Rotel RA-05 Owner'S Manual Download Page 20

20

Media Player-Anschluss 

5

Eine 3,5-mm-Stereo-Eingangsbuchse ist an der 
Gerätefront des Verstärkers für einen „Media 
Player“ vorgesehen. Um diese auszuwählen, 
müssen Sie den Function-Wahlschalter in 
die AUX2-Position setzen. Jeder tragbare 
Stereo-Cassettenrecorder, jeder CD-Player 
oder jedes Disc-Wiedergabegerät kann über 
diesen Eingang angeschlossen werden. Erfolgt 
die Musikwiedergabe des angeschlossenen 
Gerätes über die Kopfhörerbuchse, so ist zu 
beachten, dass Sie die Lautstärke am Player 
einstellen müssen, damit Sie Musik hören 
können. Klingt der Ton laut und verzerrt, redu-
zieren Sie die Lautstärke am Player. Ist er nur 
über die Lautsprecher zu hören, selbst wenn 
die Lautstärke über den Lautstärkeregler des 
Verstärkers sehr stark erhöht worden ist, nutzen 
Sie den Lautstärkeregler am Player.

HINWEIS:

 Wird der 3,5-mm-Ministecker 

in die Media Player-Buchse gesteckt, ist der 
AUX2-Eingang hinten getrennt. Wird der 
3,5-mm-Stecker aus der Media Player- 
Buchse gezogen, so funktioniert der AUX2-
Eingang hinten.

 

Bedienelemente

Lautstärkeregler 

-f

Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts, 
um die Lautstärke zu erhöhen und nach 
links, um die Lautstärke zu reduzieren. Oder 
nutzen Sie die VOLUME-Tasten 

f

 auf der  

Fernbedienung. Drücken Sie die Taste +, um 
die Lautstärke zu erhöhen. Nutzen Sie die  
Taste –, um die Lautstärke zu reduzieren.

Balance-Steller 

=

Mit dem Balance-Steller wird das Lautstärkev-
erhältnis zwischen linkem und rechtem Kanal 
hergestellt. Normalerweise sollte für ihn die 
Mittenposition beibehalten werden. Ist das 
Lautstärkeverhältnis zwischen den beiden 
Lautsprechern jedoch nicht optimal, wird 
eine entsprechende Einstellung des Balance-
Stellers erforderlich. Durch Rechtsdrehung 
wird die Lautstärke des rechten Lautsprechers 
gegenüber dem linken erhöht, durch Linksdre-
hung reduziert.

TONE-Schalter 

0

Normalerweise sollten Sie diesen Schalter 
in der OFF-Position lassen. Die Klangregler 
arbeiten dann nicht, und die Signale werden 
ohne Beeinträchtigung am Klangregelnetz-
werk vorbeigeleitet. Möchten Sie den Klang 
verändern, so setzen Sie diesen Schalter in 
die ON-Position. 

BASS und TREBLE 

89

Befindet sich der TONE-Schalter in der ON-
Position, so kann der Klang über BASS und 
TREBLE eingestellt werden. Durch Rechtsdre-
hung werden die Bässe und Höhen angehoben, 
durch Linksdrehung reduziert.

Ein gut eingestelltes hochwertiges Audiosystem 
erzeugt den natürlichsten Klang, wenn die 
Einstellung der Tiefen- und Höhenregler gar 
nicht oder nur geringfügig verändert wird. 
Nutzen Sie diese Regler also möglichst wenig. 
Besonders vorsichtig sollten Sie sein, wenn 
Sie die Regler im Uhrzeigersinn drehen, da 
hierdurch die Belastung für Verstärker und 
Lautsprecher höher wird.

Function-Wahlschalter 

wd

Die Einstellung des Function-Wahlschalters 
entscheidet – solange sich der Monitor-
Wahlschalter in der Position SOURCE befindet 
(siehe nächsten Abschnitt) – darüber, welche 
Quelle Sie hören. Das über den Function-
Schalter ausgewählte Signal wird auch zu 
den Preamp- und Tape-Ausgängen gesendet. 
Drehen Sie den Function-Wahlschalter an 
der Gerätefront auf die Quelle, die Sie hören 
möchten. Oder drücken Sie die entsprechende 
Quellentaste auf der Fernbedienung.

Monitor-Wahlschalter 

q

Befindet sich der Monitor-Wahlschalter in 
der SOURCE-Position, wird das von Ihnen 
wahrgenommene Signal, das auch zu den 
Preamp-Ausgängen gesendet wird, über 
den Function-Wahlschalter ausgewählt. Be-
findet sich der Monitor-Wahlschalter in der 
TAPE-Position, wird das Signal von dem an 
die Tape-Eingänge angeschlossenen Cas-
settendeck wiedergegeben. Auch in dieser 
Position des Monitor-Wahlschalters wird das 
am TAPE-Eingang anliegende Signal zu den 
Preamp-Ausgängen gesendet.

Das zum TAPE-Ausgang gesendete Signal 
wird stets über den Function-Wahlschalter 
ausgewählt. Besitzt das zum Aufnehmen 
verwendete Gerät eine Mithörfunktion, so 
können Sie sich die Aufnahme anhören, wenn 
Sie den Monitor-Wahlschalter in die TAPE-
Position setzen.

Mute-Taste 

a

Nur auf der Fernbedienung 

Drücken Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedie-
nung RR-AT94, um den Ton vorübergehend  
abzuschalten. Die Lautstärke-LED fängt an 
zu blinken. Durch erneutes Drücken dieser 
Taste schalten Sie auf die vorher eingestellte 
Lautstärke zurück.

IR-Ein- und -Ausgänge

EXT REM IN-Anschluss 

[

 

Diese 3,5-mm-Anschlussbuchse empfängt die 
Befehlcodes eines Video-Link-Infrarotempfän-
gers von Xantech (können Sie optional bei Sys-
teminstallateuren erwerben). Sie wird genutzt, 
wenn die von einer Fernbedienung gesendeten 
Infrarotsignale nicht den Fernbedienungssensor 
an der Gerätefront erreichen können. Lassen 
Sie sich bezüglich externer Empfänger und 
der geeigneten Verkabelung für die EXT REM 
IN-Buchse von Ihrem autorisierten Fachhändler 
beraten.

HINWEIS:

 Die Infrarotsignale der EXT REM 

IN-Buchse können über externe Infrarotsender 
oder über Kabelverbindungen mit der IR OUT-
Buchse zu anderen Komponenten weitergeleitet 
werden.

IR OUT-Buchse 

]

Die IR OUT-Buchse sendet von der EXT REM 
IN-Buchse empfangene Infrarotsignale zu einem 
Infrarotsender oder zu Rotel-CD-Playern, -Cas-
settendecks oder -Tunern mit einem entspre-
chenden IR-Anschluss an der Geräterückseite. 
Dieser Ausgang ermöglicht es, Infrarotsignale 
einer Fernbedienung zu übertragen, wenn die 
Sensoren an diesen Geräten durch den Einbau 
in einen Schrank verdeckt sind.

Weitere Informationen zu Infrarotsendern 
und -empfängern kann Ihnen Ihr autorisierter 
Rotel-Fachhändler geben.

HINWEIS:

 Die neben dem IR OUT-Anschluss 

liegende  EXT  REM  IN-Buchse  ist  für  den 
Anschluss eines externen Infrarotempfängers 
gedacht,  der  die  gleiche  Funktion  wie  der 
Infrarotsensor an der Gerätefront hat.

RA-05

 Stereo-Vollverstärker

Summary of Contents for RA-05

Page 1: ...st rker Ampli catore Integrato Estereofonico Ampli cador Integrado Estereof nico Ge ntegreerde Stereo Versterker Integrerad Stereof rst rkare Owner s Manual Manuel de l utilisation Bedienungsanleitung...

Page 2: ...he unit Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent Do not modify the supplied cable in any way Do not attempt to defeat grounding and or...

Page 3: ...n en de aansluitingen Funktioner och anslutningar RR AT94 10 POWER PTY TA MEM MONO TP DISPLAY DIRECT BAND 10 RANDOM 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 PHO AUX 1 AUX 2 TP 1 TP 2 T P CD TUN TUNING VOLUME MUTE a s f d...

Page 4: ...ated Amplifier Warning Turn off this unit and the entire system before making connections Attention teignez cet appareil et le syst me complet avant d effectuer le moindre branchement Warnung Schalten...

Page 5: ...examined to ensure the most faithful music reproduction The main functions of the RA 05 are easy to install and use If you have experience with other stereo systems you shouldn t nd any thing perplexi...

Page 6: ...ation Make sure that the shelf or cabinet can support it We recommend installing the RA 05 in furniture designed to house audio components Such furniture is designed to reduce or suppress vibration wh...

Page 7: ...If there are times when both the A and B speakers will be used all the speakers should have an impedance of 8 ohms or more Speaker impedance ratings are less than precise In practice very few loudspea...

Page 8: ...Treble Controls adjusts the tone balance of the sound Turn the Controls clockwise to increase the bass or treble output Turn the Controls counterclockwise to decrease the bass or treble output A prop...

Page 9: ...Hz 7 kHz 4 1 0 03 at rated power 1 2 power or 1 watt Frequency Response Phono Input 20Hz 15kHz 0 3dB Line Level Inputs 10Hz 40kHz 1dB Damping Factor 20 20 000 Hz 8 ohms 180 Input Sensitivity Impedance...

Page 10: ...et de fonctionnement indiqu es dans ce manuel L appareil doit tre nettoy uniquement avec un chiffon sec ou un aspi rateur L appareil doit tre plac de telle mani re que sa propre ventilation puisse fon...

Page 11: ...s fonctions du RA 05 sont faciles comprendre et utiliser Elles ne diff rent en rien de celles d une cha ne haute fid lit traditionnelle Branchez simplement les sources et coutez La t l commande RR AT9...

Page 12: ...alit soigneusement blind s Votre revendeur agr Rotel est en mesure de vous donner tous les conseils n cessaires quant au choix de c bles de bonne qualit Alimentation secteur et mise sous tension Prise...

Page 13: ...respect e pour toutes les enceintes afin que celles ci soient toutes en phase Si la phase d une seule enceinte est invers e il en r sultera un manque de grave sensible et une d gradation importante d...

Page 14: ...al s lectionn via cette touche Function est envoy la fois sur les sorties Pr ampli et les sorties Enregistrement Tape Outputs Tournez le s lecteur de source de la fa ade sur la source que vous d sirez...

Page 15: ...Hz 7 kHz 4 1 R ponse en fr quence Entr e Phono 20 Hz 15 kHz 0 3 dB Entr es niveau Ligne 10 Hz 40 kHz 1 dB Facteur d amortissement 180 20 20 000 Hz 8 ohms Sensibilit imp dance d entr e Entr e Phono 2 5...

Page 16: ...en werden Au er den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeiten am Ger t vorzunehmen Reinigen Sie das Geh use nur mit einem weichen trockenen Tuch oder einem...

Page 17: ...RA 05 ist einfach zu installieren und zu bedienen Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben d rften keinerlei Probleme auftreten Schlie en Sie einfach die gew nsch...

Page 18: ...kabel separat ver laufen Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit dass Netz bzw Digitalkabel die Signale der Analogkabel st ren Wir empfehlen hoch wertige abgeschirmte Kabel zu verwenden Wenden Sie sich...

Page 19: ...gabequalit t sollten Sie die Benutzung von speziellen hochwertigen Lautsprecherkabeln erw gen Ihr autorisierter Rotel Fachh ndler wird Ihnen bei der Auswahl dieser Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen...

Page 20: ...ter wd Die Einstellung des Function Wahlschalters entscheidet solange sich der Monitor Wahlschalter in der Position SOURCE be ndet siehe n chsten Abschnitt dar ber welche Quelle Sie h ren Das ber den...

Page 21: ...Nennleistung halber 60 Hz 7 kHz 4 1 Nennleistung oder 1 Watt Frequenzgang Phonoeingang MM 20 15 000 Hz 0 3 dB Hochpegeleing nge 10 40 000 Hz 1 dB D mpfungsfaktor 20 20 000 Hz 8 Ohm 180 Eingangsempfind...

Page 22: ...o da tutti i lati del prodotto Non posizionate l apparecchiatura su un letto divano tappeto o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione Se l apparecchio posizionato in una libreria o...

Page 23: ...plici da impostare ed utilizzare Se avete gi esperienza con altri sistemi stereo non dovreste incontrare alcuna dif colt Collegate semplicemente i componenti da abbinare ed ascoltate la musica Teleco...

Page 24: ...derazione il peso dell ampli catore Assicuratevi che lo scaffale su cui poggia o il mobile su cui viene inserito possano sosten erne il peso Vi raccomandiamo di installare l RA 05 in mobili progettati...

Page 25: ...sori dovrebbero avere un impedenza di 8 ohm o superiore Poich i dati sull impedenza dei diffusori non sono molto precisi In pratica pochissimi diffusori presenteranno un prob lema per l RA 05 Fate rif...

Page 26: ...li in senso orario per aumentare l uscita dei bassi o degli alti Ruotate i controlli in senso antiorario per diminuire l uscita dei bassi o degli alti Un sistema hi di elevate prestazioni produce un s...

Page 27: ...sione di intermodulazione 0 03 in potenza continua 60 Hz 7 kHz 4 1 met potenza o 1W Risposta in frequenza Ingresso Phono 20Hz 15KHz 0 3 dB Ingressi linea 10Hz 40kHz 1dB Fattore di smorzamento 180 20 2...

Page 28: ...cciones de seguridad que se indican a continuaci n Tenga siempre en mente las advertencias y la informaci n relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato Siga...

Page 29: ...ias por adquirir el Ampli cador Integrado Estereof nico Rotel RA 05 Utilizado en un sistema de reproducci n musical de alta calidad le permitir disfrutar durante muchos a os de sus composiciones music...

Page 30: ...r negativamente a la calidad del sonido Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles m s adecuados para su equipo y sobre la correcta instalaci n...

Page 31: ...n a las Cajas Ac sticas Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar el RA 05 a las cajas ac sti cas El tama o y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible so...

Page 32: ...graves y o agudos Un sistema de audio de altas prestaciones adecua damentecon guradoproduceelsonidom snatural posible sin necesidad de realizar ajustes o con ajustes m nimos ni utilizar controles de...

Page 33: ...n marcha del RA 05 siga sin activarse cuando este ltimo est conectado a dicha toma y el Conmutador de Puesta en Marcha haya sido pulsado signi ca que es muy posible que el fusible de protecci n intern...

Page 34: ...uil wordt stof het dan af met een zachte droge doek of maak gebruik van een stofzuiger Gebruik nooit een oplosmiddel van welke soort dan ook Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden dat een behoorli...

Page 35: ...tuur Door de aanschaf van dit produkt danken wij u voor het in ons gestelde vertrouwen en wensen wij u er veel en langdurig plezier mee Aan de slag met de RA 05 Wij danken u voor de aankoop van onze R...

Page 36: ...aalka bels uit elkaar Dit vermindert de kans dat het lichtnet of de digitale informatie invloed kan uitoefenen op het analoge signaal Ook het gebruik van hoge kwaliteits verbindingskabels voorkomt sig...

Page 37: ...fase in de gaten Goed luidsprekerkabel is gemerkt hetzij met een tekst of met een kleur op een van de draden Zorg dat de rode uitgang van de versterker ook met de rode of van de luidspreker wordt verb...

Page 38: ...al het best zonder ingrijpen middels de toonregeling Gebruik deze dan ook met mate Wees vooral voorzichtig met het rechtsom draaien u kunt daarmee uw versterker en luidsprekers danig van streek maken...

Page 39: ...bereik Pick up ingang 20 15 000 Hz 0 3 dB Lijningangen 10 40 000 Hz 1 dB Dempingsfactor 20 20 000 Hz bij 8 180 Ingangsgevoeligheid impedantie Pick up ingang MM 2 5mV 47k Lijningangen 150mV 24k Overbel...

Page 40: ...s 10 cm fritt utrymme runt apparaten St ll inte apparaten p en s ng soffa matta eller n gon liknande yta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste d...

Page 41: ...tning och gl dje Introduktion Tack f r att du har k pt den integrerade ste reof rst rkaren Rotel RA 05 I en musikanl g gning av h g kvalitet kommer den att ge dig m nga rs musikalisk njutning RA 05 r...

Page 42: ...av st rningar eller f rvr ngningar fr n andra kablar Om du anv nder avsk rmade kablar av h g kvalitet s f rhindrar du ocks att ljudkvaliteten st rs fr n andra kablar Om du har n gra fr gor om vilka ka...

Page 43: ...aritet p h gtalarna och p f rst rkaren H gtalaranslutning St ng av alla komponenter i anl ggningen innan du ansluter h gtalarna RA 05 har tv f rgkodade upps ttningar terminaler De tv upps ttningarna f...

Page 44: ...till n r du vill terg till den ursprungliga volymen In och utg ngar f r IR signaler Ing ng f r extern styrning Denna 3 5 millimeters minijack kontakt m rkt EXT REM IN tar emot IR kommandon fr n en in...

Page 45: ...st ter p problem f rs ker du lokalisera felet och kontrollerar dina inst ll ningar F rs k hitta orsaken till felet och g r sedan de ndringar som beh vs Om du inte f r n got ljud ur RA 05 s kommer h r...

Page 46: ...46 RA 05 10 Rotel RestrictionofHazardousSubstanc es RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 47: ...0 BALANCE 50 TONE 0 50 BASS TREBLE 89 50 FUNCTION ws 50 MONITOR TAPE q 50 MUTE a 50 50 EXT REM IN 50 IR OUT 50 12 51 3 51 51 51 51 51 51 ROTEL ROTEL 40 hi fi Rotel ROTEL ROTEL ROTEL Ro t e l R 0 5 RA...

Page 48: ...48 C 6 Rotel Rotel R 05 RA 05 RA 05 RA 05 10 p RA 05 R 05 Rotel 2s 1 2 1 s RA 04 12 2 r e PHONO LEFT RIGHT t CD TUNER AUX CD RCA RA 05...

Page 49: ...49 y 2 TAPE TAPE TAPE u RA 05 io 7 2 RA 05 A i o 7 4 8 RA 05 RA 05 RA 05 4 1 8 FUNCTION MONITOR TAPE MONITOR TAPE MONITOR SOURCE FUNCTION...

Page 50: ...le On BASS TREBLE 89 Tone On Bass Treble Bass Treble Bass Treble FUNCTION ws MONITOR SOURCE FUNCTION MONITOR TAPE q MONITOR SOURCE FUNCTION TAPE MONITOR TAPE MONITOR MONITOR TAPE TAPE FUNCTION MONITOR...

Page 51: ...5 3 Rotel 20 20 0 03 8 40 20 20 0 03 1 2 1 60 7 4 1 0 03 1 2 1 Phono 20 15 0 3 10 40 1 20 20 8 180 Phono 2 5 47 150 24 Phono 180 5 1 470 Bass Treble 6 100 10 Phono 80 100 230 50 220 437 72 342 60 5 9...

Page 52: ...of America 54 Concord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903...

Reviews: