RONDELL RDE-1109 Manual Download Page 18

18

 •

Do not remove the adjustable coffee spout or the brew-

ing unit during coffee machine operation.

 •

Unplug the coffee machine before cleaning or when you 

are not using it.

 •

When  unplugging  the  unit,  pull  the  plug  but  not  the 

cord.

 •

Do not switch off or unplug the unit while making drinks 

or cleaning the system.

 •

For children safety do not leave polyethylene bags used 

for packaging unattended.

Attention! Do not allow children to play with polyethylene 

bags or packaging film. Danger of suffocation!

 •

This unit is not intended for usage by children.

 •

Place the unit out of reach of children during operation 

and cooling down.

 •

Do not allow children to touch the unit body or the power 

cord during operation.

 •

The unit is not intended to be used by people with physi-

cal, sensory or mental disabilities (including children) or 

by persons lacking experience or knowledge if they are 

not under the supervision of a person who is responsible 

for their safety or if they are not instructed by this person 

on the usage of the unit.

 •

Do  not  leave  children  unattended  to  avoid  them  using 

the unit as a toy.

 •

Do not use the unit if the coffee machine body, the power 

cord or the power plug is damaged.

 •

In order to avoid liquid getting on the electrical connec-

tor, in the event of any malfunction or if the unit has been 

dropped, unplug the unit from the mains and contact any 

authorized service center.

 •

If  the  power  cord  is  damaged,  it  should  be  replaced 

by the manufacturer, a maintenance service, or similar 

qualified personnel to avoid potential injury.

 •

To avoid potential injury, do not attempt to repair the unit 

yourself. Do not disassemble the unit by yourself, if any 

malfunction is detected or after it was dropped, unplug 

the unit and apply to any authorized service center from 

the contact address list given in the warranty certificate 

and on the website www.rondell.ru.

 •

Transport the unit in the original packaging only.

 •

Keep the unit in a dry cool place out of reach of children 

and disabled persons.

THIS  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE  ONLY. 

COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AR-

EAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE

After unit transportation or storage at low temperature 

keep  it  for  at  least  three  hours  at  room  temperature 

before switching on.

–  Take the coffee machine out of its packaging and remove 

the packaging materials.

–  Check  the  unit  integrity;  do  not  use  the  unit  in  case  of 

damage.

–  Make  sure  that  the  operating  voltage  of  the  coffee 

machine corresponds to the mains voltage.

–  Before using the coffee machine for the first time, wash 

all  removable  parts  (1,  4,  12,  13)  with  warm  water  and 

neutral detergent and dry them.

OPERATION PREPARATION 

Read  this  manual  before  using  the  unit  for  the  first 

time and keep it for the entire time you use the coffee 

machine.

–  Check to make sure that the brewing unit (12), used cof-

fee grounds container (13), and drip tray (1) are prop-

erly installed.

–  Fill the tank (4) with clean water and install it in the cof-

fee machine (pic. 1).

Notes: 

–  The tank (4) can be filled only with clean water at room 

temperature. Do not fill it with hot or ice water and milk. 

Failure  to  comply  with  this  requirement  will  cause  the 

tank to crack and damage the unit. 

–  Add coffee beans (more than 30 g) to the bean container 

(10) before the first use (pic. 2).

–  Add coffee beans (more than 30 g) to the bean container 

(10) before first use.

Notes: 

–  The  Container  (10)  is  only  intended  for  coffee  beans, 

do not add water, ground coffee, or coffee beans mixed 

with  dense  particles  to  avoid  damaging  the  coffee 

grinder blades.

–  If the display (17) shows the symbol «Bean container is 

empty» « » - add coffee beans (more than 30 g).

UNIT OPERATION

Switching the coffee machine on/off 

–  Plug the unit into the mains. 

–  Press the ON button (22) « » on the front panel of the 

unit (fig. 3).

–  When switched on, the coffee machine runs a self-diag-

nosis and automatic washing.

Summary of Contents for RDE-1109

Page 1: ...RDE 1109 ...

Page 2: ...12 14 9 13 15 8 10 17 20 19 18 7 16 5 6 1 23 22 21 4 2 11 3 ...

Page 3: ...Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 Рис 5 Рис 6 Рис 7 Рис 8 Рис 9 Рис 10 Рис 11 Рис 12 ...

Page 4: ...Рис 13 Рис 14 Рис 15 Рис 16 Рис 17 Рис 18 Рис 19 Рис 20 Рис 21 Рис 22 Рис 23 Рис 24 ...

Page 5: ...Рис 25 Рис 26 Рис 27 Рис 28 Рис 29 Рис 30 ...

Page 6: ......

Page 7: ...17 GB MANUAL INSTRUCTION 25 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 8 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru КОФЕМАШИНА АВТОМАТИЧЕСКАЯ COFFEE MACHINE AUTOMATIC RDE 1109 ...

Page 8: ...тесь в том что рабочее напряжение кофемашины соответствует напряжению в электрической сети Сетевой шнур снабжён евровилкой включайте её в электрическую розетку имеющую надёжный кон такт заземления Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении кофе машины к электрической розетке Используйте кофемашину только по её прямому назначению Не используйте устройство вне...

Page 9: ...устройства Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сен сорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проин структированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под присмотром для недо пущения игр с прибором Запрещае...

Page 10: ...устройства рис 3 При включении кофемашина запускает самодиа гностику и автоматическую промывку Когда вышеуказанные процессы будут завер шены машина будет готова к использованию Для выключения кофемашины и перевода в режим ожидания нажмите и удерживайте кнопку 22 в течении 4 сек при этом запустится режим промывки Отключите устройство от электрической сети ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО Примечание Используе...

Page 11: ...жаться процесс изменения соответствующей настройки рис 10 ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОЛОЧНОЙ ПЕНКИ ВНИМАНИЕ Опасайтесь ожогов выходящим горячим паром из трубки капучинатора 3 Опустите трубку капучинатор 3 в емкость с молоком рис 11 Для приготовления молочной пенки нажмите кнопку 23 рис 12 Изменение настроек в процессе приготовления Чтобы изменить время приготовления молочной пенки с помощью кнопок 18 или 20 р...

Page 12: ...ается Заварочный блок отсутствует пожалуйста выньте его а затем снова вставьте до упора до щелчка Если на дисплее отображается символ Дверца заварочного блока открыта откройте и затем закройте плотно дверцу 11 Контейнер для кофейной гущи 13 Когда на дисплее появится символ пожалуй ста очистите контейнер 13 рис 16 Изменение настроек кофемашины Изменение настроек приготовления напитков воз можно тол...

Page 13: ...рукции на чистящее средство Заполните емкость для воды 4 приготовленным раствором до максимальной отметки и устано вите в кофемашину рис 25 Установите емкость подходящего объема не менее 1 5 л под узел подачи кофе 2 Нажмите и удерживайте кнопку 21 в течение 4 секунд до появления символа Промывка на дисплее рис 26 Нажмите кнопку Ввод 23 для начала процесса очистки После окончания очистки системы по...

Page 14: ...е кофейные зерна на хорошо просушенные На дисплее кофемашны ото бражается уведомление что заварочный блок отсутствует хотя он установлен в корпус устройства Заварочный блок установлен некорректно Проверьте заварочный блок и установите его в соответ ствии с данной инструкцией Маленький объем кофе поступает в кружку из блока подачи кофе Система подачи воды заблоки рована из за отложений накипи Произ...

Page 15: ...бым водянистым Слишком мелкий помол кофе Отрегулируйте кофемолку на более крупный помол Для приготовления напитков используются кофе тёмной обжарки зерна которого выделяют большее кол во кофейного масла ножи кофемолки склеиваются зерна не поступают внутрь кофемашины Во время процесса работы кофемолки поверните регулятор в сторону Если проблема сохраняется обратитесь в сервисный центр Намокший кофе...

Page 16: ...ьнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий под лежат обязательному сбору с последующей утилиза цией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утили зации данного продукта обратитесь в местный муни ципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и ...

Page 17: ...leave or keep the coffee machine in places with the temperature below 0 C Place the coffee machine on a dry stable even surface do not place the unit on the edge of the table Do not place the coffee machine on hot surfaces Keep the coffee machine out of direct sunlight Do not use the coffee machine near heat and moisture sources or near open flame When installing the coffee machine leave a free sp...

Page 18: ...ate and on the website www rondell ru Transport the unit in the original packaging only Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AR EAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED BEFORE THE FIRST USE After unit transportation or storage at low temperature keep it for at least three hours...

Page 19: ...pic 7 MAKING AMERICANO Place a cup under the coffee spout 2 of the coffee machine and adjust its height pic 4 Press Americano button 18 to make the bev erage Press Exit button 21 to pause the process of making coffee After the end of the cooking process take away the cup with the beverage Press Two cups button 22 to make two cups of coffee The symbol Ð2 will appear on the display 17 Changing setti...

Page 20: ...the level of the drained liquid rises to the upper limit the float water level indicator rises after which it is required to drain the liquid from the drip tray If the display shows No drip tray with the drip tray installed remove the drip tray and reinstall it Brewing unit 12 Please do not open the door 11 or move the brewing unit 12 during coffee making If the display 17 shows No brewing unit pl...

Page 21: ...p to the maximum mark and place it in the coffee machine fig 25 Place a suitable container at least 1 5 l under the cof fee spout 2 Press and hold the button 21 for 4 seconds until the Rinse symbol appears on the display pic 26 Press Enter button 23 to start the cleaning process When the water system has been cleaned with the des caling solution you will hear a sound signal and the sym bol will ap...

Page 22: ...ide The milk is not frothing The milk frother is clogged Fully clean the milk system and milk tubes This type of milk is not suitable for frothing For best results use whole milk The display of the coffee ma chine shows a message that the used coffee grounds container is missing The used coffee grounds container installing sensor is clogged or the container is not installed Remove the used coffee ...

Page 23: ...s for brewing coffee are clogged Perform the decalcination following this guide If the problem remains contact the service center When you switch the coffee ma chine on for the first time or after a long period of storage it grinds coffee but does not brew a drink An air lock has formed in the brewing system Place an empty container under the cappuccinator pipe and switch the steam mode on wait un...

Page 24: ... this product Unit operating life is 3 years The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general princi ples of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed If the user reveals such dif ferences please report them via e mail info rondell ru for receipt...

Page 25: ...eine Adapterstecker beim Anschließen der Kaffeemaschine ans Stromnetz um Brandgefahr zu vermeiden Benutzen Sie die Kaffeemaschine nur bestimmungsge mäß Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien Lassen oder lagern Sie die Kaffeemaschine in keinen Räumen mit Temperaturen unter 0 C Stellen Sie die Kaffeemaschine auf einer trockenen ebenen und standfesten Oberfläche und keinem Tischrand auf Stellen Sie ...

Page 26: ...ste cker be schä digt sind Um den Leck auf den Stromverbinder zu vermeiden ist das Gerät bei jeden Beschädigungen sowie im Sturzfall vom Stromnetz abzutrennen Wenden Sie sich dabei an einen bevollmächtigten Kundendienst Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Um möglichen Verletzungen zu verm...

Page 27: ...feemaschine und regeln Sie sie der Höhe nach Bild 4 Drücken Sie die Taste Espresso 19 um das Produkt zuzubereiten Zu be rei tung wird au to ma tisch be en det wenn die Kaf fee ma schi ne das pro gram mier te Ge trän ke ver mö gen zu be rei tet Um den Zubereitungsprozess zu unterbrechen drücken Sie die Taste Beenden 21 Nach der Beendigung der Zubereitung holen Sie die Tasse mit dem Getränk Drücken ...

Page 28: ...nd stellen Sie sie in der Höhe ein Abb 4 Zum Kochen drücken Sie die Taste 20 Die Heißwasserzufuhr stoppt automatisch wenn das Volumen in der Tasse 250 ml erreicht Um die Heißwasserzufuhr zu unterbrechen drücken Sie die Taste Beenden 21 ZUBEREITUNG VON GETRÄNKEN AUS DEM GEMAHLENEN KAFFEE Fügen Sie 2 Löffel Kaffee 10 g in den Trichter für den gemahlenen Kaffee 9 hinzu ACHTUNG Menge des gemahlenen Ka...

Page 29: ...einen Behälter mit sauberem Wasser unter das Cappuccinatore Rohr ein Drücken Sie die Taste 23 Abb 12 und reinigen Sie das Cappuccinatore Rohr Lassen Sie die Kaffeemaschine nach dem Spülen 15 Minuten lang abkühlen Entfernen Sie das Cappuccinatore Rohr 3 Abb 21 und unter fließendem Wasser abspülen Bringen Sie das Cappuccinatore Rohr 3 wieder an Anmerkung Wir empfehlen das System zum aufschäu men von...

Page 30: ...n ACHTUNG Der Wechsel ist am abgetrennten vom Netz Gerät durchzuführen Öffnen Sie die Tür der Brüheinheit 11 der Kaffeemaschine Abb 22 Nehmen Sie den Kaffeesatzbehälter 13 heraus Abb 23 Nehmen Sie die Brüheinheit 12 heraus Abb 24 Reinigen Sie die Brüheinheit indem Sie sie für 30 bis 40 Minuten in einen Behälter mit klarem Wasser eintauchen Ersetzen Sie die O Ringe an der Brüheinheit Abb 27 29 Stör...

Page 31: ...cken der Behälterfläche mit der mitgeliefer ten Weichbürste reinigen Sie auch alle Außenecken des Behälters mit einem trockenen Tuch Der Bildschirm der Kaffeemaschine zeigt dass der Kaffeesatz behälter nicht aufgestellt ist obwohl er auf seinem Platz ist Der Anzeiger des Kaffeesatzbe hälters ist verstopft Nehmen Sie den Kaffeesatzbehälter und reinigen Sie sorgfältig alle Ecken der Behälterfläche m...

Page 32: ...ie die trockenen Kaffeebohnen ein Der Kaffee gelingt nicht in die Tasse Der Wasserbehälter ist nicht korrekt aufgestellt Füllen Sie den Wasserbehälter und stellen Sie ihn in den Steckplatz hinter der linken Klappe der Kaffeemaschine auf drücken Sie ihn bis zum Knacken Die Kaffeezuführeinheit 12 ist verstopft Reinigen Sie die Kaffeezuführeinheit 2 gründlich mit einem mitgelieferten feuchten Tuch un...

Page 33: ...g der Nut zungs dau er des Ge rä tes und der Bat te ri en falls mit ge lie fert wer fen Sie die se zu sam men mit ge wöhn li chen Haus halts ab fäl len nicht weg ge ben Sie das Ge rät und die Bat te ri en in die Spe zi al punk te für wei te re Ent sor gung über Die bei der Ent sor gung der Er zeug nis se ent ste hen den Ab fäl le sind un be dingt zu sam meln und wei ter ord nungs mä ßig zu ent sor...

Page 34: ......

Page 35: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Page 36: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Page 37: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Page 38: ...g organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 463 Кофемашина автоматическая RDE 1109 ...

Page 39: ... ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 463 463 463 Кофемашина автоматическая RDE 1109 Кофемашина автоматическая RDE 1109 Кофемашина автоматическ...

Page 40: ......

Reviews: