Rossi TX11 HB  Series Operating Instructions Manual Download Page 8

IT

EN

8

Rossi

TX11 Operating instructions − UTD.164.06-2012.00_IT_EN             

Contents

1 - Important information

8

2 - General safety instructions

8

3 - Operating conditions

8

4 - How supplied

8

4.1 Receipt

8

4.2 Name plate

8

4.3 Painting

8

4.4 Protections and packing

8

5 - Storage

9

6 - Installation

9

6.1 Mechanical installation

9

6.2 Braking torque adjustment (HBF 

 160S)

9

6.3 Electrical installation

10

7 - Connections

10

7.1 Motor connection

10

7.2 Brake connection (rectifier HBZ, HBV) 

10

7.3 HBF brake connection

10

7.4 Auxiliary equipment connection

10

8 - Periodical maintenance

11

8.1 Motor periodical maintenance

11

8.2 HBZ Brake periodical maintenance

11

8.3 HBF Brake periodical maintenance

11

8.4 HBV (HBVM) Brake periodical maintenance

11

9 - Troubles: causes and countermeasures

12

1. Important Information

The responsible for installation or maintenance 

must read this 

handbook carefully before installing

 the motor and 

should 

carefully follow all the instructions contained therein.

In particular, paragraphs marked with present sym-

bols (danger and electrical hazards) contain disposi-

tions to be strictly observed in order to assure 

per-

sonal safety

 and to avoid 

any heavy damages

 to the machine or 

to the system (e.g.: works on live parts, on lifting machines, etc.).
This document must be 

kept always available

 for consultation 

in 

the proximity of the machine

.

Disposal.

 Dispose the motor bearing in mind the laws in 

force, diff erentiating according to the nature of the material, 

e.g.: 

– aluminum (e.g.: housing, rotor);
– iron (e.g.: motor shaft, stator, fan cover, bearings);
– copper (e.g.: stator winding);
– plastic and rubber (e.g.: cable glands, seal rings);
– electronic components (e.g.: rectifi er).

2. General safety instructions

Danger: electric rotating machines present 

dangerous parts: when operating they have live 

and rotating components and surfaces with 

temperatures higher than +50 °C.

The motor, together with the auxiliary equipment if any 

(e.g.:

brake, encoder, etc.),

 is intended to be incorporated into an 

equipment or a complete system and should not to be put 

into service before the equipment or the fi nite system com-

plies with:

–  the «

Machinery Directive

» (Declaration of Incorporation - Direc-

tive 2006/42/EC Article 4.2 - II B) and subsequent updatings;

–  the «

Electromagnetic Compatibility Directive (EMC)

» 

2004/108/EC and subsequent updatings;

–  the «

Low Voltage Directive

» 2006/95/EC and subsequent up-

datings: motors meet the requirements of this directive and are 

therefore CE marked on name plate.

An incorrect installation, an improper use, the removing or discon-

nection of protection devices, the lack of inspections and main-

tenance, improper connections may cause severe personal injury 

or property damage. Therefore 

the motor must be moved, in-

stalled, commissioned, handled, controlled, serviced and 

repaired exclusively by responsible qualifi ed personnel (to 

IEC 364).

It is recommended to pay attention to all instructions of present 

handbook, all instructions relevant to the system, all existing safety 

laws and standards concerning correct installation.
These instructions are relevant to motors suitable for installations 

in industrial areas; 

additional protection

 measures, if necessary 

for other applications, must be adopted and assured by the person 

responsible for the installation.

Attention!

 Motors in non-standard design or with constructive 

variations may diff er in the details from the ones described here 

following and may require additional information.

When working on electric machine, 

machine must 

be stopped and disconnected from the power 

line

 (including auxiliary equipments). If there are 

electric protections, avoid any possibility of unexpected restarting, 

paying attention to specifi c recommendations on equipment appli-

cation.

In 

single-phase motors

, running capacitor can re-

main temporarily charged keeping live relevant ter-

minals even after motor stop.
In case of 

brake motor

 (HBZ, HBF, HBV, HBVM) 

the responsibility of the brake correct running is of 

the fi nal assembler who, before putting into service, 

must:

–  verify the correct running of brake and make sure that 

braking 

torque

 satisfi es application needs, taking care to avoid dangers 

for persons or things;

– adjust braking torque (if required);
–  respect connection instructions and any further recommendation 

contained in present instructions

Attention!

 For any clarifi cation and/or additional information con-

sult Rossi and specify all name plate data.
If deviations from normal operation occur (temperature increase, 

unusual noise, etc.) immediately switch off  the machine.
The products relevant to this handbook correspond to the techni-

cal level reached at the moment the handbook is printed. Rossi re-

serves the right to introduce, without notice, the necessary changes 

for the increase of product performances.

3. Operating conditions

The motors are intended for use in industrial applications, in ac-

cordance with the nameplate data, with ambient temperature -15 

to +40 °C (with peaks at -20 °C to +50 °C), maximum altitude 1 000 

m, according to CEI EN 60034-1.
For running at ambient temperature higher than +40 °C or lower 

than -15°C, consult us.
Motor running with independent cooling fan is allowed only when 

the fan is running.
Not allowed running conditions: application in aggressive environ-

ments having explosion danger, etc. The operating conditions must 

comply with the nameplate data.

4. How supplied

4.1. Receipt
On receipt

 verify that goods correspond to your order and it has 

not been damaged during the transport; in case of damages, con-

test them immediately to the courier. Do not start up motors even 

only slightly damaged.

4.2. Name plate

Every motor has a name plate in anodised aluminium (stainless 

steel  for motor HC1 ... HC3), see page 20, containing main tech-

nical information relevant to operating and constructive specifi ca-

tions and defi ning, according to contractual agreements, the ap-

plication limits ; the name plate must not be removed and must be 

kept integral and readable. All name plate data must be specifi ed on 

eventual spare part orders.

4.3. Painting

Unless otherwise agreed in the order the motors are painted with 

water-soluble polyacrilic dual-compound enamel, color blue RAL 

5010 DIN 1843 resistant to atmospheric and aggressive agents 

(category C3 according to ISO 12944-2) and suitable for further 

coast with synthetic dual-compound paints.

Operating instructions for asynchronous three-phase motors

This document is valid the following motor series:

HB

 (inclusi HBM, HBZ, HB3, HB...), 

HBZ

 (inclusi HB2Z, HB...Z), 

HBF

 (inclusi HB2F, HB...F), 

HBV

 (HBVM, HB2V, HB...V), 

HC

 (HC1 ... HC3).

Summary of Contents for TX11 HB Series

Page 1: ...TX Istruzioni di servizio TX Operating instructions Motori asincroni trifase ad alta efficienza High efficiency asynchronous three phase motors UTD 164 06 2012 00_IT_EN...

Page 2: ......

Page 3: ...nni gravi a persone e cose Pertanto il motore deve essere movimentato installato messo in servizio gestito ispezio nato manutenuto e riparato esclusivamente da personale re sponsabile qualificato seco...

Page 4: ...veff 4 5 mm s per PN 15 kW tenuto conto di tutte le forze trasmesse dovute alle masse al momento torcente ai carichi radiali e assiali Nel caso di utilizzo per il fissaggio dei fori filettati flangia...

Page 5: ...Per l installazione in ambienti con frequenti spruzzi d acqua si con siglia di sigillare la scatola morsettiera e l entrata del bocchettone pressacavo con mastice per guarnizioni Per motori trifase il...

Page 6: ...ano compresi entro i valori indicati in Tab 3 asportare la polvere di usura della guarnizioni di attrito eventualmente accumulatasi Un valore eccessivo del traferro derivante dall usura della guarnizi...

Page 7: ...reno in stato di blocco Ved Avarie freno punto 1 Avvolgimento difettoso Interpellare Rossi Divisione Motori 6 Rumorosit anomala Cuscinetti danneggiati Sostituire i cuscinetti Errato allineamento alber...

Page 8: ...for other applications must be adopted and assured by the person responsible for the installation Attention Motors in non standard design or with constructive variations may differ in the details from...

Page 9: ...to allow a free passage of air on fan side for cooling Therefore it is necessary to avoid any obstruction to the air flow heat sources near the motor that might affect the temperature of cooling air...

Page 10: ...ications on request consult us When brake is supplied separately brake cables must be kept sepa rate from power cables It is possible to keep together brake cables with other cables only if they are s...

Page 11: ...ing the brake fix ing bolts 25 and without adjusting by thickness gauge The brake is supplied with two series of thin spacers of different color yellow and red to allow two adjustment operations After...

Page 12: ...jam status See Brake troubles point 1 Winding failure Consult Rossi Motor Division 6 Anomalous noise Damaged bearings Replace the bearings False alignment between motor shaft driven machine Correct t...

Page 13: ...IT EN 13 Rossi TX11 Operating instructions UTD 164 06 2012 00_IT_EN This page is intentionally left blank...

Page 14: ...ocit bassa Low speed Y Y 9 morsetti 9 terminals Y 9 morsetti 9 terminals Motore Motor Fig 2 Collegamento motore monofase e mo nofase ad avvolgimento bilanciato Per tensioni di alimentazione ved targa...

Page 15: ...Anti condensation heater Al dispositivo di comando To control device VN 250 V IN 1 6 A Termistore conforme a Thermistor conforms to DIN 44081 44082 Tensione di alimentazione Supply voltage 230 V 50 6...

Page 16: ...ndard braking t2 Frenatura rapida Quick braking t2 d c Il contattore di alimentazione freno deve lavorare in parallelo con il contattore di alimentazione del motore i contatti debbono essere idonei al...

Page 17: ...kness of brake disk Grand freno Brake size Grand motore Motor size g Traferro Air gap Smin mm mm mm 1 nom max 2 BZ 12 63 71 0 5 0 25 0 40 6 BZ 53 13 71 80 0 5 0 25 0 40 6 BZ 04 14 80 90 0 6 0 30 0 45...

Page 18: ...razione la corretta funzionalit del freno e dello sblocco 2 Spessore minimo della guarnizione d attrito 160S o del singolo disco freno 160M 1 Backlash of release lever pullers if any Approximate value...

Page 19: ...63 0 25 0 45 1 V 03 71 0 25 0 45 1 V 04 80 0 25 0 50 1 V 05 G5 90 0 25 0 50 1 V 06 G6 100 112 0 30 0 55 1 4 52 V 07 G7 132 160S 0 35 0 60 4 5 1 Spessore minimo della guarnizione d attrito 2 Valore per...

Page 20: ...uenza nominale 34 Corrente nominale 35 Potenza nominale 36 Velocita nominale 37 Fattore di potenza nominale 38 Rendimento nominale Secondo NEMA MG1 12 Efficiency class IEC 60034 30 1 Number of phases...

Page 21: ...5 Guarnizione coperchio scatola morsettiera 6 Bocchettone pressacavo 160M 7 Morsettiera 8 Coperchio scatola morsettiera 9 Carcassa con pacco statore avvolto 10 Scatola morsettiera 12 Scudo lato oppos...

Page 22: ...160M 41 Linguetta 42 Piastra freno 1 Preload spring 2 Drive end bearing 3 Drive end endshield flange 4 Terminal box gasket 5 Terminal box cover gasket 6 Cable gland 160M 7 Terminal block 8 Terminal b...

Page 23: ...Coperchio scatola morsettiera 9 Carcassa con pacco statore avvolto 10 Scatola morsettiera 11 Morsettiera freno 12 Scudo lato opposto comando 13 Disco freno 14 Anello O ring antivibrazione 15 Asta dell...

Page 24: ...ncassato 49 Molla di contrasto 1 Preload spring 2 Drive end bearing 3 Drive end endshield flange 4 Terminal box gasket 5 Terminal box cover gasket 7 Terminal block 8 Terminal box cover 9 Housing with...

Page 25: ...25 Rossi Operating instructions Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...

Page 26: ...26 Rossi Operating instructions Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...

Page 27: ...27 Rossi Operating instructions Pagina lasciata intenzionalmente bianca This page is intentionally left blank...

Page 28: ...of the information contained in this publication however Rossi can accept no responsibility for any errors omissions or outdated data Due to the constant evolution of the state of the art Rossi reserv...

Reviews: