoren Vor Inbetriebnahme müssen die folgenden Parameter zur Temperatursteuerung auf die Werte eingestellt werden die für den Betrieb von Radiatoren erforderlich sind 1 Code 2 Code Beschreibung Erforderliche Einstellung Proportionale Bandsteuerung verwenden Hysterese ...

Page 24: ...ng des Temperatur sensors innerhalb des Thermostats Aktuelle Temperatur Korrekturwert Offset werden angezeigt Wenn der Korrekturwert ungleich 0 ist wird das J Symbol angezeigt Offset 0 Offset 5 C 5 C 0 1 C Offset 9 F 9 F 0 2 F 7 Kalibrierung des externen Temperatur sensors Aktuelle Temperatur Korrekturwert Offset werden angezeigt Wenn der Korrekturwert ungleich 0 ist wird das J Symbol angezeigt Of...

Page 25: ...das J Symbol angezeigt Offset 0 Offset 10 1 Installationscodes Kühlmodus vorhanden ÌlË Ist der externe Temperatur sensor EKRTETS installiert ÌlË Auf der LCD Anzeige werden º p und L angezeigt Dieser Code wird bei der Konfiguration der Funkverbindung zwischen Empfänger und Thermostat verwendet Siehe Empfänger für Thermostat verbindung konfigurieren auf Seite 13 1 Code 2 Code Beschreibung Standard wer...

Page 26: ...x empfehlt die Werte der Temperatur Steuerparameter nicht nach unten zu ändern Sie sind optimal eingestellt für das Rotex System Proportionale Bandsteuerung verwenden ÌlË ÌlË propor tionales Band Hysterese Hysteresewert 0 1 C 0 1 F R Dauer des proportionalen Bandes Heizen 1 Min R Minimale Ein Zeit Heizen angefordert 2 1 Min R Mindestverzöge rung zwischen 2 Heizzyklen 2 1 Min Q Dauer des proportion...

Page 27: ... Q Mindest verzögerung zwischen 2 Kühlzyklen 2 1 Min Wert des propor tionalen Bandes 0 1 C 0 1 F Nicht verwendeter Parameter Begrenzung des oberen Sollwertes 0 5 C 0 5 F Begrenzung des unterenSollwertes nur bei Einheiten ausschließlich zum Heizen 0 5 C 0 5 F 1 Code 2 Code Beschreibung Standard wert Baureihe Stufe ...

Page 28: ...ÌlË Unterer Grenzwert für Boden temperatur Oberer Grenzwert 0 5 C Oberer Grenzwert 0 5 F Oberer Grenzwert für Boden temperatur Unterer Grenzwert 0 5 C Unterer Grenzwert 0 5 F 1 F Funktion zur Verhinderung von Taubildung aktivieren ÌlË Korrekturwert Offset für Taupunkt Kalkulation A 0 1 C A 0 2 F N Ergebnis der Taupunkt Kalkulation anzeigen 1 Code 2 Code Beschreibung Standard wert Baureihe Stufe ...

Page 29: ...bzw Kühlbetrieb binden Wenn aktiviert und wenn im Menü zur Einstellung des Timers ein benutzerdefiniertes Timer Programm ausgewählt ist gilt Folgendes Im Heizmodus wird das benutzer definierte Timer Programm in Kraft sein Im Kühlmodus wird das benutzer definierte Timer Programm in Kraft sein ÌlË 1 Code 2 Code Beschreibung Standard wert Baureihe Stufe ...

Page 30: ...ons prüfung ÌlË lËl Alle Ein stellungen auf Standardwerte werksseitige Vor einstellungen zurücksetzen Drücken Sie 5 Sekunden lang Die LCD Anzeige bestätigt dass alleEinstellungen zurückgesetzt werden Nach dem Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen lËl müssen die Parametereinstellungen erneut manuell vorgenommen werden 1 Code 2 Code Beschreibung Standard wert Baureihe Stufe ...

Page 31: ... ungefähr 2 Jahre je nach Betriebsbedingungen Betriebstemperatur 0 C 50 C 32 F 122 F Elektrische Sicherheit Klasse II IP44 Innengerät Verschmutzungsgrad 2 Netzanschluss 1N 50 Hz 230 V Wechselspannung Radiofrequenz und Empfangsbereich 433 92 MHz 10 mW Reichweite ungefähr 100 m in freiem Raum Reichweite ungefähr 30 m im Wohnbereich Relaisausgänge Maximallast 4 A 230 V Wechselspannung Maximale Ampère...

Page 32: ...racteristics 24 RKRTR EKRTETS Room thermostat Installation manual Read this manual attentively before starting up the unit Do not throw it away Keep it in your files for future reference Improper installation or attachment of equipment or accessories could result in electric shock short circuit leaks fire or other damage to the equipment Be sure only to use accessories made by Rotex which are specifi...

Page 33: ... sensor to control the room temperature instead of the temperature sensor inside the thermostat In that case install the temperature sensor where you want to control the ambient temperature floor temperature sensor only for floor heating cooling applications to protect the floor temperature or to prevent dew on the floor in case of floor cooling In that case install the temperature sensor in the floor r...

Page 34: ...sensor EKRTETS should be planned and performed in advance If EKRTETS is installed as floor temperature sensor the thermostat RKRTR should be wall mounted Refer to Wall mounted installation on page 6 1 Take the installation suggestions for the thermostat into account when selecting the installation location Refer to figure 3 NOTE The below procedure only serves as an example Your actual situation may...

Page 35: ...ow Make sure to seal the temperature sensor electrical conduit to protect the thermostat from hot air currents and to allow the replacement of the temperature sensor figure1 3 Pass the temperature sensor cable through the conduit until it reaches the seal 1 Thermostat 2 Temperature sensor conduit Ø16 mm maximum 3 Temperature sensor EKRTETS in conduit with seal 4 Water pipes 4 1 3 2 ...

Page 36: ...4 Connect the temperature sensor cable to the thermostat as described in Wall mounted installation on page 6 NOTE Install the temperature sensor as close as possible to the floor loop inlet and as close as possible to the floor surface as shown in the figure on page 4 ...

Page 37: ...he optional EKRTETS as external temperature sensor 1 At the left of the thermostat gently push the lid 2 Remove the front cover by pulling it towards you 3 Optionally for the EKRTETS unscrew the screw of the cable holder in the bottom left corner of the back part of the thermostat and remove the transparent cable protection 4 Remove the battery insulator 5 Drill holes in the wall taking the dimens...

Page 38: ...cover 10 Remove the protective film from the LCD 3 2 Table top installation of the thermostat Only if the optional temperature sensor EKRTETS is not installed as external temperature sensor the RKRTR can be used as a table top model In that case no particular installation for the thermostat is needed The thermostat functions as a complete wireless unit and can be put anywhere in the house into its ...

Page 39: ...for the receiver into account when selecting the installation location and follow the recommendations below Do not install the receiver inside a metal box Mount the receiver vertically and minimum 10 cm away from the unit Mount the receiver minimum 10 cm away from any vertical metal pipe or vertical electric circuit Mount the receiver at least 1 5 m above the ground Before obtaining access to term...

Page 40: ...ill holes in the wall taking the dimensions of the receiver into account and insert the supplied plugs in the holes Refer to figure 5 2 Fasten the receiver with the supplied screws 3 Unscrew both screws and remove the front cover 4 Unscrew both screws of the lower right cable bracket and remove the bracket 3 4 3 4 ...

Page 41: ...en connected to the motorized valve wire the motorized valve and the receiver as shown below for heating only applications The output relays H and C are voltage free contacts can handle a maximum load of 4 A 230 VAC All field wiring and components must be installed by a licensed electrician and must comply with relevant European and national regulations Example unit H Heating demand C Cooling deman...

Page 42: ...taller menu on page 14 The thermostat will now send radio signals On the LCD the icon L flashes 3 Verify that the radio signals are correctly received by the receiver If the configuration is OK the LED blinks green at each radio signal received from the thermostat This also means that the receiver has left the radio configuration mode 4 On the thermostat exit the installer menu by pressing till the c...

Page 43: ...al mode forced cooling YELLOW OFF OFF Manual mode forced OFF YELLOW OFF GREEN RED OFF GREEN Quick short blink Communication between receiver and thermostat YELLOW OFF GREEN RED OFF GREEN continuous Receiver in radio configuration mode OFF OFF GREEN slow blink There is no longer communication between the receiver and the thermostat both heating and cooling demand is stopped A manual override is stil...

Page 44: ...or example the batteries of the RKRTR are empty or when the thermostat is broken Manual control is activated when the k LED lights up yellow In thermostat mode the k LED is off Thermostat mode k LED is off Press k Manual mode forced heating Red LED Yellow k LED Press k Manual mode forced cooling Green LED Yellow k LED Press k Manual mode forced OFF LED is off Yellow k LED Press k ...

Page 45: ...ressing during 10 seconds is displayed next to 4 Press or to consult the current settings of the codes 5 To modify codes press or The value is flashing when being modified 6 Press or to increase or decrease the code value by 1 step To put a code back to its default value press and at the same time 7 Press to save your selection You can exit this code menu by going to the code and pressing Refer also...

Page 46: ...ge and thus protect the floor temperature Refer to Installation of EKRTETS as floor temperature sensor only for floor heating cooling applications on page 3 When this function is active the icon 7 flashes below the ambient temperature In cooling mode the dew prevention function will make sure there will be no condensation on the floor The dew point is calculated based on room temperature and room humid...

Page 47: ...Upper limit of floor temperature b b Default value Can be modified as preferred 0 5 C b 0 5 F NOTE The dew prevention function can only be enabled if floor temperature protection is enabled refer to the table above 1st code 2nd code Description Required setting Step Enable dew prevention function ÌlË Offset for dew point calculation 0 1 C 0 2 F Display result of dew point calculation Consult only Sho...

Page 48: ...rature To enable the function set the following codes 4 5 Set up for radiator applications Before operation change the following temperature control parameter to the required setting for radiator applications 1st code 2nd code Description Required setting External temperature sensor EKRTETS installed ÌlË Selection of sensor for temperature control use external ambient temperature sensor ÌlË NOTE T...

Page 49: ...al temperature offset are displayed The J symbol appears when the offset deviates from 0 Offset 0 Offset 5 C 5 C 0 1 C Offset 9 F 9 F 0 2 F 7 Calibration of external temperature sensor Actual temperature offset are displayed The J symbol appears when the offset deviates from 0 Offset 0 Offset 5 C 5 C 0 1 C Offset 9 F 9 F 0 2 F Calibration of humidity sensor Actual humidity offset are displayed The...

Page 50: ...ed on the LCD This code is used during the receiver thermostat radio configuration Refer to Receiver thermostat radio configuration on page 11 Temperature control codes Selection of sensor for temperature control use external ambient temperature sensor ÌlË use external temperature sensor use temperature sensor inside the thermostat 1st code 2nd code Description Default Range Step ...

Page 51: ...teresis Hysteresis value 0 1 C 0 1 F R Duration proportional band heating 1 min R Minimum on time heat demand 2 1 min R Minimum delay between 2 heating cycles 2 1 min Q Duration proportional band cooling 1 min Q Minimum on time cool demand 2 1 min Q Minimum delay between 2 cooling cycles 2 1 min Value of proportional band 0 1 C 0 1 F Not used parameter Upper setpoint limitation 0 5 C 0 5 F 1st cod...

Page 52: ...on codes Enable floor high low temperature limit ÌlË Lower limit of floor temperature Upper limit 0 5 C Upper limit 0 5 F Upper limit of floor temperature Lower limit 0 5 C Lower limit 0 5 F 1 F Enable dew prevention function ÌlË Offset for dew point calculation A 0 1 C A 0 2 F N Display result of dew point calculation 1st code 2nd code Description Default Range Step ...

Page 53: ...es Enable cooling heating link for theuser defined schedules and When enabled and a user defined schedule is selected in the schedule timer setting menu in heating mode schedule will be active in cooling mode schedule will be active ÌlË 1st code 2nd code Description Default Range Step ...

Page 54: ...tallation check ÌlË Q Forced cooling installation check ÌlË lËl Reset all settings back to factory configuration Press during 5 seconds The complete LCD is shown to confirm all settings are reset After resetting all settings back to factory configuration lËl the parameters must be changed manually again 1st code 2nd code Description Default Range Step ...

Page 55: ...s AA LR6 1 5 V approximately 2 years depending on usage conditions Operating temperature 0 C 50 C 32 F 122 F Electrical protection Class II IP44 indoor use polution degree 2 Power supply 1N 50 Hz 230 VAC Radio frequency and receiving zone 433 92 MHz 10 mW Range of approximately 100 m in open space Range of approximately 30 m in residential environment Output relays Maximum load 4 A 230 VAC Maximum...

Page 56: ...TETS Termostato ambiente Manuale d installazione Prima di mettere in funzione l unità leggere attentamente il presente manuale Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo che sia disponibile per qualsiasi necessità futura L installazione o il montaggio impropri dell unità o degli accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni corto circuiti perdite oppure danni ad altre parti dell unità A...

Page 57: ...ettore deve disporre del proprio termostato per fan coil dedicato In alternativa è possibile collegare un sensore della tempera tura esterna EKRTETS al termostato da utilizzare come sensore della temperatura ambiente esterna per controllare la temperatura ambiente invece del sensore della temperatura all interno del termostato In tal caso installare il sensore della temperatura dove si desidera co...

Page 58: ...ensa sul pavimento Per evitare che accada di nuovo si consiglia di modificare le impostazioni in loco vedere Impostazione della protezione della temperatura a pavimento e della funzione di prevenzione della condensa solo per applicazioni di riscaldamento raffreddamento a pavimento a pagina 18 Se le condizioni sono estreme al punto che questa contromisura non si rivela adeguata si consiglia di non u...

Page 59: ...ve essere pianificata ed eseguita in anticipo Se il sensore EKRTETS viene installato come sensore della temperatura a pavimento il termostato RKRTR deve essere montato a parete Vedere Installazione con montaggio a parete a pagina 7 1 È bene tenere conto dei suggerimenti di installazione per il termostato quando si sceglie la posizione di installazione Vedere la figura 3 NOTA La seguente procedura è ...

Page 60: ... proteggere il termostato dalle correnti di aria calda e consentirne la sostituzione figure1 3 Passare il cavo del sensore della temperatura nel condotto fino a raggiungere il materiale sigillante 4 Collegare il cavo del sensore della temperatura al termostato come descritto in Installazione con montaggio a parete a pagina 7 1 Termostato 2 Condotto del sensore della temperatura Ø16 mm massimo 3 Sens...

Page 61: ...o ambiente 4PW56107 1 Manuale d installazione 6 NOTA Installare il sensore di temperatura il più vicino possibile all ingresso dell anello a pavimento e alla superficie del pavimento stesso come mostrato nella figura a pagina 5 ...

Page 62: ...sensore EKRTETS opzionale come sensore della temperatura esterna 1 Premere delicatamente il coperchio sul lato sinistro del termostato 2 Rimuovere il coperchio anteriore tirandolo verso di sé 3 Per il sensore EKRTETS in alternativa è possibile svitare la vite del supporto del cavo nell angolo inferiore sinistro della parte posteriore del termostato e rimuovere la protezione trasparente del cavo 4 ...

Page 63: ...el termostato e collegarli come mostrato nella figura 7 Fissare il termostato con le viti in dotazione 8 Per il sensore EKRTETS in alternativa è possibile riposizionare la protezione trasparente del cavo e fissarla con la vite 9 Chiudere il coperchio del termostato 10 Rimuovere la pellicola protettiva dal display LCD Durante il fissaggio fare attenzione a non pizzicare i fili ...

Page 64: ...sibile utilizzare il termostato RKRTR come modello da tavolo In tal caso non è necessario seguire alcuna procedura di installazione specifica per il termostato Il termostato funziona come unità wireless completa che può essere posizionata ovunque nell abitazione sul relativo supporto da tavolo Rimuovere l isolatore delle batterie e la pellicola protettiva dal display LCD come descritto in Installaz...

Page 65: ... suggerimenti per l installazione del ricevitore e seguire i consigli riportati sotto Non installare il ricevitore all interno di una cassetta metallica Montare il ricevitore in posizione verticale e ad una distanza minima di 10 cm dall unità Montare il ricevitore ad una distanza minima di 10 cm da eventuali tubi metallici verticali o circuiti elettrici verticali Montare il ricevitore ad almeno 1 ...

Page 66: ...sso 1 Realizzare fori nella parete tenendo conto delle dimensioni del ricevitore e inserire i tappi in dotazione nei fori Vedere la figura 5 2 Fissare il ricevitore con le viti in dotazione 3 Svitare entrambe le viti e rimuovere il coperchio anteriore 4 Svitare entrambe le viti della staffa inferiore destra del cavo e rimuoverla 3 4 3 4 ...

Page 67: ...i 0 75 1 50 mm2 5b In caso di collegamento alla valvola motorizzata collegare la valvola motorizzata e il ricevitore come mostrato nella figurata per le applicazioni di solo riscaldamento L installazione dei componenti elettrici e i collega menti in loco devono essere effettuati da un elettri cista qualificato e in conformità con le normative europee e nazionali vigenti in materia Unità di esempio H...

Page 68: ... k 2 Inviare l indirizzo di configurazione aprendo il codice º p nel menu dell installatore del termostato Vedere Configurazione dei codici nel menu dell installatore a pagina 17 Il termostato invia segnali radio Sul display LCD lampeggia l icona L 3 Verificare che i segnali radio siano ricevuti correttamente dal ricevitore Se la configurazione è corretta il LED lampeggia in verde a ogni segnale radio...

Page 69: ... k k k k Significato SPENTO ROSSO SPENTO Modalità termostato Richiesta di riscaldamento SPENTO VERDE SPENTO Modalità termostato Richiesta di raffreddamento GIALLO ROSSO SPENTO Modalità manuale riscaldamento forzato GIALLO VERDE SPENTO Modalità manuale raffreddamento forzato GIALLO SPENTO SPENTO Modalità manuale forzatura del comando di OFF GIALLO SPENTO VERDE ROSSO SPENTO VERDE lampeggia mento brev...

Page 70: ...ENTO VERDE lampeggia mento lento La comunicazione tra il ricevitore e il termostato si è interrotta e la richiesta sia di riscaldamento che di raffreddamento del termostato si è fermata È comunque possibile un override manuale vedere Controllo manuale a pagina 16 k k k k Significato ...

Page 71: ...del termostato RKRTR sono esaurite o quando il termostato è guasto Il controllo manuale è attivato quando il LED k si illumina in giallo Nella modalità termostato il LED k è spento Modalità termostato LED k spento Premere k Modalità manuale riscaldamento forzato LED rosso LED k giallo Premere k Modalità manuale raffreddamento forzato LED verde LED k giallo Premere k Modalità manuale forzatura del ...

Page 72: ...te per 10 secondi viene visualizzato accanto a 4 Premere o per consultare le impostazioni correnti dei codici 5 Per modificare i codici premere o Il valore lampeggia durante la modifica 6 Premere o per aumentare o diminuire il valore del codice di un 1 incremento Per ripristinare il valore predefinito di un codice premere contemporaneamente e 7 Premere per salvare la selezione È possibile uscire dal ...

Page 73: ...r gestire e quindi proteggere la temperatura a pavimento Vedere Installazione di EKRTETS come sensore di temperatura a pavimento solo per applicazioni di riscaldamento raffreddamento a pavimento a pagina 4 Quando tale funzione è attiva l icona 7 lampeggia sotto la temperatura ambiente Nella modalità di raffreddamento la funzione di prevenzione della condensa assicura che non avvenga la formazione ...

Page 74: ...e inferiore della temperatura a pavimento a a Modificabile come desiderato 0 5 C a 0 5 F Limite superiore della temperatura a pavimento b b Valore predefinito Modificabile come desiderato 0 5 C b 0 5 F NOTA La funzione di prevenzione della condensa può essere abilitata soltanto se è attivata la protezione della temperatura a pavimento vedere la tabella sopra 1 codice 2 codice Descrizione Impostazione...

Page 75: ... parametro di controllo della temperatura nell impostazione necessaria per le applicazioni del radiatore Se dovesse formarsi della condensa sul pavimento si consiglia di aumentare le impostazioni in loco e Se le condizioni sono estreme al punto che questa contromisura non si rivela adeguata si consiglia di non utilizzare il raffreddamento a pavimento 1 codice 2 codice Descrizione Impostazione nece...

Page 76: ...librazione del sensore della temperatura all interno del termostato Sono visualizzati temperatura effettiva offset Il simbolo J viene visualizzato quando l offset devia rispetto a 0 Offset 0 Offset 5 C 5 C 0 1 C Offset 9 F 9 F 0 2 F 7 Calibrazione del sensore della temperatura esterna Sono visualizzati temperatura effettiva offset Il simbolo J viene visualizzato quando l offset devia rispetto a 0 ...

Page 77: ... devia rispetto a 0 Offset 0 Offset 10 1 Codici di installazione Modalità di raffreddamento presente ÌlË Sensore della temperatura esterna EKRTETS installato ÌlË Sul display LCD sono visualizzati º p e L Tale codice viene utilizzato durante la configurazione radio ricevitore termostato Vedere Configurazion e radio ricevitore termostato a pagina 13 1 codice 2 codice Descrizione Default Serie Incre me...

Page 78: ...interno del termostato Rotex consiglia di non modificare i seguenti parametri di controllo della temperatura Tali parametri sono impostati per l utilizzo ottimale dell impianto Rotex Utilizzare il con trollo della banda proporzionale ÌlË ÌlË banda propor zionale isteresi Valore dell isteresi 0 1 C 0 1 F R Banda proporzio nale della durata riscaldamento 1 min R Tempo ON minimo richiesta di riscaldam...

Page 79: ...ichiesta di raffreddamento 2 1 min Q Ritardo minimo tra 2 cicli di raffreddamento 2 1 min Valore della banda proporzionale 0 1 C 0 1 F Parametro non utilizzato Limitazione del set point superiore 0 5 C 0 5 F Limite del punto di regolazione inferiore per unità di solo riscaldamento 0 5 C 0 5 F 1 codice 2 codice Descrizione Default Serie Incre mento ...

Page 80: ...Limite inferiore della tempe ratura a pavimento Limite superiore 0 5 C Limite superiore 0 5 F Limite superiore della temperatura a pavimento Limite inferiore 0 5 C Limite inferiore 0 5 F 1 F Abilitare la funzione di prevenzione della condensa ÌlË Offset per il calcolo del punto di rugiada A 0 1 C A 0 2 F N Risultato sul display del calcolo del punto di rugiada 1 codice 2 codice Descrizione Default...

Page 81: ...to per i programmi definiti dall utente e Quando il collegamento viene abilitato e viene selezionato un programma definito dall utente nel menu delle impostazioni del timer di programmazione nella modalità di riscaldamento sarà attivo il programma nella modalità di raffreddamento sarà attivo il programma ÌlË 1 codice 2 codice Descrizione Default Serie Incre mento ...

Page 82: ...to verifica dell installazione ÌlË lËl Ripristinaretuttele impostazioni ai valori di fabbrica Premere per 5 secondi Viene visualizzato l intero display LCD per confer mare che tutte le impostazioni sono state ripristinate Dopo aver ripristinato tutte le impostazioni ai valori di fabbrica lËl è necessario modificare di nuovo i parametri manualmente 1 codice 2 codice Descrizione Default Serie Incre me...

Page 83: ...rie alcaline AA LR6 1 5 V circa 2 anni a seconda delle condizioni di utilizzo Temperatura di funzionamento 0 C 50 C 32 F 122 F Protezione elettrica Classe II IP44 utilizzo interno grado di inquinamento 2 Alimentazione 1N 50 Hz 230 VAC Radiofrequenza e area di ricezione 433 92 MHz 10 mW Range di circa 100 m in spazi aperti Range di circa 30 m in ambienti residenziali Relè di uscita Carico massimo 4...

Page 84: ...TS Thermostat d ambiance Manuel d installation Lire attentivement ce manuel avant de faire démarrer l unité Ne pas le jeter Le conserver dans vos dossiers pour une utilisation ultérieure Une installation ou une fixation incorrecte de l équipement ou des accessoires peut provoquer une électrocution un court circuit des fuites un incendie ou endommager l équipement Veiller à utiliser uniquement des a...

Page 85: ... convecteurs chaque ventilo convecteur doit avoir son propre thermostat dédié En option une sonde de température extérieure EKRTETS peut être connectée au thermostat et utilisée comme sonde de température extérieure ambiante pour commander la température de la pièce au lieu de la sonde de tempé rature à l intérieur du thermostat Dans ce cas installer la sonde de température à l endroit où la tempé...

Page 86: ...viter que cela se reproduise nous suggérons de modifier les réglages sur place se reporter à Réglage de la protection de température de plancher et de la fonction de prévention contre la rosée uniquement pour les applications de chauffage refroidissement par le sol à la page 18 Au cas où les conditions sont tellement extrêmes que cette mesure n est pas adéquate nous suggérons de ne pas utiliser le ...

Page 87: ...e EKRTETS doit être planifiée et effectuée à l avance Si le EKRTETS est installé comme sonde de température de sol le thermostat RKRTR doit être monté au mur Se reporter à Installation au mur à la page 7 1 Tenir compte des suggestions d installation pour le thermo stat lors de la sélection de l emplacement d installation Se reporter à la figure 3 REMARQUE La procédure ci dessous est donnée à titre d...

Page 88: ...r à sceller la gaine électrique de la sonde de température pour protéger le thermostat des courants d air chaud et pour permettre le remplacement de la sonde de température figure1 3 Passer le câble de la sonde de température à travers la gaine jusqu à ce qu il atteigne le joint 1 Thermostat 2 Gaine de la sonde de température Ø16 mm maximum 3 Sonde de température EKRTETS dans la gaine avec joint 4 ...

Page 89: ...der le câble de la sonde de température au thermo stat comme décrit dans Installation au mur à la page 7 REMARQUE Poser la sonde de température le plus près possible de l entrée de la boucle de sol et le plus près possible de la surface du sol comme le montre la figure à la page 5 ...

Page 90: ...TETS en option comme sonde de température extérieure 1 A la gauche du thermostat pousser délicatement sur le couvercle 2 Retirer le couvercle avant en le tirant vers soi 3 En option pour l EKRTETS dévisser la vis de l attache câble dans le coin inférieur gauche de la partie arrière du thermostat et déposer la protection du câble transparent 4 Déposer l isolant des piles 5 Percer les trous dans le ...

Page 91: ...e du thermostat et l acheminer comme illustré ci dessous 7 Attacher le thermostat avec les vis fournies 8 En option pour l EKRTETS remettre la protection transparente du câble en place et fixer la protection du câble avec la vis 9 Fermer le couvercle du thermostat 10 Retirer le film de protection du LCD Veiller à ne pas pincer le câble pendant la fixation ...

Page 92: ...de température extérieure le RKRTR peut être utilisé comme modèle de dessus de table Dans ce cas aucune installation particulière du thermostat n est nécessaire Le thermostat fonctionne comme une unité sans fil complète et peut être placée n importe où dans la maison dans son support de table Retirer l isolant des piles et le film de protection du LCD comme décrit dans Installation au mur à la page ...

Page 93: ...s de la sélection de l emplacement d installation et suivre les recommandations ci dessous Ne pas installer le récepteur à l intérieur d une boîte métallique Monter le récepteur verticalement et à au moins 10 cm de l unité Monter le récepteur à au moins 10 cm de tout tuyau métallique vertical ou de tout circuit électrique vertical Monter le récepteur à au moins 1 5 m au dessus du sol Avant d accéd...

Page 94: ...les trous dans le mur en tenant compte des dimensions du récepteur et en insérant les chevilles fournies dans les trous Se reporter à la figure 5 2 Attacher le récepteur avec les vis fournies 3 Dévisser les deux vis et retirer le couvercle avant 4 Dévisser les deux vis du support de câble inférieur droit et déposer le support 3 4 3 4 ...

Page 95: ...à la vanne motorisée raccorder la vanne motorisée et le récepteur comme illustré ci dessous pour les applications de chauffage uniquement Les relais de sortie H et C sont des contacts sans tension peuvent gérer une charge maximale de 4 A 230 VCA Tous les câblages sur place et les éléments doivent être installés par un technicien qualifié et satisfaire aux réglementations nationales et européennes a...

Page 96: ...ant au code º p dans le menu d installation sur le thermostat Se reporter à Réglage des codes dans le menu d installation à la page 17 Le thermostat enverra à présent les signaux radio Sur le LCD l icône L se met à clignoter 3 Vérifier que les signaux radio sont correctement reçus par le récepteur Si la configuration est bonne la DEL clignote en vert à chaque signal radio reçu par le thermostat Cela...

Page 97: ...s DEL à la page 14 Aperçu des DEL k k k k Signification ETEINTE ROUGE ETEINTE Mode thermostat demande de chauffage ETEINTE VERT ETEINTE Mode thermostat demande de refroidissement JAUNE ROUGE ETEINTE Mode manuel chauffage forcé JAUNE VERT ETEINTE Mode manuel refroidissement forcé JAUNE ETEINTE ETEINTE Mode manuel arrêt forcé JAUNE ETEINTE VERT ROUGE ETEINTE VERT clignote ment bref et rapide Communic...

Page 98: ...TEINTE ETEINTE VERT clignote ment lent Il n y a plus de communication entre le récepteur et le thermostat la demande de chauffage et de refroidissement est arrêtée Une annulation manuelle est toujours possible se reporter à Commande manuelle à la page 16 k k k k Signification ...

Page 99: ... exemple les piles du RKRTR sont vides ou lorsque le thermostat est cassé La commande manuelle est activée lorsque la DEL k s allume en jaune En mode de thermostat la DEL k est éteinte Mode thermostat k DEL éteinte Appuyer sur k Mode manuel chauffage forcé DEL rouge DEL k jaune Appuyer sur k Mode manuel refroidissement forcé DEL verte DEL k jaune Appuyer sur k Mode manuel arrêt forcé DEL éteinte D...

Page 100: ...ndant 10 secondes s affiche à côté de 4 Appuyer sur ou pour consulter les réglages actuels des codes 5 Pour modifier les codes appuyer sur ou La valeur clignote lors d une modification 6 Appuyer sur ou pour augmenter ou diminuer la valeur du code de 1 palier Pour remettre un code à sa valeur par défaut appuyer simultanément sur et 7 Appuyer sur pour sauvegarder la sélection Il est possible de quitter...

Page 101: ...lisé pour gérer et donc protéger la tem pérature de plancher Se reporter à Installation de l EKRTETS comme sonde de température de sol uniquement pour les applications de chauffage refroidissement par le sol à la page 4 Lorsque cette fonction est active l icône 7 clignote sous la température ambiante En mode de refroidissement la fonction de prévention de rosée veillera à ce qu il n y ait pas de c...

Page 102: ... la température au sol a a Peut être modifiée selon les préférences 0 5 C a 0 5 F Limite supérieure de la température au sol b b Valeur par défaut Peut être modifiée selon les préférences 0 5 C b 0 5 F REMARQUE La fonction de prévention de rosée peut uniquement être activée si la protection de température de sol est activée se reporter au tableau ci dessus 1er code 2e code Description Réglage nécess...

Page 103: ...ètre de contrôle de tempé rature suivant par le réglage requis pour les applications à radiateurs Si de la condensation devait se produire au sol nous suggérons d augmenter les réglages sur place et Au cas où les conditions sont tellement extrêmes que cette mesure n est pas adéquate nous suggérons de ne pas utiliser le refroidissement par le sol 1er code 2e code Description Réglage nécessaire Sond...

Page 104: ...ure 4 Calibrage de la sonde de température à l intérieur du thermostat La température réelle le décalage s affichent Le symbole J apparaît lorsque le décalage s écarte de 0 Décalage 0 Décalage 5 C 5 C 0 1 C Décalage 9 F 9 F 0 2 F 7 Calibrage de la sonde de température extérieure La température réelle le décalage s affichent Le symbole J apparaît lorsque le décalage s écarte de 0 Décalage 0 Décalage ...

Page 105: ...alage s écarte de 0 Décalage 0 Décalage 10 1 Codes d installation Mode de refroidissement présent ÌlË Sonde de température extérieure EKRTETS installée ÌlË º p et L s affichent sur le LCD Ce code est utilisé pendant la configuration radio du récepteur thermostat Se reporter à Configuration radio du récepteur thermostat à la page 13 1er code 2e code Description Par défaut Portée Etape ...

Page 106: ...otex recommande de ne pas changer les paramètres de contrôle de température ci dessous Ils sont réglés pour une utilisation optimale du système Rotex Utiliser le contrôle de bande proportionnel ÌlË ÌlË bande proportion nelle hystérèse Valeur d hystérèse 0 1 C 0 1 F R Durée de bande proportionnelle chauffage 1 min R Temps on minimum demande de chaleur 2 1 min R Délai minimum entre les 2 cycles de c...

Page 107: ... Q Délai minimum entre les 2 cycles de refroidissement 2 1 min Valeur de la bande proportionnelle 0 1 C 0 1 F Paramètre inutilisé Limite du point de consigne supérieur 0 5 C 0 5 F Limitation de point de consigne inférieur pour les unités de chauffage uniquement 0 5 C 0 5 F 1er code 2e code Description Par défaut Portée Etape ...

Page 108: ...e inférieure de la température au sol Limite supérieure 0 5 C Limite supérieure 0 5 F Limite supé rieure de la température au sol Limite inférieure 0 5 C Limite inférieure 0 5 F 1 F Activer la fonction de prévention de rosée ÌlË Décalage pour calcul de point de condensation A 0 1 C A 0 2 F N Afficher résultat du calcul de point de condensation 1er code 2e code Description Par défaut Portée Etape ...

Page 109: ...issement chauffage pour les programmes définis par l utilisateur et Lorsqu il est activé et qu un programme défini par l utilisateur est sélectionné dans le menu de réglage du programmateur en mode de chauffage le programme sera actif en mode de refroidissement le programme sera actif ÌlË 1er code 2e code Description Par défaut Portée Etape ...

Page 110: ... forcé vérifica tion de l installation ÌlË lËl Ramener tous les réglages à la configuration d usine Appuyer sur pendant 5 secondes Le LCD complet est affiché pour confirmer que tous les réglages sont réinitialisés Après avoir réinitialisé tous les réglages à la configu ration d usine lËl les paramètres doivent être changés manuellement de nouveau 1er code 2e code Description Par défaut Portée Etape ...

Page 111: ...calines AA LR6 1 5 V environ 2 ans en fonctions des conditions d utilisation Température de service 0 C 50 C 32 F 122 F Protection électrique Classe II IP44 utilisation interne degré de pollution 2 Alimentation 1N 50 Hz 230 VCA Fréquence radio et zone de réception 433 92 MHz 10 mW Portée d environ 100 m à ciel ouvert Portée d environ 30 m dans un environnement résidentiel Relais de sortie Charge m...

Page 112: ...merken 27 RKRTR EKRTETS Kamerthermostaat Montagehandleiding Lees deze handleiding aandachtig vooraleer de unit op te starten Gooi ze niet weg Bewaar ze voor latere naslag Een verkeerde installatie of bevestiging van apparatuur of toebehoren kan een elektrische schok kortsluiting lekken brand of andere schade aan de apparatuur veroorzaken Gebruik alleen accessoires van Rotex die specifiek voor dit t...

Page 113: ...torconvectoren moet elke ventilatorconvector over een eigen ventilatorconvectorthermostaat beschikken In optie kan een externe temperatuursensor EKRTETS op de thermostaat worden aangesloten en worden gebruikt als externe omgevingstemperatuursensor om de kamer temperatuur te regelen in plaats van de temperatuursensor in de thermostaat Installeer in dat geval de temperatuur sensor waar u de omgeving...

Page 114: ...toch condensatie op de vloer ontstaan Om te voorkomen dat dit zich opnieuw voordoet verandert u best de lokale instellingen zie Instelling vloertemperatuurbescherming en dauwpreventiefunctie alleen voor toepassingen met vloerverwarming koeling op pagina 17 Wanneer de omstandigheden zo extreem zijn dat deze maatregel niet volstaat gebruikt u best geen vloerkoeling ...

Page 115: ... ingebouwd moet u dit op voorhand plannen en uitvoeren ALs de EKRTETS geïnstalleerd is al een vloertemperatuur sensor moet de thermostaat RKRTR tegen de muur worden gemonteerd Zie Muurmontage op pagina 7 1 Houd bij de keuze van de installatieplaats rekening met de suggesties voor installatie van de thermostaat Zie afbeelding 3 LET OP De onderstaande procedure is slechts een voorbeeld Uw situatie k...

Page 116: ...t de elektriciteitsbuis met de temperatuursensor goed af om de thermostaat te beschermen tegen warmelucht stromingen en zodat de temperatuursensor kan worden vervangen figure1 3 Voer de kabel van de temperatuursensor door de buis tot tegen de afdichting 1 Thermostaat 2 Elektriciteitsbuis temperatuursensor maximum Ø16 mm 3 Temperatuursensor EKRTETS in buis met afdichting 4 Waterleidingen 4 1 3 2 ...

Page 117: ...it de kabel van de temperatuursensor aan op de thermo staat zoals beschreven in Muurmontage op pagina 7 LET OP Installeer de temperatuursensor zo dicht mogelijk bij de vloerlusinlaat en zo dicht mogelijk bij de vloeroppervlakte zoals te zien in de afbeelding op pagina 5 ...

Page 118: ...RTETS als externe temperatuursensor wilt installeren 1 Duw voorzichtig op het deksel aan de linkerkant van de thermostaat 2 Trek het voordeksel naar u toe om het te verwijderen 3 Optioneel voor de EKRTETS draai de schroef van de kabelhouder in de linkeronderhoek van het achterste deel van de thermostaat los en verwijder de doorzichtige kabelbescherming 4 Verwijder de batterij isolator 5 Boor gaten...

Page 119: ...ostaat 10 Verwijder de beschermingsfilm van het lcd 3 2 Installatie van de thermostaat als tafelmodel De RKRTR kan alleen als tafelmodel worden gebruikt wanneer de optionele temperatuursensor EKRTETS niet als externe temperatuursensor is geïnstalleerd In dat geval is geen specifieke installa tie voor de thermostaat vereist De thermostaat werkt als een volledige draadloze unit en kan om het even waar...

Page 120: ... rekening met de suggesties voor installatie van de ontvanger en volg de onderstaande aanbevelingen op Installeer de ontvanger niet binnenin een metalen kast Monteer de ontvanger verticaal en op minimum 10 cm van de unit Monteer de ontvanger op minimum 10 cm van verticale metalen leidingen of verticale elektrische circuits Monteer de ontvanger op minstens 1 5 m van de grond Alle voedingscircuits m...

Page 121: ... in de muur volgens de afmetingen van de ontvanger en breng de bijgeleverde pluggen aan in de gaten Zie afbeelding 5 2 Bevestig de ontvanger met de bijgeleverde schroeven 3 Draai beide schroeven los en verwijder het voordeksel 4 Draai beide schroeven van de kabelbeugel rechts onderaan los en verwijder de beugel 3 4 3 4 ...

Page 122: ... toepassingen met alleen verwarmen mag de draad naar C niet worden geïnstalleerd Gebruik draad met een dikte van 0 75 1 50 mm2 De bedrading ter plaatse en de montage van de componenten moeten worden uitgevoerd door een erkend elektricien en in overeenstemming zijn met de geldende Europese en nationale reglementeringen Voorbeeld unit H Vraag verwarmen C Vraag koelen H C L N H C com L N X2M X1M ...

Page 123: ...30 VAC 6 Plaats de kabelbeugel terug en draai de schroeven vast 7 Sluit het deksel van de ontvanger en draai de schroeven vast Beveilig de voeding met een zekering van 3 A X2M Kies de voedingskabel op basis van de desbetreffende lokale en nationale voorschriften Een hoofdschakelaar of een andere manier om te onderbreken met een contactscheiding in alle polen moet voorzien zijn in de vaste bedradin...

Page 124: ...t installateurmenu op de thermostaat te gaan Zie Codes instellen in het installateurmenu op pagina 16 De thermostaat stuurt nu radiosignalen Op het lcd knippert het icoon L 3 Controleer of de ontvanger de radiosignalen goed heeft ontvangen Als de configuratie OK is knippert de led groen telkens wanneer hij een radiosignaal ontvangt van de thermostaat Dit betekent ook dat de ontvanger niet meer in d...

Page 125: ...tige stand gedwongen koelen GEEL UIT UIT Handmatige stand gedwongen UIT GEEL UIT GROEN ROOD UIT GROEN Snel kort knipperen Communicatie tussen ontvanger en thermostaat GEEL UIT GROEN ROOD UIT GROEN continu Ontvanger in radioconfiguratiestand UIT UIT GROEN langzaam knipperen De communicatie tussen de ontvanger en de thermostaat is verbroken zowel vraag verwarmen als koelen is gestopt Handmatig tijdel...

Page 126: ... de batterijen van de RKRTR leeg zijn of wanneer de thermostaat defect is De handmatige regeling is geactiveerd wanneer de k led geel brandt In de thermostaatstand is de k led uit Thermostaatstand k led is uit Druk op k Handmatige stand gedwongen verwarmen Rode led Gele k led Druk op k Handmatige stand gedwongen koelen Groene led Gele k led Druk op k Handmatige stand gedwongen UIT led is uit Gele ...

Page 127: ... seconden op verschijnt naast 4 Druk op of om de actuele instelling van de codes te raadplegen 5 Druk op of om codes te veranderen De waarde knippert wanneer u ze verandert 6 Druk op of om de waarde van de code met 1 stap te verhogen of te verlagen Druk tegelijk op en om een code in te stellen op de standaardwaarde 7 Druk op om uw selectie op te slaan U kunt dit codemenu verlaten door naar de code...

Page 128: ... gebruikt om de vloertemperatuur te beheren en dus ook te beschermen Zie Installatie van EKRTETS als vloer temperatuursensor alleen voor toepassingen met vloerverwarming koeling op pagina 4 Wanneer deze functie actief is knippert het icoon 7 onder de omgevingstemperatuur In de koelstand voorkomt de dauwpreventiefunctie dat er zich condensatie op de vloer vormt Het dauwpunt wordt berekend op basis ...

Page 129: ... Bovenlimiet van vloertemperatuur b b Standaardwaarde Kan naar wens worden gewijzigd 0 5 C b 0 5 F LET OP De dauwpreventiefunctie kan alleen worden geactiveerd als de vloertemperatuurbescherming geactiveerd is zie de tabel hierboven 1ste code 2de code Beschrijving Vereiste instelling Stap Dauwpreventiefunctie activeren ÌlË Offset voor berekening dauwpunt 0 1 C 0 2 F Weergave resultaat berekening v...

Page 130: ...de codes in om de functie te activeren 4 5 Instelling voor toepassingen met radiatoren Stel vóór gebruik de volgende temperatuurregelparameters in op de vereiste waarden voor toepassingen met radiatoren 1ste code 2de code Beschrijving Vereiste instelling Externe temperatuursensor EKRTETS geïnstalleerd ÌlË Selectie van sensor voor temperatuurregeling externe omgevingstemperatuursensor gebruiken ÌlË...

Page 131: ...ezingscodes 4 Kalibratie van temperatuur sensor in de thermostaat Actuele temperatuur offset worden weergegeven Het J symbool verschijnt wanneer de offset afwijkt van 0 Offset 0 Offset 5 C 5 C 0 1 C Offset 9 F 9 F 0 2 F 7 Kalibratie van externe temperatuur sensor Actuele temperatuur offset worden weergegeven Het J symbool verschijnt wanneer de offset afwijkt van 0 Offset 0 Offset 5 C 5 C 0 1 C Off...

Page 132: ...wanneer de offset afwijkt van 0 Offset 0 Offset 10 1 Installatiecodes Koelstand aanwezig ÌlË Externe temperatuur sensor EKRTETS geïnstalleerd ÌlË º p en L worden weergegeven op het lcd Deze code wordt gebruikt tijdens de radio configuratie ontvanger thermostaat Zie Radioconfigur atie ontvanger thermostaat op pagina 13 1ste code 2de code Beschrijving Standaard Bereik Stap ...

Page 133: ...onderstaande temperatuurregelparameters niet te veranderen Deze parameters zijn ingesteld voor optimaal gebruik van het Rotex systeem Regeling proportioneel bereik gebruiken ÌlË ÌlË propor tioneel bereik hysteresis Waarde hysteresis 0 1 C 0 1 F R Duur propor tioneel bereik verwarmen 1 min R Minimum aan tijd vraag verwarmen 2 1 min R Minimumver traging tussen 2 verwarmings cycli 2 1 min Q Duur prop...

Page 134: ...te parameter Bovenlimiet instelpunt 0 5 C 0 5 F Onderlimiet instelpunt voor units met alleen verwarmen 0 5 C 0 5 F Vloertemperatuurlimiet en dauwpreventiecodes Boven onder limiet vloer temperatuur activeren ÌlË Onderlimiet van vloer temperatuur Boven limiet 0 5 C Boven limiet 0 5 F Bovenlimiet van vloer temperatuur Onderlimiet 0 5 C Onderlimiet 0 5 F 1 F 1ste code 2de code Beschrijving Standaard B...

Page 135: ...rmostaat 4PW56107 1 Montagehandleiding 24 Dauwpreventie functie activeren ÌlË Offset voor berekening dauwpunt A 0 1 C A 0 2 F N Weergave resultaat berekening van dauwpunt 1ste code 2de code Beschrijving Standaard Bereik Stap ...

Page 136: ...oor de door de gebruiker gedefinieerde programma s en Wanneer geactiveerd en een door de gebruiker gedefinieerd programma wordt geselec teerd in het menu instelling weektimer in de verwarmings stand is het programma actief in de koelstand is het pro gramma actief ÌlË 1ste code 2de code Beschrijving Standaard Bereik Stap ...

Page 137: ...elen installatie controle ÌlË lËl Reset alle instellingen op de fabrieks instelling Druk 5 secon den op Alle symbolen verschijnen op het lcd ter bevestiging dat alle instellingen gereset zijn Na het resetten van alle instellingen op de fabrieks configuratie lËl moeten de parameters opnieuw met de hand worden veranderd 1ste code 2de code Beschrijving Standaard Bereik Stap ...

Page 138: ...en AA LR6 1 5 V ongeveer 2 jaar afhankelijk van het gebruik Bedrijfstemperatuur 0 C 50 C 32 F 122 F Elektrische bescherming Klasse II IP44 gebruik binnenshuis vervuilingsgraad 2 Voeding 1N 50 Hz 230 VAC Radiofrequentie en ontvangstbereik 433 92 MHz 10 mW Bereik van ongeveer 100 m in open ruimte Bereik van ongeveer 30 m in residentiële omgeving Outputrelais Maximumbelasting 4 A 230 VAC Maximale zek...

Page 139: ...terísticas técnicas 27 RKRTR EKRTETS Termostato de la habitación Manual de instalación Lea detenidamente este manual antes de arrancar la unidad No lo tire Manténgalo en sus archivos para futuras consultas La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución cortocircuito fugas incendio u otros daños al equipo Asegúrese de utilizar únicamente accesorios fabric...

Page 140: ...cada fancoil debería tener su propio termostato Opcionalmente es posible conectar al termostato un sensor de temperatura exterior EKRTETS y puede utilizarse como sensor de temperatura ambiente exterior para controlar la temperatura de la habitación en lugar del sensor de temperatura instalado dentro del termostato En ese caso instale el sensor de temperatura donde desee controlar la temperatura am...

Page 141: ...condensación en el suelo Para evitar que vuelva a ocurrir le recomenda mos cambiar los ajustes de campo consulte el apartado Configuración para la protección de temperatura y función de prevención de formación de rocío sólo para aplicaciones de calefacción refrigeración de suelos en la página 18 En el caso de condiciones tan extremas en las que no se pueda tomar esta contramedida le recomendamos qu...

Page 142: ...a planificarse y llevarse a cabo con anticipación Si EKRTETS está instalado como sensor de temperatura de suelo el termostato RKRTR debería montarse sobre la pared Consulte el apartado Instalación de montaje mural en la página 7 1 Tenga en cuenta las sugerencias de instalación para el termostato a la hora de seleccionar la ubicación de instalación Consulte figura 3 NOTA El siguiente procedimiento só...

Page 143: ...de sellar el conducto eléctrico del sensor de temperatura para proteger al termostato frente a las corrientes de aire caliente y permitir la sustitución del sensor de temperatura figure1 3 Pase el cable del sensor de temperatura a través del conducto hasta que alcance el sello 1 Termostato 2 Conducto del sensor de temperatura Ø16 mm máximo 3 Sensor de temperatura EKRTETS en conducto con sello 4 Tub...

Page 144: ...able del sensor de temperatura al termostato como se describe en Instalación de montaje mural en la página 7 NOTA Instale el sensor de temperatura tan cerca del suelo como sea posible de la entrada del lazo del suelo y de la superficie del suelo tal y como se muestra en la figura en la página 5 ...

Page 145: ...cional como sensor de temperatura exterior 1 A la izquierda del termostato presione suavemente la pestaña 2 Extraiga la tapa delantera tirando de ella hacia usted 3 Opcionalmente para el EKRTETS desatornille el tornillo del sujetacables situado en la esquina inferior izquierda de la parte trasera del termostato y extraiga la protección de cable transparente 4 Extraiga el aislador de la batería 5 T...

Page 146: ...l termostato y conectarlo como se muestra a continuación 7 Fije el termostato mediante los tornillos suministrados 8 Optionalmente para el EKRTETS coloque la protección transparente del cable en su lugar y fíjela mediante el tornillo 9 Cierre la tapa del termostato 10 Extraiga la película protectora de la pantalla LCD Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable durante la fijación ...

Page 147: ...rior el RKRTR podrá utilizarse como modelo de sobremesa En ese caso no es necesario realizar ninguna instalación particular para el termostato El termostato funciona como una unidad completamente inalámbrica y puede colocarse en cualquier punto de la casa dentro de su soporte de mesa Extraiga el aislador de la pila y la película protectora de la pantalla LCD como se indica en el apartado Instalaci...

Page 148: ...ar la ubicación de instalación y obedezca las siguientes recomendaciones No instale el receptor dentro de una caja metálica Monte el receptor en vertical y deje un mínimo de 10 cm de distancia con respecto a la unidad Monte el receptor con un mínimo de 10 cm de distancia con respecto a cualquier tubería de metal vertical o circuito eléctrico vertical Monte el receptor a 1 5 m como mínimo sobre el ...

Page 149: ...re agujeros en la pared teniendo en cuenta las dimensiones del receptor e inserte los tacos suministrados en los agujeros Consulte figura 5 2 Fije el receptor mediante los tornillos suministrados 3 Desenrosque los dos tornillos y extraiga la tapa delantera 4 Desenrosque los dos tornillos del soporte del cable inferior derecho y extraiga el soporte 3 4 3 4 ...

Page 150: ...o de la unidad Para aplicaciones de sólo calefacción la conexión del cable a C no se instala Utilice el tamaño de cable 0 75 1 50 mm2 Todo el cableado y los componentes deben ser instalados por un electricista autorizado y deben cumplir con las regulaciones europeas y nacionales pertinentes Unidad de ejemplo H Demanda de calefacción C Demanda de refrigeración H C L N H C com L N X2M X1M ...

Page 151: ...vaa colocar el soporte para cables en su lugar y apriete los tornillos 7 Cierre la tapa del receptor y apriete los tornillos Asegúrese de proteger el suministro eléctrico mediante un fusible de 3 A X2M Seleccione un cable de alimentación eléctrica que cumpla con las normativas locales y nacionales pertinentes En el cableado fijo deberá incorporarse según la reglamentación local y nacional pertinent...

Page 152: ... el menú del instalador del termostato Consulte el apartado Configuración de códigos en el menú de instalación en la página 17 A continuación el termostato enviará señales de radio En la pantalla LCD el símbolo L parpadeará 3 Asegúrese de que las señales de radio son recibidas correctamente por el receptor Si la configuración está OK el LED parpadeará en verde en cada señal de radio recibida desde d...

Page 153: ...nual refrigeración forzada AMARILLO OFF OFF Modo manual forzado OFF AMARILLO OFF VERDE ROJO OFF VERDE Parpadeo rápido y corto Comunicación entre el receptor y el termostato AMARILLO OFF VERDE ROJO OFF VERDE continuo Receptor en modo de configuración de radio OFF OFF VERDE parpadeo lento Se ha cortado la comunicación entre el receptor y tanto la demanda de calefacción como la de refrigeración del te...

Page 154: ... las pilas del RKRTR están agotadas o cuando el termostato está roto El control manual se activa cuando el LED k LED se ilumina en color amarillo En modo de termostato el LED k permanece apagado Modo del termostato k LED apagado Pulse k Modo manual calefacción forzada LED rojo LED k amarillo Pulse k Modo manual refrigeración forzada LED verde LED k amarillo Pulse k Modo manual forzado OFF LED apag...

Page 155: ...uestra junto a 4 Pulse o para consultar la configuración de los códigos 5 Para modificar los códigos pulse o El valor parpadea cuando está siendo modificado 6 Pulse o para aumentar o reducir el valor de código en incrementos de 1 unidad Para restablecer un código a su valor por defecto pulse y al mismo tiempo 7 Pulse para guardar la selección realizada Puede salir de este menú de códigos dirigiéndose...

Page 156: ...proteger la temperatura del suelo Consulte la Instalación del EKRTETS como sensor de temperatura del suelo sólo para aplicaciones de calefacción refrigeración de suelos en la página 4 Cuando esta función está activada el símbolo 7 parpadea por debajo de la temperatura ambiente En modo refrigeración la función de prevención de rocío asegurará que no se forme condensación en el suelo El punto de roc...

Page 157: ...o ÌlË Límite inferior de temperatura del suelo a a Puede modificarse como se prefiera 0 5 C a 0 5 F Límite superior de temperatura del suelo b b Valor por defecto Puede modificarse como se prefiera 0 5 C b 0 5 F NOTA La función de prevención de formación de rocío sólo puede activarse si la protección de la temperatura del suelo está activada consulte la tabla anterior Primer código Segundo código Desc...

Page 158: ...ros de control de temperatura al ajuste adecuado para las aplicaciones de radiador En el caso de que se produzca condensación en el suelo le recomendamos ajustar los ajustes de campo y En el caso de condiciones tan extremas en las que no se pueda tomar esta contramedida le recomendamos que no utilice la refrigeración de suelos Primer código Segundo código Descripción Ajustes necesarios Está instal...

Page 159: ...mostato Se muestra la temperatura real desviación El símbolo J aparece cuando la desviación difiere de 0 Des viación 0 Desviación 5 C 5 C 0 1 C Desviación 9 F 9 F 0 2 F 7 Calibración del sensor de temperatura externa Se muestra la temperatura real desviación El símbolo J aparece cuando la desviación difiere de 0 Des viación 0 Desviación 5 C 5 C 0 1 C Desviación 9 F 9 F 0 2 F Calibración del sensor d...

Page 160: ...go se utiliza durante la configura ción de radio receptor termostato Consulte el apartado Configuración de radio receptor termostato en la página 14 Códigos de control de temperatura Selección del sensor de control de temperatura desea utilizar un sensor de temperatura ambiente exterior ÌlË utilizar sensor de temperatura externa utilizar sensor de temperatura en el interior del termostato Primer cód...

Page 161: ...esis Valor de la histéresis 0 1 C 0 1 F R Duración de la banda proporcional calefacción 1 min R Mínimo tiempo on demanda de calefacción 2 1 min R Retardo mínimo entre 2 ciclos de calefacción 2 1 min Q Duración de la banda proporcional refrigeración 1 min Q Mínimo tiempo on demanda de refrigeración 2 1 min Q Retardo mínimo entre 2 ciclos de refrigeración 2 1 min Valor de la banda proporcional 0 1 C...

Page 162: ...de prevención de formación de rocío Activar el límite de alta baja temperatura del suelo ÌlË Límite inferior de temperatura del suelo Límite superior 0 5 C Límite superior 0 5 F Límite superior de temperatura del suelo Límite inferior 0 5 C Límite inferior 0 5 F 1 F Activar la fun ción de preven ción de formación de rocío ÌlË Cálculo de la desviación del punto de rocío A 0 1 C A 0 2 F Primer códig...

Page 163: ...r el enlace de refrigeración calefacción para los horarios definidos por el usuario y Cuando esté activado y se haya seleccio nado un horario definido por el usuario en el menú de configuración del temporizador de programación en modo calefacción el horario estará activado en modo refrigeración el horario estará activado ÌlË Primer código Segundo código Descripción Por defecto Gama Paso ...

Page 164: ...geración forzada verificación de instalación ÌlË lËl Restaure toda la configuración a los ajustes de fábrica Pulse durante 5 segundos La pantalla LCD completa se muestra para confirmar que todos los ajustes han sido restablecidos Después de restablecer todos los ajustes a la confi guración de fábrica lËl es necesario modificar manualmente los parámetros Primer código Segundo código Descripción Por defe...

Page 165: ... autonomía 3 pilas alcalinas AA LR6 de 1 5 V aproximadamente 2 años en función de las condiciones de uso Temperatura de funcionamiento 0 C 50 C 32 F 122 F Protección eléctrica Clase II IP44 uso en interiores Grado de contaminación 2 Alimentación eléctrica 1N 50 Hz 230 VCA Radiofrecuencia y zona de recepción 433 92 MHz 10 mW Rango de aproximadamente 100 m en espacios abiertos Rango de aproximadamen...

Page 166: ...nual de instalación 28 RKRTR EKRTETS Termostato de la habitación 4PW56107 1 5 3 EKRTETS opcional Sensor de temperatura exterior NTC 10K con un cable de 25 C 3 metros NTC 10K con un cable de 77 F 3 metros ...

Page 167: ...TS Termóstato de ambiente Manual de instalação Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade Não o deite fora Arquive o para o poder consultar posteriormente A instalação ou fixação inadequadas do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques eléctricos curto circuitos fugas incêndio ou outros danos no equipamento Assegure se de que utiliza apenas acessórios fabricados pela Rotex espe...

Page 168: ...ilo convectores cada ventilo convector deve ter um termóstato dedicado de ventilo convecção Opcionalmente pode ser ligado um sensor de temperatura externo EKRTETS ao termóstato usado como sensor externo da temperatura ambiente para controlar a temperatura da divisão em vez do sensor de temperatura presente no interior do termóstato Neste caso instale o sensor de temperatura no local onde deseja co...

Page 169: ...prevenção da mesma Para evitar que tal volte a acontecer sugerimos que altere as regulações locais consulte a Configuração da função de protecção de temperatura do piso e de prevenção da condensação apenas em instalações com refrigeração ou aquecimento por piso radiante na página 18 Caso as condições sejam tão extremas que esta contra medida não surta efeito sugerimos que não use a refrigeração do ...

Page 170: ...mperatura EKRTETS deve ser planeada e efectuada antecipadamente Se o EKRTETS for instalado como sensor de temperatura do piso o termóstato RKRTR deve ser instalado na parede Consulte Instalação na parede na página 7 1 Tome em conta as sugestões de instalação do termóstato ao seleccionar o local de instalação Consulte a figura 3 NOTA O procedimento que se segue é apenas um exemplo A situação com que...

Page 171: ...guida Certifique se de vedar a conduta eléctrica do sensor de temperatura para proteger o termóstato de correntes de ar quente e permitir a substituição do sensor de temperatura figure 3 Passe o cabo do sensor de temperatura pela conduta até alcançar o vedante 1 Termóstato 2 Conduta do sensor de temperatura Ø16 mm no máximo 3 Sensor de temperatura EKRTETS na conduta com vedante 4 Tubos de água 4 1 3...

Page 172: ... o cabo do sensor de temperatura ao termóstato como se descreve em Instalação na parede na página 7 NOTA Instale o sensor de temperatura tão perto quanto possível da entrada do circuito do piso e tão perto quanto possível da superfície do chão como se mostra na figura da página 5 ...

Page 173: ...r o EKRTETS opcional como sensor externo de temperatura 1 Do lado esquerdo do termóstato carregue suavemente na tampa 2 Retire a tampa frontal puxando a para si 3 Opcionalmente para o EKRTETS desaparafuse o parafuso do porta cabos no canto inferior esquerdo da parte de trás do termóstato e retire a protecção de cabos transparente 4 Retire o isolante das pilhas 5 Faça furos na parede tendo em conta...

Page 174: ... termóstato e ligue os conforme se mostra de seguida 7 Fixe o termóstato com os parafusos fornecidos 8 Opcionalmente para o EKRTETS volte a colocar a protecção de cabos transparente no local onde se encontrava e fixe a com o parafuso 9 Feche a tampa do termóstato 10 Retire a película protectora do LCD Tome o cuidado de não trilhar os cabos durante a fixação ...

Page 175: ...nsor externo de temperatura o RKRTR pode ser utilizado como modelo de mesa Nesta situação não é necessária nenhuma instalação particular para o termóstato O termóstato trabalha como unidade inteiramente sem fios e pode ser colocado em qualquer ponto da casa no respectivo suporte de mesa Retire o isolante das pilhas e a película protectora do LCD como se descreveu em Instalação na parede na página 7...

Page 176: ...para instalação do receptor ao seleccionar o local de instalação Acate as recomendações que se seguem Não instale o receptor dentro de uma caixa metálica Monte o receptor na vertical afastado pelo menos 10 cm da unidade Monte o receptor afastado pelo menos 10 cm de tubos metálicos verticais ou circuitos eléctricos verticais Monte o receptor pelo menos 1 5 m acima do solo Antes de obter acesso aos ...

Page 177: ...Faça furos na parede tendo em conta as dimensões do receptor Depois introduza nesses furos as buchas que foram fornecidas Consulte a figura 5 2 Fixe o receptor com os parafusos fornecidos 3 Desaparafuse ambos os parafusos e retire a tampa frontal 4 Desaparafuse ambos os parafusos da braçadeira inferior direita e retire a 3 4 3 4 ...

Page 178: ...éctrico desta Em instalações só de aquecimento o cabo de ligação a C não deve ser instalado Utilize cabos de calibre 0 75 1 50 mm2 Toda a cablagem de ligação à rede e respectivos componentes devem ser instalados por um electricista qualificado e satisfazer os regulamentos europeus e nacionais relevantes Exemplo de unidade H Solicitação de aquecimento C Solicitação de refrigeração H C L N H C com L ...

Page 179: ...ampa do receptor e aperte os parafusos Certifique se de proteger a fonte de alimentação com um fusível de 3 A X2M Seleccione os cabos de alimentação em conformidade com os regulamentos locais e a legislação nacional É essencial incluir nas ligações eléctricas fixas um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito com quebra de contacto em todos os pólos em conformidade com os regulamen...

Page 180: ...configuração acedendo ao código º p no menu do instalador do termóstato Consulte Configuração de códigos no menu do instalador na página 17 O termóstato agora envia sinais de rádio No LCD fica intermitente o ícone L 3 Verifique se os sinais de rádio são recebidos correctamente pelo receptor Se a configuração estiver boa o LED pisca a verde para cada sinal de rádio recebido do termóstato Isto também sig...

Page 181: ...anual refrigeração forçada Amarelo Apagado Apagado Modo manual desactivação forçada Amarelo Apagado Verde Encarnado Apagado Verde intermitênci a breve e rápida Comunicação entre o receptor e o termóstato Amarelo Apagado Verde Encarnado Apagado Verde contínuo Receptor em modo de configuração de rádio Apagado Apagado Verde intermitênci a lenta Deixou de haver comunicação entre o receptor e o termósta...

Page 182: ...has do RKRTR estão gastas ou quando o termóstato se avaria O controlo manual é activado quando o LED k se acende amarelo No modo do termóstato o LED k está apagado Modo do termóstato k apagado Carregue em k Modo manual aquecimento forçado LED encarnado LED k amarelo Carregue em k Modo manual refrigeração forçada LED verde LED k amarelo Carregue em k Modo manual desactivação forçada apagado LED k a...

Page 183: ...0 segundos surge junto a 4 Carregue em ou para consultar as regulações actuais dos códigos 5 Para modificar códigos carregue em ou O valor está intermitente enquanto é modificado 6 Carregue em ou para aumentar ou diminuir o código 1 valor Para repor um código no valor predefinido carregue ao mesmo tempo em e em 7 Carregue em guardar a selecção efectuada Pode sair deste menu de códigos acedendo ao cód...

Page 184: ...atura do piso ou seja constituir uma protecção Consulte Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso apenas em instalações com refrigeração ou aquecimento por piso radiante na página 4 Quando esta função está activa o ícone 7 sob a indicação da temperatura ambiente fica intermitente No modo de refrigeração a funcionalidade de prevenção da condensação assegura que não se verifica condensa...

Page 185: ...da temperatura do piso a a Pode ser modificado conforme se deseje 0 5 C a 0 5 F Limite superior da temperatura do piso b b Valor de fábrica Pode ser modificado conforme se deseje 0 5 C b 0 5 F NOTA A funcionalidade de prevenção da condensação só pode ser activada se a protecção de temperatura do piso tiver sido activada consulte a tabela anterior 1º código 2º código Descrição Regulação necessária Va...

Page 186: ...ção altere o seguinte parâmetro de controlo da temperatura para a regulação necessária para instalações com radiadores Caso se verifique condensação no chão sugerimos que aumente as regulações locais e Caso as condições sejam tão extremas que esta contra medida não surta efeito sugerimos que não use a refrigeração do piso 1º código 2º código Descrição Regulação necessária Está instalado o sensor ex...

Page 187: ...a 4 Calibração do sensor de temperatura no interior do termóstato Surge a temperatura efectiva deslocamento O símbolo J surge quando o deslocamento se desvia de 0 Desloca mento 0 Desloca mento 5 C 5 C 0 1 C Desloca mento 9 F 9 F 0 2 F 7 Calibração do sensor externo de temperatura Surge a temperatura efectiva deslocamento O símbolo J surge quando o deslocamento se desvia de 0 Desloca mento 0 Desloc...

Page 188: ... se desvia de 0 Desloca mento 0 Desloca mento 10 1 Códigos de instalação Modo de refrigeração presente ÌlË Está instalado o sensor externo de temperatura EKRTETS ÌlË º p e L surgem no LCD Este código é utilizadodurante a configuração de rádio do receptor termóstato Consulte Configuração receptor termóstato via rádio na página 14 1º código 2º código Descrição Predefinição Gama Variação ...

Page 189: ...tros de controlo da temperatura Estão regulados para uma utilização optimizada em instalações com aquecimento refrigeração do piso Utilizar controlo de margem proporcional ÌlË ÌlË margem proporcional histerese Valor de histerese 0 1 C 0 1 F R Duração da margem proporcional aquecimento 1 min R Tempo mínimo ligado solicitação de calor 2 1 min R Desfasamento mínimo entre 2 ciclos de aquecimento 2 1 m...

Page 190: ... 5 F Limitação do ponto de regulação inferior para unidades só de aquecimento 0 5 C 0 5 F Limitação da temperatura do piso e códigos da prevenção de condensação Activar o limite inferior superior de temperatura do piso ÌlË Limite inferior da temperatura do piso Limite superior 0 5 C Limite superior 0 5 F Limite superior da temperatura do piso Limite inferior 0 5 C Limite inferior 0 5 F 1 F 1º códi...

Page 191: ... de instalação 25 Activar a funcionalidade de prevenção da condensação ÌlË Deslocamento para cálculo do ponto de condensação A 0 1 C A 0 2 F N Visualizar o resultado do cálculo do ponto de condensação 1º código 2º código Descrição Predefinição Gama Variação ...

Page 192: ...ração aquecimento para as temporizações definidas pelo utilizador e Quando activado e com uma temporização definida pelo utilizador no menu de regulação do temporizador em modo de aquecimento fica activa a temporização em modo de refrigeração fica activa a temporização ÌlË 1º código 2º código Descrição Predefinição Gama Variação ...

Page 193: ...geração forçada verificação da instalação ÌlË lËl Repor todas as regulações com os valores de fábrica Carregar em durante 5 segundos Acende se todo o LCD para confirmar que todas as regu lações foram reinicializadas Depois de repor em todas as regulações os valores de fábrica lËl é necessário voltar a mudar manualmente os parâmetros 1º código 2º código Descrição Predefinição Gama Variação ...

Page 194: ... pilhas alcalinas AA LR6 1 5 V cerca de 2 anos conforme as condições de utilização Temperatura de funcionamento 0 C 50 C 32 F 122 F Protecção eléctrica Classe II IP44 para interiores grau de poluição 2 Fonte de alimentação 1N 50 Hz 230 VAC Frequência de rádio e área de recepção 433 92 MHz 10 mW Raio de cerca de 100 m em espaço aberto Raio de cerca de 30 m em ambiente residencial Relés de saída Car...

Page 195: ... Montaj kılavuzu Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun Bir kenara atmayın İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın Ekipmanın veya aksesuarların hatalı montajı veya bağlanması elektrik çarpmasına kısa devreye sızmaya yangına veya ekipmanın başka şekilde hasar görmesine neden olabilir Sadece ekipmanla kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmış Rotex tarafından yapılmış aksesua...

Page 196: ...caklık sensörü termostatın içindeki sıcaklık sensörü yerine Bu durumda sıcaklık sensörünü ortam sıcaklığını kontrol etmek istediğiniz konuma yerleştirin zemin sıcaklığını muhafaza etmek ya da zeminde çiy oluşumunu önlemek zeminden soğutma yapılması durumunda için zemin sıcaklık sensörü yalnız zeminden ısıtma soğutma uygulamaları için Bu durumda sıcaklık sensörünü zemine yerleştirin bkz EKRTETS nin...

Page 197: ...ETS sıcaklık sensörünün montajı önceden planlanıp yapılmalıdır EKRTETS zemin sıcaklık sensörü olarak monte edildiğinde RKRTR termostatı duvara monte edilmelidir Bkz Duvara monteli tesisat sayfa 6 1 Montaj konumunu seçerken termostatın montaj önerilerini göz önünde bulundurun Bkz şekil 3 NOT Aşağıdaki yöntem sadece bir örnek olarak verilmiş tir Sizin gerçek şartlarınız burada gösterilenlerden farkl...

Page 198: ...edin Termostatı sıcak hava akımlarından korumak ve sıcaklık sensörünün değiştirilmesine imkan tanımak için sıcaklık sensörü elektrik kablo borusunu kapatmayı ihmal etmeyin figure 3 Sıcaklık sensör kablosunu kapatılan yere gelene kadar borunun içine sürün 1 Termostat 2 Sıcaklık sensörü kablo borusu Ø16 mm maksimum 3 Sıcaklık sensörü EKRTETS kablo borusu içinde kapalı olarak 4 Su boruları 4 1 3 2 ...

Page 199: ...lavuzu 5 4 Sıcaklık sensör kablosunu Duvara monteli tesisat sayfa 6 konusunda açıklandığı gibi termostata bağlayın NOT Sıcaklık sensörünü sayfa 4 şeklinde gösterildiği gibi zemin devresi girişine ve zemin yüzeyine mümkün olduğu kadar yakın monte edin ...

Page 200: ...tajının dış sıcaklık sensörü olarak gerçekleştirilmesi istendiğinde bu durum geçerlidir 1 Termostatın sol tarafından kapağa yavaşça bastırın 2 Ön kapağı kendinize doğru çekerek çıkarın 3 İsteğe bağlı EKRTETS için termostatın arka kısmında sol alt köşedeki kablo tutucu vidasını çözün ve şeffaf kablo koruyucusunu çıkarın 4 Pil izolatörünü çıkarın 5 Termostatın ölçülerine dikkat ederek duvarda delikl...

Page 201: ...nı kapatın 10 LCD üzerindeki koruyucu filmi çıkarın 3 2 Termostatın masa üstüne montajı Sadece opsiyonel sıcaklık sensörü EKRTETS dış sıcaklık sensörü olarak takılmadığı zaman RKRTR masa üstü modeli olarak kullanılabilir Bu durumda termostat için belirli bir montaj şekli gerekli değildir Termostat tamamen kablosuz bir aygıt olarak işlev görür ve masa ayağı üzerinde evin herhangi bir yerine konabil...

Page 202: ...alıcının montaj önerilerini göz önünde bulundurun ve aşağıdaki önerilere uyun Alıcıyı metal bir kutu içerisine monte etmeyin Alıcıyı dikey konumda ve üniteden minimum 10 cm mesafede monte edin Alıcıyı dikey metal borular ve dikey elektrik devrelerinden minimum 10 cm mesafede monte edin Alıcıyı yerden minimum 1 5 m mesafede monte edin Terminaller üzerinde çalışma yapmadan önce tüm güç besleme devre...

Page 203: ...ık olmalıdır 1 Alıcının ölçülerine dikkat ederek duvarda delikler açın ve temin edilen dübelleri deliklere yerleştirin Bkz şekil 5 2 Alıcıyı verilen vidalarla sabitleyin 3 İki vidayı birden sökerek ön kapağı çıkarın 4 Sağ alt kablo kenedinin her iki vidasını da sökerek kenedi çıkarın 3 4 3 4 ...

Page 204: ...aya bağlarken motorlu vana ile alıcı arasındaki kabloları aşağıda gösterildiği gibi takın yalnız ısıtma uygula maları için Çıkış röleleri H ve C gerilimsiz kontaklardır 4 A 230 VAC maksimum yük çekebilir Sahadaki tüm kablo ve komponent tesisat işlemleri ehliyetli bir elektrikçi tarafından yapılmalı ve ilgili Avrupa ve ulusal yönetmeliklere uygun olmalıdır Örnek ünite H Isıtma ihtiyacı C Soğutma ih...

Page 205: ...at radyo sinyalleri gönderecektir LCD üzerinde L simgesi yanıp söner 3 Radyo dalgalarının alıcı tarafından doğru bir şekilde alındığını onaylayın Konfigürasyon tamamsa termostattan alınan her bir radyo sinyalinde LED i yeşil olarak yanıp söner Bu aynı zamanda alıcının radyo konfigürasyon modundan çıktığını da gösterir 4 Termostat üzerinde kodu görüntülene kadar üzerine basarak ve ardından da üzeri...

Page 206: ...el mod zorunlu soğutma SARI KAPALI KAPALI Manüel mod zorunlu KAPALI SARI KAPALI YEŞİL KIRMIZI KAPALI YEŞİL Hızlı kısa yanıp sönme Alıcı ile termostat arasında iletişim SARI KAPALI YEŞİL KIRMIZI KAPALI YEŞİL sürekli Alıcı radyo konfigürasyonu modunda KAPALI KAPALI YEŞİL yavaş yanıp sönme Artık alıcı ile termostat arasında iletişim yoktur ısıtma ve soğutma ihtiyacının her ikisi de durmuştur Manüel b...

Page 207: ...nüel olarak geçersiz kılmak için alıcıyı kullanabilirsiniz k LED i sarı yandığında manüel kontrol etkindir Termostat modunda k LED i kapalıdır Termostat modu k LED i kapalı k üzerine basın Manüel mod zorunlu ısıtma Kırmızı LED Sarı k LED k üzerine basın Manüel mod zorunlu soğutma Yeşil LED Sarı k LED k üzerine basın Manüel mod zorunlu KAPALI LED i kapalı Sarı k LED k üzerine basın ...

Page 208: ...n simgesi yanında görüntülenir 4 Kodların yürürlükteki ayarlarını sorgulamak için veya üzerine basın 5 Kodları değiştirmek için veya üzerine basın Değer değiştirilirken yanıp söner 6 Kod değerini 1 kademe artırmak veya azaltmak için veya üzerine basın Bir kodu ön tanım değerine geri getirmek için ve üzerine aynı anda basın 7 Seçiminizi kaydetmek için üzerine basın koduna giderek ve üzerine basarak...

Page 209: ... takılmışsa zemin sıcaklığını düzenlemek ve böylece korumak için bu kullanılabilir Bkz EKRTETS nin zemin sıcaklık sensörü olarak monte edilmesi yalnız zeminden ısıtma soğutma uygulamalarında sayfa 3 Bu fonksiyon etkin olduğunda ortam sıcaklığının altında 7 simgesi yanıp söner Soğutma modunda çiy oluşumunu önleme fonksiyonu zemin üzerinde yoğuşma olmamasını temin edecektir Çiy noktası oda sıcaklığı...

Page 210: ... 5 F Zemin sıcaklığının üst sınırı b b Ön tanım değeri Tercihe göre değiştirilebilir 0 5 C b 0 5 F NOT Çiy önleme fonksiyonu sadece zemin sıcaklığının muhafaza edilmesi etkin olduğunda geçerli kılınabilir yukarıdaki tabloya bakın 1inci kod 2inci kod Tanım Gerekli ayar Adım Çiy önleme fonksiyonu etkinleştirilsin mi ÌlË Çiy noktası hesaplaması için sapma 0 1 C 0 2 F Çiy noktası hesaplamasının görünt...

Page 211: ...in Fonksiyonu etkinleştirmek için aşağıdaki kodları ayarlayın 4 5 Radyatör uygulamaları için kurulum İşletimden önce aşağıdaki sıcaklık kontrol parametresini radyatör uygulamaları için gereken ayara değiştirin 1inci kod 2inci kod Tanım Gerekli ayar Dış sıcaklık sensörü EKRTETS takılı mı ÌlË Sıcaklık kontrolü için sensör seçimi dış ortam sıcaklık sensörü kullanılsın mı ÌlË NOT Bu fonksiyon zemin sı...

Page 212: ...ım Okunan kodlar 4 Termostatın içindeki sıcaklık sensörünün kalibrasyonu Gerçek sıcaklık sapma gösterilir Sapma 0 değerinden farklı olduğunda J sembolü görünür Sapma 0 Sapma 5 C 5 C 0 1 C Sapma 9 F 9 F 0 2 F 7 Dış sıcaklık sensörünün kalibrasyonu Gerçek sıcaklık sapma gösterilir Sapma 0 değerinden farklı olduğunda J sembolü görünür Sapma 0 Sapma 5 C 5 C 0 1 C Sapma 9 F 9 F 0 2 F ...

Page 213: ...ı olduğunda J sembolü görünür Sapma 0 Sapma 10 1 Kurulum kodları Soğutma modu var mı ÌlË Dış sıcaklık sensörü EKRTETS takılı mı ÌlË º p ve L LCD üzerinde görüntülenir Bu kod alıcı termostat radyo konfigürasyonu sırasında kullanılır Bkz Alıcı ile oda termostatının radyo konfigüra syonu sayfa 11 1inci kod 2inci kod Tanım Ön tanım Aralık Adım ...

Page 214: ...trol parametrelerinin değiştirilmemesini tavsiye eder Bunlar Rotex sisteminin en uygun kullanımı için ayarlanmıştır Oransal bant kontrolü kullanılsın mı ÌlË ÌlË oransal bant histerezis Histerezis değeri 0 1 C 0 1 F R Oransal bant süresi ısıtma 1 dk R Minimum açık zamanı ısı ihtiyacı 2 1 dk R 2 ısıtma çevrimi arasındaki minimum gecikme 2 1 dk Q Oransal bant süresi soğutma 1 dk Q Minimum açık zamanı...

Page 215: ... C 0 5 F Alt ayar noktası sınırlaması yalnız ısıtma üniteleri için 0 5 C 0 5 F Zemin sıcaklık sınırı ve çiy önleme kodları Zemin yüksek düşük sıcaklık sınırı etkin leştirilsin mi ÌlË Zemin sıcaklığının alt sınırı Üst sınır 0 5 C Üst sınır 0 5 F Zemin sıcaklığının üst sınırı Alt sınır 0 5 C Alt sınır 0 5 F 1 F Çiy önleme fonksiyonu etkinleştirilsin mi ÌlË 1inci kod 2inci kod Tanım Ön tanım Aralık A...

Page 216: ...onucu Program zamanlayıcı kodları Kullanıcı tanımlı programlar ve için soğutma ısıtma bağlantısı etkinleştirilsin mi Etkinleştirilmiş olduğunda ve program zamanlayıcı ayar menüsünde kullanıcı tanımlı bir program seçildiğinde ısıtma modunda program etkin olacaktır soğutma modunda program etkin olacaktır ÌlË 1inci kod 2inci kod Tanım Ön tanım Aralık Adım ...

Page 217: ...runlu soğutma kurulum kontrolü ÌlË lËl Tüm ayarları fabrika konfi gürasyonuna geri getirin üzerine 5 saniye boyunca basın Tüm ayarların ilk durumuna getirildiğini onaylamak için LCD nin tamamı gösterilir Tüm ayarları fabrika konfigürasyonuna yeniden konumlandırdıktan sonra lËl parametreler tekrar manüel olarak değiştirilmelidir 1inci kod 2inci kod Tanım Ön tanım Aralık Adım ...

Page 218: ...alen pil AA LR6 1 5 V yaklaşık 2 yıl kullanma şartlarına bağlı olarak Çalışma sıcaklığı 0 C 50 C 32 F 122 F Elektriksel koruma Sınıf II IP44 iç mekan kullanımı kirlilik derecesi 2 Güç beslemesi 1N 50 Hz 230 VAC Radyo frekansı ve alış alanı 433 92 MHz 10 mW Açık alanda yaklaşık 100 m lik menzil Konut ortamında yaklaşık 30 m lik menzil Çıkış röleleri Maksimum yük 4 A 230 VAC Maksimum sigorta amperi ...

Page 219: ...at de încăpere Manual de instalare Citiţi cu atenţie acest manual înainte de a pune în funcţiune unitatea Nu l aruncaţi Păstraţi l la îndemână pentru consultare ulterioară Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echi pamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare scurtcircuit scăpări incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului Asiguraţi vă că folosiţi doar accesorii fabricate de ...

Page 220: ...lator fiecare unitate serpentină ventilator trebuie să şi aibă termostatul dedicat de serpentină ventilator Opţional la termostat poate fi conectat un senzor de temperatură extern EKRTETS şi utilizat ca senzor de temperatură extern pentru mediul înconjurător pentru a controla temperatura încăperii în loc de senzorul de temperatură din interiorul termostatului În acest caz instalaţi senzorul de tem...

Page 221: ... poate produce condensare pe podea Pentru a evita repetarea sugerăm modificarea reglajelor locale consultaţi Configuraţi protecţia termică a podelei şi funcţia de prevenire a condensării numai pentru aplicaţii de încălzire răcire a podelei la pagina 16 În cazul în care condiţiile sunt atât de extreme încât această contramăsură nu este adecvată sugerăm să nu fie utilizată răcirea podelei ...

Page 222: ...tură EKRTETS trebuie planificată şi efectuată în avans Dacă EKRTETS este instalat ca senzor de temperatură al podelei termostatul RKRTR trebuie montat pe perete Consultaţi Instalarea cu montare pe perete la pagina 7 1 Luaţi în considerare sugestiile de instalare pentru termostat când alegeţi locul de instalare Consultaţi figura 3 NOTĂ Procedura de mai jos serveşte doar ca exemplu Situaţia dvs real...

Page 223: ... temperatură pentru a proteja termostatul faţă de curenţii de aer cald şi pentru a permite înlocuirea senzorului de temperatură figure 3 Treceţi cablul senzorului de temperatură prin tubul protector până când ajunge la garnitură 4 Conectaţi cablul senzorului de temperatură la termostat după cum este descris în Instalarea cu montare pe perete la pagina 7 1 Termostat 2 Tub protector al senzorului de...

Page 224: ...TR EKRTETS Termostat de încăpere 4PW56107 1 NOTĂ Montaţi senzorul de temperatură cât mai aproape posibil de intrarea buclei podelei şi cât se poate de aproape de suprafaţa podelei aşa cum este prezentat în figura de la pagina 5 ...

Page 225: ...i să instalaţi EKRTETS opţional ca senzor de temperatură extern 1 La stânga termostatului împingeţi uşor capacul 2 Scoateţi capacul frontal trăgându l spre dvs 3 Opţional pentru EKRTETS deşurubaţi şurubul suportului cablului din colţul din stânga jos al spatelui termostatului şi îndepărtaţi protectorul transparent al cablului 4 Îndepărtaţi izolatorul bateriei 5 Practicaţi orificii în perete ţinând...

Page 226: ...aţi pelicula protectoare de pe ecran 3 2 Instalarea termostatului pe masă RKRTR poate fi utilizat ca model pe masă numai dacă senzorul de temperatură opţional EKRTETS nu este instalat ca senzor de temperatură extern În acest caz nu este necesară o instalare specială pentru termostat Termostatul funcţionează ca o unitate completă fără cablu şi poate fi pus oriunde în casă în suportul său de masă În...

Page 227: ...eptorului când selectaţi locul de instalare şi urmaţi recomandările de mai jos Nu instalaţi receptorul în interiorul unei cutii metalice Montaţi receptorul vertical şi la minim 10 cm distanţă de unitatea Montaţi receptorul la minim 10 cm distanţă de orice conductă metalică verticală sau circuit electric vertical Montaţi receptorul la cel puţin 1 5 m deasupra solului Înainte de a accesa bornele toa...

Page 228: ...cii în perete ţinând cont de dimensiunile receptorului şi introduceţi dopurile furnizate în orificii Consultaţi figura 5 2 Fixaţi receptorul cu şuruburile furnizate 3 Deşurubaţi ambele şuruburi şi scoateţi capacul frontal 4 Deşurubaţi ambele şuruburi ale elementului de fixare de jos dreapta al cablului şi îndepărtaţi elementul de fixare 3 4 3 4 ...

Page 229: ... servomotor cablaţi ventilul cu servomotor şi receptorul după cum este prezentat mai jos în cazul aplicaţiilor numai pentru încălzire Releele de ieşire H şi C sunt contacte fără tensiune pot accepta o sarcină maximă de 4 A 230 VAC Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se conformeze reglementărilor europene şi naţionale relevante ...

Page 230: ...are de pe termostat Consultaţi Configurarea codurilor în meniul de instalare la pagina 15 Termostatul va trimite acum semnale radio Pe ecran clipeşte pictograma L 3 Verificaţi ca semnalele radio să fie primite corect de receptor Dacă configurarea a reuşit LED ul clipeşte verde la fiecare semnal radio primit de la termostat Aceasta înseamnă de asemenea că receptorul a părăsit modul de configurare r...

Page 231: ... Cerere de răcire GALBEN ROŞU OPRIT Mod manual încălzire forţată GALBEN VERDE OPRIT Mod manual răcire forţată GALBEN OPRIT OPRIT Mod manual decuplare forţată GALBEN OPRIT VERDE ROŞU OPRIT VERDE Clipit rapid scurt Comunicarea între receptor şi termostat GALBEN OPRIT VERDE ROŞU OPRIT VERDE continuu Receptorul în mod de configurare radio OPRIT OPRIT VERDE clipit lent Nu mai există comunicare între re...

Page 232: ...xemplu bateriile RKRTR sunt descărcate sau când termostatul este defect Controlul manual este activat când LED ul k se luminează în galben În modul termostat LED ul k este stins Mod termostat k este stins Apăsaţi k Mod manual încălzire forţată LED roşu LED k galben Apăsaţi k Mod manual răcire forţată LED verde LED k galben Apăsaţi k Mod manual decuplare forţată este stins LED k galben Apăsaţi k ...

Page 233: ...nde este afişat lângă 4 Apăsaţi sau pentru a consulta setările curente ale codurilor 5 Pentru a modifica codurile apăsaţi sau Valoarea clipeşte când este modificată 6 Apăsaţi sau pentru a mări sau micşora valoarea codului în paşi de câte 1 Pentru a readuce un cod la valoarea sa prestabilită apăsaţi şi în aceeaşi timp 7 Apăsaţi pentru a vă salva selecţia Puteţi părăsi acest meniu de coduri mergând ...

Page 234: ...odelei acesta poate fi utilizat pentru a gestiona şi astfel a proteja termic podeaua Consultaţi Instalarea EKRTETS ca senzor de temperatură a podelei numai pentru aplicaţii de încălzire răcire a podelei la pagina 4 Când această funcţie este activă pictograma 7 clipeşte sub temperatura mediului înconjurător În modul de răcire funcţia de prevenire a condensării va elimina formarea de condens pe pode...

Page 235: ...imita inferioară a temperaturii podelei a a Poate fi modificată după dorinţă 0 5 C a 0 5 F Limita superioară a temperaturii podelei b b Valoare prestabilită Poate fi modificată după dorinţă 0 5 C b 0 5 F NOTĂ Funcţia de prevenire a condensării poate fi activată numai dacă este activată protecţia termică a podelei consultaţi tabelul de mai sus 1 ul cod al 2 lea cod Descriere Setare necesară Treaptă...

Page 236: ...or Înainte de punerea în funcţiune schimbaţi următorul parametru de control al temperaturii la setarea necesară pentru aplicaţiile de radiator Dacă se produce condens pe podea sugerăm creşterea reglajelor locale şi În cazul în care condiţiile sunt atât de extreme încât această contramăsură nu este adecvată sugerăm să nu fie utilizată răcirea podelei 1 ul cod al 2 lea cod Descriere Setare necesară ...

Page 237: ... Coduri afişate 4 Calibrarea senzorului de temperatură din interiorul termostatului Sunt afişate temperatura efectivă decalajul Simbolul J apare când decalajul deviază de la 0 Decalaj 0 Decalaj 5 C 5 C 0 1 C Decalaj 9 F 9 F 0 2 F 7 Calibrarea senzorului de temperatură extern Sunt afişate temperatura efectivă decalajul Simbolul J apare când decalajul deviază de la 0 Decalaj 0 Decalaj 5 C 5 C 0 1 C ...

Page 238: ...d decalajul deviază de la 0 Decalaj 0 Decalaj 10 1 Coduri de instalare Mod de răcire prezent ÌlË Senzor de temperatură extern EKRTETS instalat ÌlË º p şi L sunt afişate pe ecran Acest cod este utilizat în timpul configuraţiei radio receptor termostat Consultaţi Configuraţia radio receptor termostat la pagina 12 1 ul cod al2 lea cod Descriere Implicit Interval Treaptă ...

Page 239: ...ui Rotex recomandă ca parametrii de mai jos pentru controlul temperaturii să nu fie modificaţi Aceştia sunt setaţi pentru utilizarea optimă a sistemului Rotex Utilizare control proporţional al benzii ÌlË ÌlË bandă propor ţională histereză Valoare histereză 0 1 C 0 1 F R Durata benzii proporţionale încălzire 1 min R Timp minim de cuplare cerere de căldură 2 1 min R Decalaj minim între 2 cicluri de ...

Page 240: ... min Q Decalaj minim între 2 cicluri de răcire 2 1 min Valoarea benzii proporţionale 0 1 C 0 1 F Parametru neutilizat Limitare valoare de referinţă superioară 0 5 C 0 5 F Limitarea valorii de referinţă inferioare numai pentru unităţi de încălzire 0 5 C 0 5 F 1 ul cod al2 lea cod Descriere Implicit Interval Treaptă ...

Page 241: ...lei ÌlË Limita inferioară a temperaturii podelei Limita superioară 0 5 C Limita superioară 0 5 F Limita superioară a temperaturii podelei Limita inferioară 0 5 C Limita inferioară 0 5 F 1 F Activare funcţia de prevenire a condensului ÌlË Decalaj pentru calculul punctului de rouă A 0 1 C A 0 2 F N Afişarea rezultatului calculului punctului de rouă 1 ul cod al2 lea cod Descriere Implicit Interval Tr...

Page 242: ...ă de răcire încălzire pentru programele definite de utilizator şi După activare şi selectarea unui program definit de utilizator în meniul de setare a tem porizatorului de program în modul de încălzire va fi activ programul în modul de răcire va fi activ programul ÌlË 1 ul cod al2 lea cod Descriere Implicit Interval Treaptă ...

Page 243: ...ăcire forţată control instalare ÌlË lËl Resetarea tuturor setărilor la configuraţia din fabrică Apăsaţi timp de 5 secunde Este prezentat ecranulcomplet pentru a con firma resetarea tuturor setărilor După readucerea tuturor setărilor la configuraţia din fabrică lËl parametrii trebuie modificaţi manual din nou 1 ul cod al2 lea cod Descriere Implicit Interval Treaptă ...

Page 244: ...A LR6 1 5 V aproximativ 2 ani în funcţie de condiţiile de utilizare Temperatura de exploatare 0 C 50 C 32 F 122 F Protecţie electrică Clasa II IP44 utilizare în interior grad de poluare 2 Reţeaua de alimentare 1N 50 Hz 230 VAC Frecvenţa radio şi aria de recepţie 433 92 MHz 10 mW Rază de aproximativ 100 m în câmp deschis Rază de aproximativ 30 m în mediu rezidenţial Relee de ieşire Sarcină maximă 4...

Page 245: ...NOTES ...

Page 246: ...NOTES ...

Page 247: ...NOTES ...

Page 248: ...Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 02 2010 4PW56107 1 ...

Reviews: