10
Thermischen Motorschutz nach den
Angaben des Motorherstellers ord-
nungsgemäß anschließen !
Connect the engine protection plate
in accordance with the details given
in the operating instruction of the
manufacturer of the motor !
Bei Dachventilatoren ist zu beachten:
-
Die Netzzuleitung kann außen, über
oder unter dem Dach verlegt oder
durch den Luftkanal geführt werden.
Im letzteren Fall ist sie mittels Kabel-
verschraubung durch die in der
Grundplatte vorhandene Bohrung zu
führen.
⇒
Die Kabeldurchführung muss im-
mer gründlich abgedichtet werden!
-
Die Zuleitung ist an den unter der
Regenschutzhaube angebrachten
Anschlusskasten oder, wenn vorhan-
den, an den außen angebrachten Ge-
räteausschalter anzuschließen
Please notice when mounting a roof fan:
-
passed through the hole provided in the
base , utilizing a suitable weatherproof
grommet to ensure a watertight seal and
protect the cable from wear.
⇒
Cable lead-in always has to be
sealed properly!
-
The electric supply should be connected
to the terminal box, which is located un-
der the weatherproof cover, or if fitted,
to the external isolation switch.
Vor der Kontrolle der Drehrichtung:
Before control of direction of rotation:
-
Fremdkörper aus dem Ventilatorraum
entfernen
-
Eingreifschutz, Schutzgitter (
⇒
Zube-
hör) montieren oder Ventilator ab-
schranken
-
Lüfterrad per Hand einige Umdrehun-
gen durchdrehen und Leichtgängigkeit
prüfen
Drehrichtung lt. Drehrichtungspfeil auf Ge-
häuse durch kurzes (impulsartiges) Ein-
schalten kontrollieren
-
Drehrichtung evtl. durch Vertauschen
von 2 Phasen umkehren!
-
Remove any foreign matter from the
fan.
-
Mount finger guards, protection guards
(
⇒
Accessories) or prevent
entry to fan.
-
Check impeller rotate by hand for soft
running.
Check direction of rotation as per direction
arrow on the casing by short turning on.
-
change of direction of rotation possibly
by change of two phases!
Keine Krafteinleitung auf den Venti-
lator! Ein am Ventilator angeschlos-
senes Kanalsystem ist abzuhängen
bzw. separat zu befestigen
Don’t applicate any forces to the fan.
Duct systems have to be fixed on
suspensions or fixed separately.
8
Betrieb
Operation
Inbetriebnahme nur durch ausgebil-
detes und eingewiesenes Fachper-
sonal und unter Beachtung der ein-
schlägigen Vorschriften und Richtli-
nien!
Initiation of the fan only by qualified
and skilled workers in accordance to
applying regulations.
Vor jeglichen Arbeiten am Ventilator
sicherstellen, daß keine Ex-Zone
vorhanden ist. Insbesondere bei
wasserstoffhaltiger Luft besteht er-
höhte Zündgefahr durch statische
Entladungen.
Ensure before any work that no Ex-
Zone is existing any more.
Particularly at presence of hydrogen
extended ignition risks out of static
discharge have to be observed.
Vor Erstinbetriebnahme prüfen:
-
Einbau und elektrische Installation fach-
gerecht abgeschlossen
Prior to first commissioning check:
-
installation and electrical installation
properly completed
Summary of Contents for DKN-W Ex Series
Page 18: ...18 15 Notizen Note...