Rotel RA-05 Owner'S Manual Download Page 26

26

RA-05

 Amplificatore Integrato

Uscita cuffia 

4

L’uscita per le cuffie vi permette di collegare una 
cuffia per un ascolto in privato. Questa uscita 
ospita un connettore standard stereo da 3.5mm 
(1/8”). Inserendo la cuffia non si interrompe 
il segnale alle uscite dei diffusori. Utilizzate il 
selettore Speaker Selector per disattivare i dif-
fusori. Per impostare la sorgente da riprodurre 
agire sul selettore Function e sul selettore Tape 
Monitor. Per riprodurre la sorgente collegata 
all’ingresso Tape posizionare il selettore Moni-
tor su Tape. Per tutti gli altri ingressi lasciare 
il selettore Monitor su Source e selezionare la 
sorgente che si desidera ascoltare tramite il 
selettore Function, o premere il pulsante cor-
rispondente alla sorgente sul telecomando.

NOTA:

 Siccome la sensibilità dei diffusori e 

della cuffia può variare notevolmente, ri-
ducete sempre il livello del volume prima di 
collegare o scollegare la cuffia.

Media Player 

5

Sul pannello frontale dell’amplificatore è dis-
ponibile un ingresso  stereo sa 3.5mm (1/8”) 
per il collegamento di un “Media Player”, 
selezionabile dal selettore function su  (AUX2), 
a cui potete collegare un  registratore a cassette 
portatile stereo, un lettore CD o un qualsiasi  
riproduttore su hard disk che abbia una uscita 
compatibile. Se il dispositivo che collegate ha 
questa uscita attraverso l’uscita cuffie, dovrete 
regolare il volume dal lettore stesso per sentire 
l’audio. Se il suono dovessere risultare basso 
e distorto abbassate il volume sul lettore; se il 
suono è molto  flebile anche se aumentate il 
volume dell’amplificatore al massimo, regolate 
il volume sul lettore.

Questo connettore è in parallelo con il con-
nettore sul pannello posteriore indicato con 
(AUX2), perciò non potete collegare nulla 
all’ingresso  (AUX2) quando è collegato unap-
parecchio all’ingresso Media Player.

Controlli audio

Controllo del volume 

-f

Ruotate il comando del volume in senso 
orario per aumentare il volume e in senso 
antiorario per diminuirlo. O utilizzate i tasti 
sul telecomando per alzare e per abbassare 
il volume.

Selettore Balance 

=

ll selettore Balance controlla il bilanciamento 
sinistro/destro del suono in uscita. Normal-

mente il selettore dovrebbe rimanere nella 
posizione centrale. In alcune situazioni, ad 
esempio quando la posizione dell’ascoltatore 
non è perfettamente al centro dei diffusori, 
può essere necessario regolare il bilancia-
mento dei canali sinistro/destro. Muovendo 
la manopola in senso anti-orario si sposterà 
il campo sonoro sul canale sinistro. Ruotando 
invece la manopola in senso orario il suono si 
sposterà sul canale destro. 

Interruttore dei toni 

0

Quando l’interruttore dei toni è in posizione 
“Off” il circuito di controllo dei bassi e degli 
alti (Controllo toni) viene escluso per garantire 
la più elevata integrità del segnale. Lasciate 
l’interruttore dei toni in posizione “Off” fino a 
quando non volete utilizzare il Controllo Toni. 
Posizionate l’interruttore in posizione “On” per 
regolare il Controllo Toni.

Controllo dei bassi e degli 

acuti 

89

Quando l’interruttore dei toni è in posizione 
“On”, ruotando i controlli dei bassi e degli alti 
si regola il bilanciamento dei toni. Ruotate i 
controlli in senso orario per aumentare l’uscita 
dei bassi o degli alti. Ruotate i controlli in 
senso antiorario per diminuire l’uscita dei 
bassi o degli alti.

Un sistema hi-fi di elevate prestazioni produce 
un suono estremamente naturale senza alcuna 
regolazione dei controlli di tono. Utilizzate 
questi controlli solo se strettamente necessario. 
Fate particolare attenzione, quando aumentate 
il valore dei toni (rotazione in senso orario. 
Questo aumenta la potenza d’uscita in gamma 
bassa o alta, aumentando il carico sui diffusori 
e sull’amplificatore.

Selettore Function 

ws

Tramite il Selettore Function è possibile selezion-
are la sorgente di segnale in ingresso. Il segnale 
selezionato è quello che sentite, sempre che il 
selettore Monitor sia impostato su Source (vedi 
sezione seguente). Il segnale selezionato dal 
selettore Function viene inviato anche alle uscite 
preamplificate ed alle uscite Tape. Impostate il 
Selettore Listening sul pannello anteriore, sulla 
sorgente che desiderate ascoltare. Oppure 
premete il tasto corrispondente alla sorgente 
sul telecomando.

Selettore Monitor 

q

Quando il selettore Monitor è posizionato su 
Source il segnale riprodotto, che sarà presente  
anche sulle uscite preamplififcate, è quello 
che è stato selezionato dal selettore Function. 
Per riprodurre il segnale da un registratore 
collegato all’ingresso Tape, posizionare il 

selettore Monitor in posizione Tape. Quando 
il selettore Monitor è in posizione Tape, il 
segnale dall’ingresso Tape viene inviato anche 
alle uscite preamplificate.

ll segnale che va alle uscite Tape è sempre quello 
impostato dal selettore Function. Quando state 
registrando da una unità che dispone delle 
funzioni monitor, potete ascoltare il suono 
che state registrando impostando il selettore 
Monitor sulla posizione Tape. 

Controllo mute 

a

Solo telecomando

Per azzerare temporaneamente il volume del 
sistema premete il pulsante Mute sul teleco-
mando RR-AT94. Il LED sul selettore del volume 
lampeggia quando l’audio è in mute. Premete 
nuovamente il pulsante per ritornare al livello 
di volume precedente.

Ingressi ed uscite IR  

(raggi infrarossi)

Ingresso del telecomando 

esterno 

[

 

Questo mini-jack da 3.5 mm (contrassegnato 
EXT REM IN) riceve codici di controllo da 
ricevitore a raggi infrarossi standard (Xan-
tech, ecc.) collocato nella stanza d’ascolto 
principale. Questa caratteristica è utile quando 
l’apparecchio viene installato in un cabinet e 
il sensore del pannello anteriore è coperto. 
Contattate il vostro rivenditore autorizzato 
Rotel per informazioni su ricevitori esterni 
e il corretto cablaggio di una presa adatta 
all’alloggiamento del mini-jack.

NOTA :

 I segnali IR dalla presa EXTERNAL 

REMOTE IN possono essere riprodotti verso 
le sorgenti usando emettitori IR  esterni o 
collegamenti via cavo dai connettori IR OUT.

Uscita IR 

]

 

Le uscite IR OUT inviano segnali IR ricevuti 
sull’ingresso EXTERNAL REM IN ad un emet-
titore IR, o a Lettori CD Rotel, registratori a 
cassette, o sintonizzatori dotati di un ingresso 
IR. Questa caratteristica vi permette di utiliz-
zare i segnali IR per controllare componenti 
anche quando i loro sensori IR sono coperti, 
ad esempio se installati in mobili o cabinet 
dedicati interrotto, ed i componenti collegati 
vengono automaticamente disattivati.

Per maggiori informazioni sui sistemi di rip-
etizione IR fate riferimento al vostro rivenditore 
autorizzato Rotel.

Summary of Contents for RA-05

Page 1: ...st rker Ampli catore Integrato Estereofonico Ampli cador Integrado Estereof nico Ge ntegreerde Stereo Versterker Integrerad Stereof rst rkare Owner s Manual Manuel de l utilisation Bedienungsanleitung...

Page 2: ...he unit Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent Do not modify the supplied cable in any way Do not attempt to defeat grounding and or...

Page 3: ...n en de aansluitingen Funktioner och anslutningar RR AT94 10 POWER PTY TA MEM MONO TP DISPLAY DIRECT BAND 10 RANDOM 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 PHO AUX 1 AUX 2 TP 1 TP 2 T P CD TUN TUNING VOLUME MUTE a s f d...

Page 4: ...ated Amplifier Warning Turn off this unit and the entire system before making connections Attention teignez cet appareil et le syst me complet avant d effectuer le moindre branchement Warnung Schalten...

Page 5: ...examined to ensure the most faithful music reproduction The main functions of the RA 05 are easy to install and use If you have experience with other stereo systems you shouldn t nd any thing perplexi...

Page 6: ...ation Make sure that the shelf or cabinet can support it We recommend installing the RA 05 in furniture designed to house audio components Such furniture is designed to reduce or suppress vibration wh...

Page 7: ...If there are times when both the A and B speakers will be used all the speakers should have an impedance of 8 ohms or more Speaker impedance ratings are less than precise In practice very few loudspea...

Page 8: ...Treble Controls adjusts the tone balance of the sound Turn the Controls clockwise to increase the bass or treble output Turn the Controls counterclockwise to decrease the bass or treble output A prop...

Page 9: ...Hz 7 kHz 4 1 0 03 at rated power 1 2 power or 1 watt Frequency Response Phono Input 20Hz 15kHz 0 3dB Line Level Inputs 10Hz 40kHz 1dB Damping Factor 20 20 000 Hz 8 ohms 180 Input Sensitivity Impedance...

Page 10: ...et de fonctionnement indiqu es dans ce manuel L appareil doit tre nettoy uniquement avec un chiffon sec ou un aspi rateur L appareil doit tre plac de telle mani re que sa propre ventilation puisse fon...

Page 11: ...s fonctions du RA 05 sont faciles comprendre et utiliser Elles ne diff rent en rien de celles d une cha ne haute fid lit traditionnelle Branchez simplement les sources et coutez La t l commande RR AT9...

Page 12: ...alit soigneusement blind s Votre revendeur agr Rotel est en mesure de vous donner tous les conseils n cessaires quant au choix de c bles de bonne qualit Alimentation secteur et mise sous tension Prise...

Page 13: ...respect e pour toutes les enceintes afin que celles ci soient toutes en phase Si la phase d une seule enceinte est invers e il en r sultera un manque de grave sensible et une d gradation importante d...

Page 14: ...al s lectionn via cette touche Function est envoy la fois sur les sorties Pr ampli et les sorties Enregistrement Tape Outputs Tournez le s lecteur de source de la fa ade sur la source que vous d sirez...

Page 15: ...Hz 7 kHz 4 1 R ponse en fr quence Entr e Phono 20 Hz 15 kHz 0 3 dB Entr es niveau Ligne 10 Hz 40 kHz 1 dB Facteur d amortissement 180 20 20 000 Hz 8 ohms Sensibilit imp dance d entr e Entr e Phono 2 5...

Page 16: ...en werden Au er den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeiten am Ger t vorzunehmen Reinigen Sie das Geh use nur mit einem weichen trockenen Tuch oder einem...

Page 17: ...RA 05 ist einfach zu installieren und zu bedienen Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben d rften keinerlei Probleme auftreten Schlie en Sie einfach die gew nsch...

Page 18: ...kabel separat ver laufen Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit dass Netz bzw Digitalkabel die Signale der Analogkabel st ren Wir empfehlen hoch wertige abgeschirmte Kabel zu verwenden Wenden Sie sich...

Page 19: ...gabequalit t sollten Sie die Benutzung von speziellen hochwertigen Lautsprecherkabeln erw gen Ihr autorisierter Rotel Fachh ndler wird Ihnen bei der Auswahl dieser Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen...

Page 20: ...ter wd Die Einstellung des Function Wahlschalters entscheidet solange sich der Monitor Wahlschalter in der Position SOURCE be ndet siehe n chsten Abschnitt dar ber welche Quelle Sie h ren Das ber den...

Page 21: ...Nennleistung halber 60 Hz 7 kHz 4 1 Nennleistung oder 1 Watt Frequenzgang Phonoeingang MM 20 15 000 Hz 0 3 dB Hochpegeleing nge 10 40 000 Hz 1 dB D mpfungsfaktor 20 20 000 Hz 8 Ohm 180 Eingangsempfind...

Page 22: ...o da tutti i lati del prodotto Non posizionate l apparecchiatura su un letto divano tappeto o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione Se l apparecchio posizionato in una libreria o...

Page 23: ...plici da impostare ed utilizzare Se avete gi esperienza con altri sistemi stereo non dovreste incontrare alcuna dif colt Collegate semplicemente i componenti da abbinare ed ascoltate la musica Teleco...

Page 24: ...derazione il peso dell ampli catore Assicuratevi che lo scaffale su cui poggia o il mobile su cui viene inserito possano sosten erne il peso Vi raccomandiamo di installare l RA 05 in mobili progettati...

Page 25: ...sori dovrebbero avere un impedenza di 8 ohm o superiore Poich i dati sull impedenza dei diffusori non sono molto precisi In pratica pochissimi diffusori presenteranno un prob lema per l RA 05 Fate rif...

Page 26: ...li in senso orario per aumentare l uscita dei bassi o degli alti Ruotate i controlli in senso antiorario per diminuire l uscita dei bassi o degli alti Un sistema hi di elevate prestazioni produce un s...

Page 27: ...sione di intermodulazione 0 03 in potenza continua 60 Hz 7 kHz 4 1 met potenza o 1W Risposta in frequenza Ingresso Phono 20Hz 15KHz 0 3 dB Ingressi linea 10Hz 40kHz 1dB Fattore di smorzamento 180 20 2...

Page 28: ...cciones de seguridad que se indican a continuaci n Tenga siempre en mente las advertencias y la informaci n relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato Siga...

Page 29: ...ias por adquirir el Ampli cador Integrado Estereof nico Rotel RA 05 Utilizado en un sistema de reproducci n musical de alta calidad le permitir disfrutar durante muchos a os de sus composiciones music...

Page 30: ...r negativamente a la calidad del sonido Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles m s adecuados para su equipo y sobre la correcta instalaci n...

Page 31: ...n a las Cajas Ac sticas Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar el RA 05 a las cajas ac sti cas El tama o y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible so...

Page 32: ...graves y o agudos Un sistema de audio de altas prestaciones adecua damentecon guradoproduceelsonidom snatural posible sin necesidad de realizar ajustes o con ajustes m nimos ni utilizar controles de...

Page 33: ...n marcha del RA 05 siga sin activarse cuando este ltimo est conectado a dicha toma y el Conmutador de Puesta en Marcha haya sido pulsado signi ca que es muy posible que el fusible de protecci n intern...

Page 34: ...uil wordt stof het dan af met een zachte droge doek of maak gebruik van een stofzuiger Gebruik nooit een oplosmiddel van welke soort dan ook Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden dat een behoorli...

Page 35: ...tuur Door de aanschaf van dit produkt danken wij u voor het in ons gestelde vertrouwen en wensen wij u er veel en langdurig plezier mee Aan de slag met de RA 05 Wij danken u voor de aankoop van onze R...

Page 36: ...aalka bels uit elkaar Dit vermindert de kans dat het lichtnet of de digitale informatie invloed kan uitoefenen op het analoge signaal Ook het gebruik van hoge kwaliteits verbindingskabels voorkomt sig...

Page 37: ...fase in de gaten Goed luidsprekerkabel is gemerkt hetzij met een tekst of met een kleur op een van de draden Zorg dat de rode uitgang van de versterker ook met de rode of van de luidspreker wordt verb...

Page 38: ...al het best zonder ingrijpen middels de toonregeling Gebruik deze dan ook met mate Wees vooral voorzichtig met het rechtsom draaien u kunt daarmee uw versterker en luidsprekers danig van streek maken...

Page 39: ...bereik Pick up ingang 20 15 000 Hz 0 3 dB Lijningangen 10 40 000 Hz 1 dB Dempingsfactor 20 20 000 Hz bij 8 180 Ingangsgevoeligheid impedantie Pick up ingang MM 2 5mV 47k Lijningangen 150mV 24k Overbel...

Page 40: ...s 10 cm fritt utrymme runt apparaten St ll inte apparaten p en s ng soffa matta eller n gon liknande yta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste d...

Page 41: ...tning och gl dje Introduktion Tack f r att du har k pt den integrerade ste reof rst rkaren Rotel RA 05 I en musikanl g gning av h g kvalitet kommer den att ge dig m nga rs musikalisk njutning RA 05 r...

Page 42: ...av st rningar eller f rvr ngningar fr n andra kablar Om du anv nder avsk rmade kablar av h g kvalitet s f rhindrar du ocks att ljudkvaliteten st rs fr n andra kablar Om du har n gra fr gor om vilka ka...

Page 43: ...aritet p h gtalarna och p f rst rkaren H gtalaranslutning St ng av alla komponenter i anl ggningen innan du ansluter h gtalarna RA 05 har tv f rgkodade upps ttningar terminaler De tv upps ttningarna f...

Page 44: ...till n r du vill terg till den ursprungliga volymen In och utg ngar f r IR signaler Ing ng f r extern styrning Denna 3 5 millimeters minijack kontakt m rkt EXT REM IN tar emot IR kommandon fr n en in...

Page 45: ...st ter p problem f rs ker du lokalisera felet och kontrollerar dina inst ll ningar F rs k hitta orsaken till felet och g r sedan de ndringar som beh vs Om du inte f r n got ljud ur RA 05 s kommer h r...

Page 46: ...46 RA 05 10 Rotel RestrictionofHazardousSubstanc es RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 47: ...0 BALANCE 50 TONE 0 50 BASS TREBLE 89 50 FUNCTION ws 50 MONITOR TAPE q 50 MUTE a 50 50 EXT REM IN 50 IR OUT 50 12 51 3 51 51 51 51 51 51 ROTEL ROTEL 40 hi fi Rotel ROTEL ROTEL ROTEL Ro t e l R 0 5 RA...

Page 48: ...48 C 6 Rotel Rotel R 05 RA 05 RA 05 RA 05 10 p RA 05 R 05 Rotel 2s 1 2 1 s RA 04 12 2 r e PHONO LEFT RIGHT t CD TUNER AUX CD RCA RA 05...

Page 49: ...49 y 2 TAPE TAPE TAPE u RA 05 io 7 2 RA 05 A i o 7 4 8 RA 05 RA 05 RA 05 4 1 8 FUNCTION MONITOR TAPE MONITOR TAPE MONITOR SOURCE FUNCTION...

Page 50: ...le On BASS TREBLE 89 Tone On Bass Treble Bass Treble Bass Treble FUNCTION ws MONITOR SOURCE FUNCTION MONITOR TAPE q MONITOR SOURCE FUNCTION TAPE MONITOR TAPE MONITOR MONITOR TAPE TAPE FUNCTION MONITOR...

Page 51: ...5 3 Rotel 20 20 0 03 8 40 20 20 0 03 1 2 1 60 7 4 1 0 03 1 2 1 Phono 20 15 0 3 10 40 1 20 20 8 180 Phono 2 5 47 150 24 Phono 180 5 1 470 Bass Treble 6 100 10 Phono 80 100 230 50 220 437 72 342 60 5 9...

Page 52: ...of America 54 Concord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903...

Reviews: