Rotel RA-05 Owner'S Manual Download Page 11

11

Au sujet de Rotel

C’est une famille de passionnés de musique 
qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de 40 
ans. Pendant toutes ces années, leur passion 
ne s’est jamais émoussée et tous les membres 
de la famille se sont toujours battus pour fabri-
quer des appareils présentant un exceptionnel 
rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous 
les employés.

Les ingénieurs travaillent toujours en équipe 
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement 
chaque appareil pour qu’il corresponde parfaite-
ment à leurs standards musicaux. Ils sont libres 
de choisir n’importe quels composants dans le 
monde entier, uniquement en fonction de leur 
qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les 
appareils Rotel des condensateurs britanniques 
ou allemands, des transistors japonais ou 
américains, tandis que tous les transformateurs 
toriques sont directement fabriqués dans une 
usine Rotel.

L’excellente réputation musicale des appareils 
Rotel a été saluée par la plupart des maga-
zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables 
récompenses, et sont choisis par de nombreux 
journalistes critiques du monde entier, parmi les 
plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique 
quotidiennement. Leurs commentaires restent 
immuables : Rotel propose toujours des maillons 
à la fois musicaux, fiables et abordables.

Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour 
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous 
apporte de nombreuses heures de plaisir 
musical.

Pour démarrer

Merci d’avoir acheté cet amplificateur stéréo 
intégré Rotel RA-05. Il a été spécialement conçu 
pour vous fournir des heures et des heures de 
plaisir musical en tant que cœur d’une chaîne 
haute-fidélité de très haute qualité.

Le RA-05 est un amplificateur intégré très com-
plet, de très hautes performances. Les différents 
aspects de sa conception ont été réalisés de 
manière à reproduire toute la dynamique comme 
les plus subtiles nuances de la musique. Le RA-
05 est entre autres équipé d’une alimentation 
entièrement régulée, utilisant un transformateur 
torique spécialement fabriqué pour Rotel et des 
condensateurs « slit-foil » également uniques 
en leur genre. La faible impédance de cette 
alimentation assure une énorme réserve de 
puissance, capable de faire face aux exigences 
les plus élevées. Cette conception est évidemment 

plus coûteuse, mais elle est essentielle pour le 
respect de la musique.

Les circuits imprimés possèdent des pistes 
parfaitement symétriques. Elles préservent 
ainsi parfaitement l’intégrité « temporelle » de 
la musique. Les composants utilisés sont par 
exemple des résistances à film métallique et des 
condensateurs au polystyrène ou polypropylène 
sur tous les points critiques du trajet du signal. Les 
plus infimes détails ont été analysés avec soin, 
afin que rien ne vienne détruire l’exceptionnelle 
musicalité de cet amplificateur.

Les principales fonctions du RA-05 sont faciles 
à comprendre et à utiliser. Elles ne diffèrent 
en rien de celles d’une chaîne haute-fidélité 
traditionnelle. Branchez simplement les sources 
et écoutez!.

La télécommande RR-AT94

La plupart des commandes est accessible soit 
directement en face avant, soit à partir de la 
télécommande fournie RR-AT94. Lors de la 
description des fonctions, les références aux 
touches et commandes correspondantes sont 
indiquées dans les deux cas. Par exemple, pour 
régler le volume sonore, vous pouvez soit utiliser 
le bouton de la face avant 

-

, soit les touches 

de la télécommande 

f

Voir le paragraphe « Entrées et sorties IR » pour 
de plus amples informations sur les possibilités 
d’extension de télécommande par infrarouge 
du système.

NOTE :

 Retirez les piles de la télécommande si 

vous n’utilisez pas celle-ci pendant une longue 

période. Ne laissez jamais des piles usées dans la 

télécommande. Des piles usagées peuvent mon-

trer des coulées de liquide corrosif susceptible 

d’endommager définitivement la télécommande.

NOTE :

 La RR-AT94 peut aussi être utilisée 

pour commander les fonctions de base d’autres 

maillons Rotel, incluant des tuners, lecteurs de 

CD et lecteurs de DVD.. 

Pour faire fonctionner un Tuner Rotel – 

1) Sélectionnez la fonction Tuner de la 

RR-AT94.

 

2) Pressez les touches « Power » et « 1 » (RT-06) 

ou « 2 » (RT-940AX).. 

3) Pressez la touche désirée pour la fonction 

voulue sur le tuner. 

Pour faire fonctionner un Lecteur de 

CD Rotel —

 

Sélectionnez la fonction CD de la RR-AT94. 

Pour faire fonctionner un Lecteur de 

DVD Rotel —

 

Sélectionnez la fonction AUX 1 de la RR-AT94.

Français

Sommaire

Figure 1: Commandes et branchements 

3

Figure 2: Signaux d’entrée et  

              branchements enceintes acoustiques  4

Instructions importantes  

concernant la sécurité ............................ 10
Au sujet de Rotel .................................. 11
Pour démarrer ...................................... 11
La télécommande RR-AT94 .................... 12

Capteur 

12 

Quelques précautions 

12

Disposition 

12

Câbles   

12

Alimentation secteur et mise sous tension ...12

Prise d’alimentation secteur 

12

Indicateur de mise sous tension 

2f

 et  

interrupteur marche/mise en veille 

12

Branchement des signaux en entrée  ....... 13

Entrée Phono 

r

 et prise de masse 

13

Entrées niveau Ligne 

t

 

13

Branchements de l’enregistreur 

y

 ........ 13

Sorties préamplificateur 

u

 ................... 13

Sorties enceintes acoustiques 

io

  

et sélecteur des enceintes 

7

 ................ 13

Choix des enceintes 

13

Choix de la section du câble d’enceintes 

13

Polarité et mise en phase 

13

Branchement des enceintes 

13

Prise casque 

4

 ................................... 13

Media Player 

5

 .................................. 13

Commandes audio ................................. 14

Contrôle de volume 

-

 et 

f

 

14

Contrôle de balance 

=

 

14

Mise en/hors service des correcteurs  

de timbre 

0

 

14

Correcteurs de timbre grave 

8

 et aigu 

9

 

14

Sélecteur de source en écoute Function 

ws

  14

Contrôle Monitor 

q

 

14

Silence (Mute Control) 

a

 

14

Entrées et sorties IR (infrarouge) ........... 14

Entrée télécommande externe 

[

 

14

Sortie IR 

]

 

14

Prise de commutation TRIGGER 12 V 

\

 .. 14 

Circuit de protection

 

3

 ......................... 15

Problèmes de fonctionnement ................ 15

L’indicateur Power de mise sous tension ne 

s’allume pas 

15

Remplacement du fusible 

15

Pas de son 

15

Spécifications ........................................ 15

Summary of Contents for RA-05

Page 1: ...st rker Ampli catore Integrato Estereofonico Ampli cador Integrado Estereof nico Ge ntegreerde Stereo Versterker Integrerad Stereof rst rkare Owner s Manual Manuel de l utilisation Bedienungsanleitung...

Page 2: ...he unit Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent Do not modify the supplied cable in any way Do not attempt to defeat grounding and or...

Page 3: ...n en de aansluitingen Funktioner och anslutningar RR AT94 10 POWER PTY TA MEM MONO TP DISPLAY DIRECT BAND 10 RANDOM 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 PHO AUX 1 AUX 2 TP 1 TP 2 T P CD TUN TUNING VOLUME MUTE a s f d...

Page 4: ...ated Amplifier Warning Turn off this unit and the entire system before making connections Attention teignez cet appareil et le syst me complet avant d effectuer le moindre branchement Warnung Schalten...

Page 5: ...examined to ensure the most faithful music reproduction The main functions of the RA 05 are easy to install and use If you have experience with other stereo systems you shouldn t nd any thing perplexi...

Page 6: ...ation Make sure that the shelf or cabinet can support it We recommend installing the RA 05 in furniture designed to house audio components Such furniture is designed to reduce or suppress vibration wh...

Page 7: ...If there are times when both the A and B speakers will be used all the speakers should have an impedance of 8 ohms or more Speaker impedance ratings are less than precise In practice very few loudspea...

Page 8: ...Treble Controls adjusts the tone balance of the sound Turn the Controls clockwise to increase the bass or treble output Turn the Controls counterclockwise to decrease the bass or treble output A prop...

Page 9: ...Hz 7 kHz 4 1 0 03 at rated power 1 2 power or 1 watt Frequency Response Phono Input 20Hz 15kHz 0 3dB Line Level Inputs 10Hz 40kHz 1dB Damping Factor 20 20 000 Hz 8 ohms 180 Input Sensitivity Impedance...

Page 10: ...et de fonctionnement indiqu es dans ce manuel L appareil doit tre nettoy uniquement avec un chiffon sec ou un aspi rateur L appareil doit tre plac de telle mani re que sa propre ventilation puisse fon...

Page 11: ...s fonctions du RA 05 sont faciles comprendre et utiliser Elles ne diff rent en rien de celles d une cha ne haute fid lit traditionnelle Branchez simplement les sources et coutez La t l commande RR AT9...

Page 12: ...alit soigneusement blind s Votre revendeur agr Rotel est en mesure de vous donner tous les conseils n cessaires quant au choix de c bles de bonne qualit Alimentation secteur et mise sous tension Prise...

Page 13: ...respect e pour toutes les enceintes afin que celles ci soient toutes en phase Si la phase d une seule enceinte est invers e il en r sultera un manque de grave sensible et une d gradation importante d...

Page 14: ...al s lectionn via cette touche Function est envoy la fois sur les sorties Pr ampli et les sorties Enregistrement Tape Outputs Tournez le s lecteur de source de la fa ade sur la source que vous d sirez...

Page 15: ...Hz 7 kHz 4 1 R ponse en fr quence Entr e Phono 20 Hz 15 kHz 0 3 dB Entr es niveau Ligne 10 Hz 40 kHz 1 dB Facteur d amortissement 180 20 20 000 Hz 8 ohms Sensibilit imp dance d entr e Entr e Phono 2 5...

Page 16: ...en werden Au er den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeiten am Ger t vorzunehmen Reinigen Sie das Geh use nur mit einem weichen trockenen Tuch oder einem...

Page 17: ...RA 05 ist einfach zu installieren und zu bedienen Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben d rften keinerlei Probleme auftreten Schlie en Sie einfach die gew nsch...

Page 18: ...kabel separat ver laufen Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit dass Netz bzw Digitalkabel die Signale der Analogkabel st ren Wir empfehlen hoch wertige abgeschirmte Kabel zu verwenden Wenden Sie sich...

Page 19: ...gabequalit t sollten Sie die Benutzung von speziellen hochwertigen Lautsprecherkabeln erw gen Ihr autorisierter Rotel Fachh ndler wird Ihnen bei der Auswahl dieser Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen...

Page 20: ...ter wd Die Einstellung des Function Wahlschalters entscheidet solange sich der Monitor Wahlschalter in der Position SOURCE be ndet siehe n chsten Abschnitt dar ber welche Quelle Sie h ren Das ber den...

Page 21: ...Nennleistung halber 60 Hz 7 kHz 4 1 Nennleistung oder 1 Watt Frequenzgang Phonoeingang MM 20 15 000 Hz 0 3 dB Hochpegeleing nge 10 40 000 Hz 1 dB D mpfungsfaktor 20 20 000 Hz 8 Ohm 180 Eingangsempfind...

Page 22: ...o da tutti i lati del prodotto Non posizionate l apparecchiatura su un letto divano tappeto o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione Se l apparecchio posizionato in una libreria o...

Page 23: ...plici da impostare ed utilizzare Se avete gi esperienza con altri sistemi stereo non dovreste incontrare alcuna dif colt Collegate semplicemente i componenti da abbinare ed ascoltate la musica Teleco...

Page 24: ...derazione il peso dell ampli catore Assicuratevi che lo scaffale su cui poggia o il mobile su cui viene inserito possano sosten erne il peso Vi raccomandiamo di installare l RA 05 in mobili progettati...

Page 25: ...sori dovrebbero avere un impedenza di 8 ohm o superiore Poich i dati sull impedenza dei diffusori non sono molto precisi In pratica pochissimi diffusori presenteranno un prob lema per l RA 05 Fate rif...

Page 26: ...li in senso orario per aumentare l uscita dei bassi o degli alti Ruotate i controlli in senso antiorario per diminuire l uscita dei bassi o degli alti Un sistema hi di elevate prestazioni produce un s...

Page 27: ...sione di intermodulazione 0 03 in potenza continua 60 Hz 7 kHz 4 1 met potenza o 1W Risposta in frequenza Ingresso Phono 20Hz 15KHz 0 3 dB Ingressi linea 10Hz 40kHz 1dB Fattore di smorzamento 180 20 2...

Page 28: ...cciones de seguridad que se indican a continuaci n Tenga siempre en mente las advertencias y la informaci n relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato Siga...

Page 29: ...ias por adquirir el Ampli cador Integrado Estereof nico Rotel RA 05 Utilizado en un sistema de reproducci n musical de alta calidad le permitir disfrutar durante muchos a os de sus composiciones music...

Page 30: ...r negativamente a la calidad del sonido Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles m s adecuados para su equipo y sobre la correcta instalaci n...

Page 31: ...n a las Cajas Ac sticas Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar el RA 05 a las cajas ac sti cas El tama o y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible so...

Page 32: ...graves y o agudos Un sistema de audio de altas prestaciones adecua damentecon guradoproduceelsonidom snatural posible sin necesidad de realizar ajustes o con ajustes m nimos ni utilizar controles de...

Page 33: ...n marcha del RA 05 siga sin activarse cuando este ltimo est conectado a dicha toma y el Conmutador de Puesta en Marcha haya sido pulsado signi ca que es muy posible que el fusible de protecci n intern...

Page 34: ...uil wordt stof het dan af met een zachte droge doek of maak gebruik van een stofzuiger Gebruik nooit een oplosmiddel van welke soort dan ook Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden dat een behoorli...

Page 35: ...tuur Door de aanschaf van dit produkt danken wij u voor het in ons gestelde vertrouwen en wensen wij u er veel en langdurig plezier mee Aan de slag met de RA 05 Wij danken u voor de aankoop van onze R...

Page 36: ...aalka bels uit elkaar Dit vermindert de kans dat het lichtnet of de digitale informatie invloed kan uitoefenen op het analoge signaal Ook het gebruik van hoge kwaliteits verbindingskabels voorkomt sig...

Page 37: ...fase in de gaten Goed luidsprekerkabel is gemerkt hetzij met een tekst of met een kleur op een van de draden Zorg dat de rode uitgang van de versterker ook met de rode of van de luidspreker wordt verb...

Page 38: ...al het best zonder ingrijpen middels de toonregeling Gebruik deze dan ook met mate Wees vooral voorzichtig met het rechtsom draaien u kunt daarmee uw versterker en luidsprekers danig van streek maken...

Page 39: ...bereik Pick up ingang 20 15 000 Hz 0 3 dB Lijningangen 10 40 000 Hz 1 dB Dempingsfactor 20 20 000 Hz bij 8 180 Ingangsgevoeligheid impedantie Pick up ingang MM 2 5mV 47k Lijningangen 150mV 24k Overbel...

Page 40: ...s 10 cm fritt utrymme runt apparaten St ll inte apparaten p en s ng soffa matta eller n gon liknande yta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste d...

Page 41: ...tning och gl dje Introduktion Tack f r att du har k pt den integrerade ste reof rst rkaren Rotel RA 05 I en musikanl g gning av h g kvalitet kommer den att ge dig m nga rs musikalisk njutning RA 05 r...

Page 42: ...av st rningar eller f rvr ngningar fr n andra kablar Om du anv nder avsk rmade kablar av h g kvalitet s f rhindrar du ocks att ljudkvaliteten st rs fr n andra kablar Om du har n gra fr gor om vilka ka...

Page 43: ...aritet p h gtalarna och p f rst rkaren H gtalaranslutning St ng av alla komponenter i anl ggningen innan du ansluter h gtalarna RA 05 har tv f rgkodade upps ttningar terminaler De tv upps ttningarna f...

Page 44: ...till n r du vill terg till den ursprungliga volymen In och utg ngar f r IR signaler Ing ng f r extern styrning Denna 3 5 millimeters minijack kontakt m rkt EXT REM IN tar emot IR kommandon fr n en in...

Page 45: ...st ter p problem f rs ker du lokalisera felet och kontrollerar dina inst ll ningar F rs k hitta orsaken till felet och g r sedan de ndringar som beh vs Om du inte f r n got ljud ur RA 05 s kommer h r...

Page 46: ...46 RA 05 10 Rotel RestrictionofHazardousSubstanc es RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 47: ...0 BALANCE 50 TONE 0 50 BASS TREBLE 89 50 FUNCTION ws 50 MONITOR TAPE q 50 MUTE a 50 50 EXT REM IN 50 IR OUT 50 12 51 3 51 51 51 51 51 51 ROTEL ROTEL 40 hi fi Rotel ROTEL ROTEL ROTEL Ro t e l R 0 5 RA...

Page 48: ...48 C 6 Rotel Rotel R 05 RA 05 RA 05 RA 05 10 p RA 05 R 05 Rotel 2s 1 2 1 s RA 04 12 2 r e PHONO LEFT RIGHT t CD TUNER AUX CD RCA RA 05...

Page 49: ...49 y 2 TAPE TAPE TAPE u RA 05 io 7 2 RA 05 A i o 7 4 8 RA 05 RA 05 RA 05 4 1 8 FUNCTION MONITOR TAPE MONITOR TAPE MONITOR SOURCE FUNCTION...

Page 50: ...le On BASS TREBLE 89 Tone On Bass Treble Bass Treble Bass Treble FUNCTION ws MONITOR SOURCE FUNCTION MONITOR TAPE q MONITOR SOURCE FUNCTION TAPE MONITOR TAPE MONITOR MONITOR TAPE TAPE FUNCTION MONITOR...

Page 51: ...5 3 Rotel 20 20 0 03 8 40 20 20 0 03 1 2 1 60 7 4 1 0 03 1 2 1 Phono 20 15 0 3 10 40 1 20 20 8 180 Phono 2 5 47 150 24 Phono 180 5 1 470 Bass Treble 6 100 10 Phono 80 100 230 50 220 437 72 342 60 5 9...

Page 52: ...of America 54 Concord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903...

Reviews: