background image

12 

 

Beachten Sie bei allen Instandsetzungs- 
und Wartungsarbeiten: 

Ventilatorlaufrad steht still! 

Stromkreis unterbrochen und gegen 
Wiedereinschaltung gesichert! 

Arbeitsschutzvorschriften beachten! 

Die Luftwege des Ventilators sind frei-
zuhalten. 

Regelmäßige Reinigung beugt Un-
wuchten vor. 

 Ansaugöffnung reinigen 

 Lüfterrad reinigen (wenn nötig Ein-

greifschutz demontieren) 

Es ist keinesfalls einen Hochdruckrei-
niger (“Dampfstrahler”) zu verwenden! 

Ventilatorschaufeln nicht verbiegen! 

 

For all maintenance and service works en-
sure: 

fan impeller has stopped! 

electrical circuit has been disconnected 
and protected against reconnection! 

observe health and safety regulations! 

The air passages of the fan must be unob-

structed. 

regular cleaning prevents distortions. 
 

 clean fan inlet  

 clean impeller ( if necessary dis-

mount the inlet guard) 

never use high pressure cleaning 
equipment (“steam cleaners”)! 

do not bend fan blades! 

 

Verwenden Sie nur handelsübliche 
Reinigungsmittel unter Beachtung 
der vorgeschriebenen Sicherheits-
maßnahmen und verwenden Sie kei-
ne kratzenden und schabenden 
Werkzeuge  

 

Use only commercial cleaning mate-
rial paying attention to the pre-
scribed safety measures and do not 
use any abrasive tools   

 

Achten Sie auf untypische Laufgeräu-
sche 

Kugellager austauschen nach Beendi-
gung der Fettgebrauchsdauer entspre-
chend der Wartungsanleitung des Mo-
torenherstellers. 

Bei Wiedermontage sind Schraubver-
bindungen selbstsichernd auszuführen 

 

Beware of unusual noise during opera-
tion 

After the life time lubricant the bearings 
must be exchanged in accordance to 
the maintenance instructions of the mo-
tor manufacturer. 

By reassembling the screw connec-
tions has to be self-locking 

9.1 

Allgemeine Kontrollen 

General inspection 

 

Lagerspiel zu groß? 

Schmiermittel an Lager ausgetreten? 

Oberflächenschutz angegriffen (

 

Fördermedium zu aggressiv!)? 

ungewöhnliche Betriebsgeräusche? 

Ventilatorleistung für evtl. erweitertes 
Kanalsystem noch genügend  

 Überlast des Motors!? 

 

bearing clearance too large ? 

grease leaking on bearings ? 

surface protection affected (

con-

veyed atmosphere too aggressive)? 
 

unusual noise during operation? 

Enough fan capacity for possible ex-
ceeded duct system  

Beware of motor overload! 

 

 

 

 

 

Nach allen Instandsetzungs- und 
Wartungsarbeiten ist der korrekte 
Einbau und die Funktion des Ventila-
tors zu überprüfen. Den Hinweisen in 
Abschnitt 7 Montage ist unbedingt 
folge zu leisten. 

 

After each repair and maintenance 
the correct mounting and operation 
have to be controlled. The remarks in 
chapter 7 have to be observed.  

 

Verwenden Sie nur von uns geprüfte 
und freigegebene Original-
Ersatzteile! 

 

Only use original spare parts manu-
factured and supplied by Rosenberg! 

 

 

Summary of Contents for DKN-W Ex Series

Page 1: ...bach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction EHND Ex ERND Ex DKN_ W Ex DVWN Ex Explosionsgesch tzt Explos...

Page 2: ...trieb The following symbols refer to particular dangers or give advice for save operation Achtung Gefahrenstelle Sicher heitshinweis Attention Danger Safety advice Gefahr durch elektrischen Strom oder...

Page 3: ...se B oder F in Flansch bzw Fu aus f hrung alternativ in Z ndschutzart e nach EN 60079 7 mit Temperaturklasse T1 bis T3 oder d de nach EN 60079 1 mit T1 T4 Motoren der Z ndschutzart e sind nicht mit Fr...

Page 4: ...de aluminium mediums up to an atmospheric density of 1 3 kg m 3 mediums passing through with a tem perature of 20 C up to 40 C mediums up to a max humidity of 95 flammable gases and vapours of tem per...

Page 5: ...n mit Motorwelle nach unten eingebaut sind diese Motoren in Bauform IM V1 mit Schutzdach auszuf h ren Fans with mounting direction motor shaft down have to be fitted with motors construction IM V1 wit...

Page 6: ...peed 1 min 2 490 2 010 1 730 1 480 1 190 verst rktes Laufrad reinforced impeller Radial Ventilatoren Typ EHND Ex radial fans type EHND Ex Bgr size 180 200 225 250 280 315 355 400 max Drehzahl speed 1...

Page 7: ...inalverpackung trocken und wetterge sch tzt Decken Sie offene Paletten mit Planen ab und sch tzen Sie die Ventilatoren vor Schmutzeinwirkung z B Sp ne Steine Draht usw Halten Sie Lagertemperaturen zwi...

Page 8: ...und Verlagerungen d r fen nicht zum Anschlagen oder Schlei fen bewegter Teile f hren Keine Gewalt hebeln biegen anwen den The following applies for all centrifugal fans Do not install without adequat...

Page 9: ...ater All roof fans are suitable for instal lation in horizontal position or in a incline of up to 15 If the degree of inclination is higher a special in clined roof socket have to be used Standardm ig...

Page 10: ...ehen und Leichtg ngigkeit pr fen Drehrichtung lt Drehrichtungspfeil auf Ge h use durch kurzes impulsartiges Ein schalten kontrollieren Drehrichtung evtl durch Vertauschen von 2 Phasen umkehren Remove...

Page 11: ...mischer Motorschutz kann ansprechen When having to move large air vol umes with minimum pressure loss because of incomplete ducting a current overload can occur prohib ited area of the fan curve Therm...

Page 12: ...Laufger u sche Kugellager austauschen nach Beendi gung der Fettgebrauchsdauer entspre chend der Wartungsanleitung des Mo torenherstellers Bei Wiedermontage sind Schraubver bindungen selbstsichernd aus...

Page 13: ...6 of production 6 Kommentarfeld comments field 7 Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field see below 8 Typenbezeichnung type designation 10 1 Kennzeichnungsfeld Marking 10 9 11 12 13 II 2 G...

Page 14: ...ial in this case restricted operating conditions See details in chapter 5 11 Kundendienst Herstelleradresse Service Address of pro ducer Rosenberg Produkte unterliegen einer st ndigen Qualit tskontrol...

Page 15: ...he following directive Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV Richtlinie 2004 108 EG Elektromagnetic Compatibility EMC Directive 2004 108 EC Ferner erkl ren wir dass die speziellen technischen Unterla...

Page 16: ...ausschlie lich auf gem Betriebsanleitung angeschlossene und eigenst ndig betriebene Ventilatoren bei sinusf rmiger Stromversorgung Beim Einbau der Maschine in eine Anlage sowie sonstigen Erg nzungen...

Page 17: ...chine Radialventilatormit Geh use Centrifugal fanwith scroll DRA_ ERA_ ERN_ DHA_ EHA_ EHN_ DZA_ EPN_ freilaufendeR der freerunningimpeller plugfan EKH_ DKH_ GKH_ DKN_ RiemengetriebeneVentilatoren belt...

Page 18: ...18 15 Notizen Note...

Reviews: