background image

10 

 

Thermischen Motorschutz nach den 
Angaben des Motorherstellers ord-
nungsgemäß anschließen ! 

 

Connect the engine protection plate 
in accordance with the details given 
in the operating instruction of the 
manufacturer of the motor ! 

 

Bei Dachventilatoren ist zu beachten: 

Die Netzzuleitung kann außen, über 
oder unter dem Dach verlegt oder 
durch den Luftkanal geführt werden. 
Im letzteren Fall ist sie mittels Kabel-
verschraubung durch die in der 
Grundplatte vorhandene Bohrung zu 
führen. 

 Die Kabeldurchführung muss im-

mer gründlich abgedichtet werden! 

Die Zuleitung ist an den unter der 
Regenschutzhaube angebrachten 
Anschlusskasten oder, wenn vorhan-
den, an den außen angebrachten Ge-
räteausschalter anzuschließen 

 

Please notice when mounting a roof fan: 

passed through the hole provided in the 
base , utilizing a suitable weatherproof 
grommet to ensure a watertight seal and 
protect the cable from wear. 
 
 
 

 Cable lead-in always has to be 

sealed properly! 

The electric supply should be connected 
to the terminal box, which is located un-
der the weatherproof cover, or if fitted, 
to the external isolation switch. 
 

 

 

Vor der Kontrolle der Drehrichtung: 

 

Before control of direction of rotation: 

 

Fremdkörper aus dem Ventilatorraum 
entfernen 

Eingreifschutz, Schutzgitter (

 Zube-

hör) montieren oder Ventilator ab-
schranken 

Lüfterrad per Hand einige Umdrehun-
gen durchdrehen und Leichtgängigkeit 
prüfen 

Drehrichtung lt. Drehrichtungspfeil auf Ge-
häuse durch kurzes (impulsartiges) Ein-
schalten kontrollieren 

Drehrichtung evtl. durch Vertauschen 
von 2 Phasen umkehren! 

 

Remove any foreign matter from the 
fan. 

Mount finger guards, protection guards 
(

 Accessories) or prevent  

entry to fan. 

Check impeller rotate by hand for soft 
running. 
 

Check direction of rotation as per direction 
arrow on the casing by short turning on. 
 

change of direction of rotation possibly 
by change of two phases! 

 

Keine Krafteinleitung auf den Venti-
lator! Ein am Ventilator angeschlos-
senes Kanalsystem ist abzuhängen 
bzw. separat zu befestigen 

 

Don’t applicate any forces to the fan.  
Duct systems have to be fixed on 
suspensions or fixed separately.   

 

 

 

 

8  

Betrieb 

Operation 

 

Inbetriebnahme nur durch ausgebil-
detes und eingewiesenes Fachper-
sonal und unter Beachtung der ein-
schlägigen Vorschriften und Richtli-
nien! 

 

Initiation of the fan only by qualified 
and skilled workers in accordance to 
applying regulations. 

 

Vor jeglichen Arbeiten am Ventilator 
sicherstellen, daß keine Ex-Zone 
vorhanden ist. Insbesondere bei 
wasserstoffhaltiger Luft besteht er-
höhte Zündgefahr durch statische 
Entladungen. 

 

Ensure before any work that no Ex-
Zone is existing any more.  
Particularly at presence of hydrogen  
extended ignition risks out of static 
discharge have to be observed. 

 

Vor Erstinbetriebnahme prüfen: 

Einbau und elektrische Installation fach-
gerecht abgeschlossen 

 

Prior to first commissioning check: 

installation and electrical installation 
properly completed 

Summary of Contents for DKN-W Ex Series

Page 1: ...bach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction EHND Ex ERND Ex DKN_ W Ex DVWN Ex Explosionsgesch tzt Explos...

Page 2: ...trieb The following symbols refer to particular dangers or give advice for save operation Achtung Gefahrenstelle Sicher heitshinweis Attention Danger Safety advice Gefahr durch elektrischen Strom oder...

Page 3: ...se B oder F in Flansch bzw Fu aus f hrung alternativ in Z ndschutzart e nach EN 60079 7 mit Temperaturklasse T1 bis T3 oder d de nach EN 60079 1 mit T1 T4 Motoren der Z ndschutzart e sind nicht mit Fr...

Page 4: ...de aluminium mediums up to an atmospheric density of 1 3 kg m 3 mediums passing through with a tem perature of 20 C up to 40 C mediums up to a max humidity of 95 flammable gases and vapours of tem per...

Page 5: ...n mit Motorwelle nach unten eingebaut sind diese Motoren in Bauform IM V1 mit Schutzdach auszuf h ren Fans with mounting direction motor shaft down have to be fitted with motors construction IM V1 wit...

Page 6: ...peed 1 min 2 490 2 010 1 730 1 480 1 190 verst rktes Laufrad reinforced impeller Radial Ventilatoren Typ EHND Ex radial fans type EHND Ex Bgr size 180 200 225 250 280 315 355 400 max Drehzahl speed 1...

Page 7: ...inalverpackung trocken und wetterge sch tzt Decken Sie offene Paletten mit Planen ab und sch tzen Sie die Ventilatoren vor Schmutzeinwirkung z B Sp ne Steine Draht usw Halten Sie Lagertemperaturen zwi...

Page 8: ...und Verlagerungen d r fen nicht zum Anschlagen oder Schlei fen bewegter Teile f hren Keine Gewalt hebeln biegen anwen den The following applies for all centrifugal fans Do not install without adequat...

Page 9: ...ater All roof fans are suitable for instal lation in horizontal position or in a incline of up to 15 If the degree of inclination is higher a special in clined roof socket have to be used Standardm ig...

Page 10: ...ehen und Leichtg ngigkeit pr fen Drehrichtung lt Drehrichtungspfeil auf Ge h use durch kurzes impulsartiges Ein schalten kontrollieren Drehrichtung evtl durch Vertauschen von 2 Phasen umkehren Remove...

Page 11: ...mischer Motorschutz kann ansprechen When having to move large air vol umes with minimum pressure loss because of incomplete ducting a current overload can occur prohib ited area of the fan curve Therm...

Page 12: ...Laufger u sche Kugellager austauschen nach Beendi gung der Fettgebrauchsdauer entspre chend der Wartungsanleitung des Mo torenherstellers Bei Wiedermontage sind Schraubver bindungen selbstsichernd aus...

Page 13: ...6 of production 6 Kommentarfeld comments field 7 Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field see below 8 Typenbezeichnung type designation 10 1 Kennzeichnungsfeld Marking 10 9 11 12 13 II 2 G...

Page 14: ...ial in this case restricted operating conditions See details in chapter 5 11 Kundendienst Herstelleradresse Service Address of pro ducer Rosenberg Produkte unterliegen einer st ndigen Qualit tskontrol...

Page 15: ...he following directive Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV Richtlinie 2004 108 EG Elektromagnetic Compatibility EMC Directive 2004 108 EC Ferner erkl ren wir dass die speziellen technischen Unterla...

Page 16: ...ausschlie lich auf gem Betriebsanleitung angeschlossene und eigenst ndig betriebene Ventilatoren bei sinusf rmiger Stromversorgung Beim Einbau der Maschine in eine Anlage sowie sonstigen Erg nzungen...

Page 17: ...chine Radialventilatormit Geh use Centrifugal fanwith scroll DRA_ ERA_ ERN_ DHA_ EHA_ EHN_ DZA_ EPN_ freilaufendeR der freerunningimpeller plugfan EKH_ DKH_ GKH_ DKN_ RiemengetriebeneVentilatoren belt...

Page 18: ...18 15 Notizen Note...

Reviews: