background image

9

  Die Betriebskontrolllampe leuchtet blau.

•  Das Gerät startet und erzeugt innerhalb kurzer Zeit Dampf. 
•  Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und das Gerät schaltet automatisch ab. 

  Die Betriebskontrolllampe erlischt.

•  Fertige Speisen entnehmen und Gerät abkühlen lassen. 
•  Restwasser aus Kondensat-Auffangbehälter und Wassertank entleeren.
•  Nach Beendigung der Zubereitung immer Netzstecker aus der Steckdose ziehen!

Trockengehschutz

Das Gerät ist mit einem Trockengehschutz ausgestattet. Sollte während des Betriebs das Wasser zur Neige 
gehen, wird die Leistung der Heizung automatisch reduziert und so vor Beschädigung geschützt. Dabei 
wird kein Dampf erzeugt. Die Heizung taktet in diesem Modus so lange, bis Wasser nachgefüllt wird, die 
eingestellte Zeit abgelaufen ist oder das Gerät ausgeschaltet wird.

Wasser nachfüllen

 (während des Betriebes möglich)

•  Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Füllstand des Wassertanks über die außenliegende 

Wasserstandsanzeige. 

•  Wassertank vorsichtig über die Wassereinfüllöffnung mit frischem Wasser befüllen (min./ max. 

Füllmenge beachten).

Eier zubereiten

•  Gerät zur Benutzung vorbereiten (siehe „Vorbereitung“).
•  Die zur Zubereitung bestimmten Eier anstechen und in die dafür vorgesehenen Vertiefungen des 

Dampfeinsatzes legen. 

•  Dampfeinsatz auf den Kondensat-Auffangbehälter platzieren und Deckel aufsetzen.
•  Gerät starten (siehe „Zubereitung starten bzw. beenden“ und „Garzeiten-Tabelle“).

Reis zubereiten

•  Gerät zur Benutzung vorbereiten (siehe „Vorbereitung“).
•  Universalschale in den Dampfeinsatz stellen.
•  Universalschale mit der gewünschten Menge Reis und Wasser befüllen, im Verhältnis 1 zu 1,5               

(z. B. 100 g Reis / 150 ml Wasser). Die max. Reismenge beträgt 250 g. 

•  Den Dampfeinsatz mit der Universalschale auf den Kondensat-Auffangbehälter platzieren und den 

Deckel aufsetzen.

•  Gerät starten (siehe „Zubereitung starten bzw. beenden“ und „Garzeiten-Tabelle“).

HINWEIS:

 Die Zubereitung kann jederzeit beendet werden, indem Sie den Bedienknebel auf die Position 

„OFF“ (AUS) drehen.

Summary of Contents for DGS 850

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual DGS 850 Dampfgarer Steamer GB D ...

Page 2: ...istributor 6 Kondensat Auffangbehälter condensate collector 7 integrierter Aromen Verteileraufsatz integrated flavour distribution cap 8 unterer Dampfeinsatz Nr 1 lower steaming tray no 1 9 Boden für mittleren Dampfeinsatz bottom for middle steaming tray 10 mittlerer Dampfeinsatz Nr 2 middle steaming tray no 2 11 Boden für oberen Dampfeinsatz bottom for top steaming tray 12 oberer Dampfeinsatz Nr ...

Page 3: ...0 Aufbewahrung 11 Nützliche Tipps 11 Garzeiten Tabelle 12 Service und Garantie 24 GB Instruction manual 14 Page Page Product description 2 Introduction 14 Intended use 14 Technical data 14 Scope of supply 14 Packing material 14 For your safety 15 General safety advices 15 Safety advices for using the appliance 15 Application possibilities 16 Flavour distribution cap 16 Prior to initial use 17 Oper...

Page 4: ...st nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Technische Daten Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen Nur an Wechselstrom anschließen Nennspannung 230 V 50 Hz Nennaufnahme 825 Watt Schutzklasse I Standby Verbrauch 0 Watt Maximale Wasserfüllmenge 1 1 Liter für ca 60 Min Be...

Page 5: ...sen Beachten Sie bei der Verlegung des Netzkabels dass niemand sich darin verheddern oder darüber stolpern kann um ein versehentliches Herunterziehen des Gerätes zu vermeiden Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen scharfen Kanten und mechanischen Belastungen Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Ri...

Page 6: ...asser herausspritzen Geben Sie keinerlei Zusätze Salz Gewürze Öle Wein etc direkt in das Wasser Dies kann die Wasserzirkulation beeinträchtigen und den Wassertanks sowie das Heizelement beschädigen Zur Garprobe der Lebensmittel eine Kochzange oder langstieliges Kochbesteck benutzen Sollte sich nach dem Dämpfvorgang noch Restwasser in Wassertank oder Kondensat Auffangbehälter befinden entleeren Sie...

Page 7: ...ehörteile Nähere Informationen hierzu finden Sie unter Reinigung und Pflege Bedienblende 1 Bedienknebel 2 Betriebskontrolllampe blau hinterleuchteter Dekorring 3 Position AUS 4 Positionskennzeichen am Bedienknebel Inbetriebnahme ACHTUNG Verletzungs Verbrennungs Verbrühungsgefahr Die Oberflächen von Gerät Dampfeinsätzen Deckel Kondensat Auffang behälter Zubehör und das Wasser im Wassertank werden w...

Page 8: ...feinsatz Nr 3 Vorbereitung Gerät gemäß Anleitung aufstellen Bedienknebel auf die Position OFF AUS drehen Siebeinsatz im Wassertank montieren und Dampfverteiler korrekt aufstecken Wassertank direkt oder über die Wassereinfüllöffnung mit frischem Wasser befüllen min max Füllmenge beachten Gegebenenfalls das Sieb des Aromen Verteileraufsatzes mit Wasser benetzen und mit Kräutern Gewürzen befüllen max...

Page 9: ...n Abständen den Füllstand des Wassertanks über die außenliegende Wasserstandsanzeige Wassertank vorsichtig über die Wassereinfüllöffnung mit frischem Wasser befüllen min max Füllmenge beachten Eier zubereiten Gerät zur Benutzung vorbereiten siehe Vorbereitung Die zur Zubereitung bestimmten Eier anstechen und in die dafür vorgesehenen Vertiefungen des Dampfeinsatzes legen Dampfeinsatz auf den Konde...

Page 10: ... der Reinigung des Kondensat Auffangbehälters darauf dass Sie das Gitter des Aromen Verteilers nicht beschädigen Keine Scheuer und Lösungsmittel sowie spitze Gegenstände verwenden Gerät keinesfalls mit einem Dampfreiniger behandeln Gerät entkalken Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten muss das Gerät in regelmäßigen Abständen entkalkt werden Je nach Härtegrad des Leitungswassers ist die En...

Page 11: ... Mengen dämpfen rühren Sie die Speisen nach der Hälfte der Garzeit vorsichtig mit einem langen Kochlöffel um Dämpfen Sie niemals Fleisch Geflügel oder Meeresfrüchte in gefrorenem Zustand Tauen Sie zuerst alles vollständig auf Die Universalschale ist der ideale Behälter um auch andere Lebensmittel wie Früchte Suppen Pudding etc zu garen Geben Sie die größten Stücke bzw die Stücke mit der längsten G...

Page 12: ... frisch klein geschnitten 400 g 35 40 Minuten nach der Hälfte der Garzeit umrühren Karotten frisch in Scheiben 400 g 22 25 Minuten nach der Hälfte der Garzeit umrühren Maiskolben frisch am Stück 15 Minuten nach der Hälfte der Garzeit wenden Blumenkohl frisch in Röschen gefroren 400 g 400 g 18 20 Minuten 20 23 Minuten nach der Hälfte der Garzeit umrühren Zucchini frisch in Scheiben 400 g 15 20 Minu...

Page 13: ...Spießchen in das Fleisch Würstchen müssen vor dem Dämpfen vollständig gekocht sein Zur Verfeinerung des Geschmacks können frische Kräuter in den Aromaverteiler Aufsatz gegeben werden Rindfleisch in Scheiben Filetsteak oder Roastbeef 250 g 12 15 Minuten Fett vollständig entfernen gedämpftes Rindfleisch hat eine feste Beschaffenheit Lamm Kotelett mit oder ohne Knochen 4 Koteletts 15 20 Minuten Fett ...

Page 14: ...ot designed for commercial use Technical data Only connect the appliance to an isolated ground receptacle installed according to regulations The rated voltage must comply with the details on the rating label Only connect to alternating current Nominal voltage 230 V 50 Hz Nominal power 825 W Protection class I Standby consumption 0 W Max water quantity 1 1 l for ca 60 min operation Scope of supply ...

Page 15: ...iance has to be checked by a specialist When laying the power cord make sure that no one can get entangled or stumble over it in order to avoid that the appliance is pulled down accidentally Keep the power cord away from hot surfaces sharp edges and mechanical forces Check the power cord regularly for damage and deteriorations Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock Do no...

Page 16: ...r condensate collector after the steaming process empty it after cooling down only Do not operate the appliance without steam distributor condensate collector and steaming tray with lid Do not use any vessels bowls and other accessories which are not particularly qualified for this appliance Always unplug the appliance before cleaning Do not move the appliance when hot Appliance and accessories mu...

Page 17: ...trays hot steam may escape Be careful when working with hot liquids or foods Steaming trays You can use 1 2 or 3 steaming trays simultaneously Food with the longest steaming time should be placed in the lowest steaming tray food with the shortest steaming time in the top steaming tray Steaming tray no 1 has a fixed bottom The steaming trays no 2 and no 3 have a removable bottom When removing the b...

Page 18: ...artment and plug it in For starting turn the knob clockwise to the desired time see Steaming chart The pilot lamp glows blue The appliance starts and generates steam within a short time After the set time has elapsed there is an acoustic signal and the appliance switches off automatically The pilot lamp goes off Take the ready food out and let the appliance cool down Empty residual water of the co...

Page 19: ...eaming tray on the condensate collector and attach the lid Start the appliance see Starting and stopping the cooking process and Steaming chart Making rice Prepare the appliance for use see Preparation Place the universal bowl in the steaming tray Fill the universal bowl with the desired quantity of rice and water at the ratio of 1 to 1 5 e g 100 g rice 150 ml water The max quantity for rice is 25...

Page 20: ...ning and maintenance Always unplug the appliance before cleaning and let it cool down Never immerse the base unit power cord or plug in water or clean them under running water WARNING Hazard of injury burns scalding The surfaces of appliance steaming trays lid condensate collector accessories and the water in the water tank are getting hot during use Hot surfaces as well as residual water in water...

Page 21: ...supply of steam circulation When steaming larger amounts stir the food with a long handled spoon after half of the steaming time Never steam frozen meat poultry or seafood Always thaw everything completely first The universal bowl is also an ideal container for steaming other foods such as fruit soups puddings etc Place the largest pieces or those with the longest steaming times also rice in the b...

Page 22: ...2 25 minutes stir halfway through steam time Corn on the cob fresh whole 15 minutes turn halfway through steam time Cauliflower fresh florets frozen 400 g 400 g 18 20 minutes 20 23 minutes stir halfway through steam time Courgettes fresh in slices 400 g 15 20 minutes stir halfway through steam time Mushrooms fresh 200 g 15 20 minutes stir halfway through steam time Peas frozen 400 g 15 18 minutes ...

Page 23: ...n cap for flavour Beef in slices fillet steak or sirloin 250 g 12 15 minutes trim all fat steamed beef has a firm texture Lamb chops with or without bones 4 chops 15 20 minutes trim all fat Pork fillet loin steaks or loin chops 400 g or 4 pieces 8 13 minutes trim all fat Sausages pre cooked frankfurter knackwurst 400 g 400 g 17 minutes 15 minutes pierce skins before steaming Rice Quantity Amount o...

Page 24: ...Rückfrage kostenpflichtig erfolgen Ohne schriftliche Fehlerbeschreibung müssen wir den zusätzlichen Aufwand an Sie in Rechnung stellen Bei Einsendung des Gerätes sorgen Sie bitte für eine transportsichere Verpackung und eine ausreichende Frankierung Für unversicherte oder transportgeschädigte Geräte übernehmen wir keine Verantwortung ACHTUNG Wir nehmen grundsätzlich keine unfreien Sendungen an Die...

Reviews: