background image

5

ENGLISH

 

Clean the motor unit (7) with a soft, slightly damp cloth 
and then wipe it dry.

 •

Do not immerse the motor unit (7) into any liquids and do not 
wash it with water.

 •

Place the blender on a flat stable surface.

ATTENTION!  Continuous  operation  time  of  the  blender  should 
not  exceed  60  seconds,  and  the  break  between  operations 
should be 1-2 minutes.

 •

Do not remove the blender bowl (3) and the bowl lid (2) during 
the operation.

USING THE BLENDER
The blender is used for chopping products, mixing various ingre-
dients and making cocktails.

 •

Install  the  blender  bowl  (3)  on  the  motor  unit  (7),  the  bowl 
(3) handle (4) must be situated on the right or left side of the 
motor unit (7), turn the bowl (3) clockwise until bumping.

 •

Remove the blender bowl lid (2).

 •

Put the necessary ingredients into the bowl (3).

Note: Maximal capacity of the glass bowl (3) is 1500 ml. To avoid 
possible foam forming or spilling during processing of foamy liq-
uids or low-density liquids, such as milk, do not exceed the mark 
1000 ml on the pitcher.

 •

Cover  the  blender  bowl  (3)  with  the  lid  (2),  insert  the  mea-
suring  cup  (1)  into  the  lid  (2)  opening  and  turn  it  clockwise 
until bumping.

 •

Make  sure  once  again  that  the  blender  bowl  (3)  is  installed 
correctly.

 •

Insert the power plug into the mains socket.

Note: The blender will not be switched on if the blender bowl (3) 
is installed incorrectly.

 •

Use the operation mode switch (8) to set the required rotation 
speed of the knives:
«1» (low speed) - for mixing liquid products.
«2» (high speed) - for liquid and hard products.
«P» - pulse mode.

 •

To switch the pulse mode on, set the switch (8) to the posi-
tion “P” and hold it.

 •

During  the  operation  or  between  the  operation  cycles,  you 
can add the required ingredients into the bowl (3). To do this, 
remove the measuring cup (1) turning it counterclockwise, you 
can use the measuring cup (1) as a bowl for adding necessary 
liquid ingredients. After adding the ingredients, place the cup 
(1) back to its place and turn it clockwise until bumping.

 •

After the unit’s operation is finished, set the operation mode 
switch (8) to the “0” position and unplug the unit.

 •

Remove the blender bowl (3) from the motor unit (7) by turning 
it counterclockwise until bumping.

 •

Remove the lid (2) from the bowl (3) and take the processed 
products out of the bowl (3).

 •

After the operation is finished, wash the blender bowl (3).

Note:  If  food  processing  is  hindered,  add  some  liquid  (water, 
liquor, juice) into the blender bowl (3).

 •

Before  starting  to  chop/mix,  we  recommend  to  peel  fruit, 
remove  inedible  parts,  such  as  stones,  and  cut  fruit  into 
2х2 cm cubes.

ATTENTION!  Continuous  operation  time  of  the  blender  should 
not  exceed  60  seconds,  and  the  break  between  operations 
should be 1-2 minutes.

CLEANING AND MAINTENANCE
After the unit operation is finished, switch the blender off by set-
ting the operation mode switch (8) to the “0” position and unplug it.

 •

Remove the blender bowl (3) from the motor unit (7) by turning 
it counterclockwise until bumping.

 •

Remove  the  lid  (2)  and  take  the  processed  products  out  of 
the bowl (3).

 •

Wash the bowl (3) preliminarily.

 •

Remove  the  knife  block  (6)  and  the  sealing  gasket  (5).  To 
remove  the  knife  block  (6)  turn  it  counterclockwise  and 
remove.

WARNING: The knife block (6) cutting edges are very sharp and 
dangerous. Handle the knife block very carefully.

 •

Wash  the  knife  block  (6)  only  from  the  knives  side,  do  not 
immerse the knife block (6) into water or other liquids.

 •

Wash the bowl (3), the sealing gasket (5), the lid (2) and the 
measuring  cup  (1)  with  warm  water  and  soft  detergent  and 
dry them.

 •

You can wash the blender bowl (3) in a dishwashing machine 
after removing the knife block (6).

 •

Clean the motor unit (7) with a soft, slightly damp cloth and 
then wipe it dry.

 •

Do not use coarse sponges, abrasives and solvents to clean 
the blender.

 

Do not immerse the blender motor unit (7) into any liq-
uids; do not wash it in a dishwashing machine.

 •

Install the sealing gasket (5) into the knife block (6).

 •

Install the knife block (6) into the blender bowl (3) and thread 
it rotating clockwise.

 •

To avoid damage of the sealing gasket (5) when installing the 
knife block (6), do not apply excessive effort.

STORAGE

 •

Follow the requirements of the “CLEANING AND CARE” sec-
tion before taking the unit away for storage.

 •

Keep the unit in a dry clean place out of reach of children and 
disabled persons.

IM RDE-1251.indd   5

7/7/21   9:57 AM

Summary of Contents for RDE-1251

Page 1: ...RDE 1251 IM RDE 1251 indd 1 7 7 21 9 57 AM ...

Page 2: ...1 2 3 5 7 8 9 6 4 IM RDE 1251 indd 2 7 7 21 9 57 AM ...

Page 3: ...4 GB MANUAL INSTRUCTION 7 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 10 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru НАСТОЛЬНЫЙ БЛЕНДЕР TABLE BLENDER RDE 1251 IM RDE 1251 indd 3 7 7 21 9 57 AM ...

Page 4: ...y and only then take it out of the water Do not allow children to touch the motor unit and the power cord during the unit operation Do not leave children unattended to avoid them using the unit as a toy This unit is not intended for usage by children During the unit s operation and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children The unit is not intended to be used by people...

Page 5: ...ition and unplug the unit Remove the blender bowl 3 from the motor unit 7 by turning it counterclockwise until bumping Remove the lid 2 from the bowl 3 and take the processed products out of the bowl 3 After the operation is finished wash the blender bowl 3 Note If food processing is hindered add some liquid water liquor juice into the blender bowl 3 Before starting to chop mix we recommend to pee...

Page 6: ... a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and prod uct may be observed If the user reveals such differences pl...

Page 7: ...it nassen Händen nicht an Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt Verwenden Sie das Gerät in keiner Nähe eines Spülbeckens und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus Tauchen Sie das Netzkabel den Netzstecker und die Motoreinheit in Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein um einen Stromschlag zu vermeiden Falls das Gerät in Wasser gefallen ist nehmen Sie den Netzstecker a...

Page 8: ...ken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein Anmerkung Falls der Mixerbehälter 3 falsch aufgestellt ist lässt sich der Mixer nicht einschalten Stellen Sie die notwendige Messerdrehgeschwindigkeit mit dem Betriebsstufenschalter 8 ein 1 niedrige Geschwindigkeit zum Mixen flüssiger Nahrungsmittel 2 hohe Geschwindigkeit zum Mixen flüssiger und harter Nahrungsmittel P Pulsbetrieb Stellen und halten Si...

Page 9: ...inem sauberen trockenen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf LIEFERUMFANG Mixer 1 Stk Betriebsanleitung 1 Stk Garantieschein 1 Stk TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 800 W Maximale Leistung 1500 W Fassungsvermögen des Behälters 1 5 L ENTSORGUNG Zwecks Umweltschutz nach Beendigung der Nutzungsdauer des Gerätes und der Batterien...

Page 10: ...ая вилку сетевого шнура от электрической розетки не тяните за сетевой шнур а держитесь за вилку сетевого шнура рукой Не допускайте чтобы сетевой шнур свешивался со стола и следите чтобы он не касался горячих поверх ностей и острых кромок мебели Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми руками Не оставляйте включённое устройство без при смотра Не пользуйтесь устройством в непосредственной бли зос...

Page 11: ...родуктов сме шивания разнообразных ингредиентов приготовления коктейлей Установите чашу блендера 3 на моторный блок 7 ручка 4 чаши 3 должна быть расположена с правой или левой стороны моторного блока 7 поверните чашу 3 по часовой стрелке до упора Снимите крышку чаши блендера 2 Поместите необходимые ингредиенты в чашу 3 Примечание Стеклная чаша 3 имеет максимальную ёмкость 1500 мл Чтобы избежать во...

Page 12: ...едства и рас творители Запрещается погружать моторный блок блен дера 7 в любые жидкости и помещать его в посудомоечную машину Установите уплотнительную прокладку 5 в блок ножей 6 Установите блок ножей 6 на чашу блендера 3 и закрутите его по резьбе поворачивая по часовой стрелке Устанавливая блок ножей 6 не прилагайте чрезмер ных усилий чтобы не повредить прокладку 5 ХРАНЕНИЕ Перед тем как убрать у...

Page 13: ...ТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ ЧУК ХАНГ ГОНКОНГ КНР ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО ООО ГИПЕРИОН МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ РФ 117452 Г МОСКВА ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР ДОМ 17 КОРП 1 ЭТАЖ 4 ОФИС 401 КАБ 2 Тел 7 499 685 17 81 e mail info rondell ru Ответственность за несоответствие продукции требованиям технических регламентов Таможенного союза возложена на упол...

Page 14: ...IM RDE 1251 indd 14 7 7 21 9 57 AM ...

Page 15: ... условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 IM RDE 1251 indd 15 7 7 21 9 57 AM ...

Page 16: ...as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based networks incompat...

Page 17: ...пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям не ...

Page 18: ... Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 163 Настольный блендер RDE 1251 IM RDE 1251 indd 18 7 7 21 9 57 AM ...

Page 19: ...а Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 163 163 163 Настольный блендер RDE 1251 Настольный блендер RDE 1251 Настольный блендер RDE 1251 IM RDE 1251 indd...

Page 20: ...IM RDE 1251 indd 20 7 7 21 9 57 AM ...

Reviews: