background image

 

BA019BB0618A25 

M20 

170,0 Nm 

410,0 Nm 

580,0 Nm 

280,0 Nm 

370,0 Nm 

 

 

Montage und Elektroarbeiten nur 
durch ausgebildetes und eingewie-
senes Fachpersonal und nach den 
jeweils zutreffenden Vorschriften! 

 

Installation and electric work only 
by skilled and introduced workers 
and in accordance to applying 
regulations! 

 

Die Ansaug- und Ausblasöffnungen sind bei 
Bedarf gegen das Hineinfallen oder Einsau-
gen von Fremdkörpern durch einen Schutz-
gitter nach DIN EN ISO 13857 zu sichern. 

Der ausgepackte Ventilator ist auf Trans-
portschäden zu überprüfen. Beschädigte 
Ventilatoren dürfen nicht montiert werden! 

 

Prevent falling objects and foreign matter 
from entering inlet and outlet opening of 
the fan. The protection guards must be 
certified to DIN EN ISO 13857. 

The unpacked fan has to be checked for 
transport damages. Damaged fans may 
not be installed! 

 

Im Gefahrenbereich müssen alle leitfähigen 
Teile an ein Potentialausgleichssystem an-
geschlossen werden! 

 

In hazardous areas connect components 
to a voltage equalizing system. 

 

Für alle Radialventilatoren gilt: 
 

 

Aufstellung im Außenbereich nur, nach 
ausdrücklichem Vermerk und Bestäti-
gung in den Bestellunterlagen. 

Ventilatoren nicht verspannen! 
 

Verformungen und Verlagerungen dür-
fen nicht zum Anschlagen oder Schlei-
fen bewegter Teile führen 

Keine Gewalt (hebeln, biegen) anwen-
den. 

 

The following applies for all centrifugal 
fans: 

 

Installtion in the outddor area only 
pssoible after consultation with 
Rosenberg. 

Do not install without adequate sup-
port 

Warping and shifting must not result in 
knocking or grinding of moving parts. 

Do not apply force (levering, bending). 

 

Bei allen Arbeiten am Ventilator 

 

Montage 

 

Betrieb 

 

Wartung 

 

Instandhaltung 

ist auf einen gleichmäßigen Spalt a 
von Lüfterrad und feststehenden 
Gehäuseteilen zu achten. Die Min-
destabstände sind der nachfolgen-
den Tabelle zu entnehmen. 

 

For all work on the fan 

 

assembly 

 

operation 

 

service 

 

maintenance 

Care should be taken that the gap 
a between the fan wheel and the 
fixed housing components is regu-
lar. The minimum distances are 
shown in the table below. 

 

 

 

Summary of Contents for DKN W E Series

Page 1: ...sau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction EHND Ex ERND Ex DKN_ W Ex DVWN Ex Explosionsgesch tz...

Page 2: ...ess of producer 18 13 CE Kennzeichnung CE marking 19 13 1 Konformit tserkl rung Declaration of conformity 19 14 Fehlerfindung und Berichtigung Troubleshooting 24 15 Notizen Notes 25 2 Sicherheit Safet...

Page 3: ...Radialventilator mit Normmotor und vorw rtsgekr mmten Laufrad ERND Ex Radialventilator mit Normmotor und r ckw rtsgekr mmten Laufrad EHND Ex Radialventilator mit freilaufendem Rad und Normmotor DKN_ W...

Page 4: ...endungen bernimmt Rosenberg Ventilatoren GmbH keinerlei Haftung f r daraus resultierende Sch den In any case of divergence from the mentioned application or conditions of use Rosenberg Ventilatoren Gm...

Page 5: ...ter 20 000 h or have to be regreased according to the manufacturer of the motor 3 The motor power for Ex fans type EHND ERND is limited on 11 kW 4 The fan is not gastight The place of installation mus...

Page 6: ...vices Protection guards are available as accesso ries The requirements of DIN EN ISO 13857 and DIN EN ISO 12100 have to be met 5 1 Max Drehzahl Maximum speed Bei Standard Anwendung wird durch die Polp...

Page 7: ...560 630 630 H 142 max Drehzah l seed 1 min 2 660 2 360 2 140 1 840 1 540 1 290 1 470 Laufradbreite reduziert auf 142 mm impeller breadth reduced to 142 mm Werden Frequenzumformer einge setzt sind druc...

Page 8: ...tagehil fen wie z B vorschriftsm ige Ger ste Store the fan on a dry place and weather protected in its original pack ing Cover open palettes with a tarpaulin and protect the fans against influence of...

Page 9: ...an geschlossen werden In hazardous areas connect components to a voltage equalizing system F r alle Radialventilatoren gilt Aufstellung im Au enbereich nur nach ausdr cklichem Vermerk und Best ti gung...

Page 10: ...e fans at the angle frames or at the angle mounted feet Do not bend fans Bei Dachventilatoren ist zu beachten Bei dem Aufsetzen des Dach ventilators auf dem Dachsockel oder dem Sockelschalld mpfer ist...

Page 11: ...e manufacturer Non horizontal shaft positions may reduce bearing lifetime At positions installed where small parts may fall into the cooling blade of the motor e g vertical motor shaft there must be a...

Page 12: ...Zone vorhanden ist Insbesondere bei wasserstoffhaltiger Luft besteht er h hte Z ndgefahr durch statische Entladungen Ensure before any work that no Ex Zone is exists any more Particularly at presence...

Page 13: ...greasing can be used These have to be regreased according to the re quirements of the manufacturer of the mo tor Change all non regreasable bearings after 20 000h Vor jeglichen Arbeiten am Ventilator...

Page 14: ...der korrekte Einbau und die Funktion des Ventila tors zu berpr fen Den Hinweisen in Abschnitt 7 Montage ist unbedingt folge zu leisten After each repair and maintenance the correct mounting and operat...

Page 15: ...bles 3 If necessary remove all liquids such as oil and remove this accord ing to the local requirements 4 Transport the machine to a suitable location for disassembly 10 2 Maschine zerlegen Dismantlin...

Page 16: ...artonagen k nnen ohne weiteres der Werk stoffverwertung zugef hrt werden Verschmutzte Verpackungsmateria lien k nnen einer thermischen Ver wertung zugef hrt werden Cables and wires If applicable elect...

Page 17: ...e g 16 of production 6 Kommentarfeld comments field 7 Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field see below 8 Typenbezeichnung type designation 11 1 Kennzeichnungsfeld Marking field 10 9 11 12...

Page 18: ...to special in this case restricted operating conditions See details in chapter 5 12 Kundendienst Herstelleradresse Service Address of producer Rosenberg Produkte unterliegen einer st ndigen Qualit ts...

Page 19: ...ieht sich ausschlie lich auf gem der Be triebsanleitung angeschlossene und ei genst ndig betriebene Ventilatoren bei sinusf rmiger Stromversorgung Herewith we declare under our sole re sponsibility th...

Page 20: ...20 BA019BB0618A25...

Page 21: ...BA019BB0618A25 21...

Page 22: ...sanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of inc...

Page 23: ...BA019BB0618A25 23...

Page 24: ...rschlussklap pen Druckverlust entspricht nicht den berechneten Werten Auswahl Ventilator pr fen Ung nstige Einbauverh lt nisse Einbausituation ber pr fen Vibrationen Ger usche im Ventilator Laufrad st...

Page 25: ...ressure does not correspond to the real value Check fan selection Unfavorable installation conditions Check the installation situ ation Vibrations noises in fan Chafing of impeller Chafing of impeller...

Reviews: