background image

deu

deu

e) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austre-

ten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit
Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,
nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. 

Austretende

Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

f) Bei Temperaturen des Akku/Ladegerätes oder Umgebungstempe-

raturen 

5°C/40°F oder 

b

40°C/105°F darf der Akku/das Ladegerät

nicht benutzt werden.

g) Entsorgen Sie schadhafte Akkus nicht im normalen Hausmüll,

sondern übergeben Sie sie einer autorisierten ROLLER Vertrags-
Kundendienstwerkstatt oder einem anerkannten Entsorgungs-
unternehmen.

F) Service

a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur

mit Original Ersatzteilen reparieren. 

Damit wird sichergestellt, dass

die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

b) Befolgen Sie Wartungsvorschriften und die Hinweise über den

Werkzeugwechsel.

c) Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des elektri-

schen Gerätes und lassen Sie sie bei Beschädigung von qualifi-
ziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten ROLLER Ver-
trags-Kundendienstwerkstatt erneuern. Kontrollieren Sie Verlän-
gerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie
beschädigt sind.

Spezielle Sicherheitshinweise

Ausschließlich original ROLLER Schneidköpfe einsetzen! 

Abstützeinrichtung (3) immer verwenden! Es besteht sonst die Gefahr, dass
bei Anstieg des Drehmomentes das Gerät aus der Hand gerissen wird und
umschlägt.

ROLLER Gewindeschneidstoffen in Spraydosen (ROLLER’S Smaragdol, 
ROLLER’S Rubinol 2000) ist umweltfreundliches, jedoch feuergefährliches
Treibgas (Butan) zugesetzt. Spraydosen stehen unter Druck, nicht gewalt-
sam öffnen. Vor Sonnenbestrahlung und Erwärmung über 50°C schützen.

Wegen entfettender Wirkung der Kühlschmierstoffe ist ein intensiver Haut-
kontakt zu vermeiden. Es sind geeignete Hautschutzmittel zu verwenden.

Kühlschmierstoffe dürfen konzentriert nicht in Kanalisation, Gewässer oder
Erdreich gelangen. Nicht verbrauchter Kühlschmierstoff ist bei zuständigen
Entsorgungsunternehmen abzuliefern. Abfallschlüssel für mineralölhaltige
Kühlschmierstoffe 54401, für synthetische 54109.

1.

Technische Daten

ROLLER’S

ROLLER’S

King 1

1

/

4

King 2

1.1.

Artikelnummern

Antriebsgerät

847309

850309

Gegenhalter

847310

850310

ROLLER’S Doppelhalter

543100

1.2.

Arbeitsbereich

ROLLER’S King 1

1

/

4

Gewinde-Ø

Schneidkopf-Typ

1

/

8

–1

1

/

4

Central C 1

1

/

4

(Abb. 5)

3

/

8

–1

1

/

4

Rola Automatik (Abb. 6)

ROLLER’S King 2

Gewinde-Ø

Schneidkopf-Typ

Adapter

1

/

8

–2”

Central C 1

1

/

4

und C2 (Abb. 5)

1

/

8

–1

1

/

4

3

/

8

–2”

Rola Automatik 
(Abb. 6)

3

/

8

–1

1

/

4

Gewindearten

Rohrgewinde ISO 7-1 (DIN 2999) 
konisch 1:16 (BSPT), Rechts- und 
Linksgewinde. 
Rohrgewinde NPT konisch 1:16, 
Rechtsgewinde.
Weitere Gewindearten auf Anfrage 
(G, NPSM, Mx1,5 (IEC), Pg, M u. a.)

Gewindelänge

Normgewindelänge. Rola Automatik- 
Schneidköpfe öffnen automatisch bei der
vorgeschriebenen Norm-Gewindelänge.

Nippel anfertigen

Mit Nippelspanner ROLLER’S Nipparo 

3

/

8

–1

1

/

4

” bzw. 

3

/

8

–2” für Rechts- und 

Linksgewinde. (Abb. 3)

1.3.

Schneidkopfdrehzahlen ROLLER’S

ROLLER’S

King 1

1

/

4

King 2

Stufenlose
Drehzahlregulierung

35–27 

1

/min

30–20 

1

/min

1.4.

Elektrische Daten

230 V, 50–60 Hz

aufgenommene Leistung 1200 W

1200 W

Nennstromaufnahme

6 A

6 A

Absicherung (Netz)

10 A (B)

10 A (B)

Aussetzbetrieb

S3  20%

S3  20%

110 V, 50–60 Hz

aufgenommene Leistung 1200 W

1200 W

Nennstromaufnahme

12 A

12 A

Absicherung(Netz)

20 A

20 A

Aussetzbetrieb

S3  20%

S3  20%

Schutzisolation nach VDE 0740 doppelt isoliert bzw. CEE-Publikatio-
nen 20. Die Nennstromaufnahme kann kurzzeitig um bis zu 50 % an-
steigen, ohne die Funktion des Gerätes zu beeinflussen. Die Elektro-
Gewindeschneidkluppen ROLLER’S King 1

1

/

4

und ROLLER’S King 2

sind mit einem Überlastschutz ausgestattet. Der Motor wird bei ständi-
ger Überlastung ausgeschaltet. Nach kurzer Ruhezeit den grünen Knopf
(10) am Motorgriff drücken.

1.5.

Abmessungen

Gerät

480×75×165 mm

492×78×196 mm

Gegenhalter

260×70×150 mm

415×105×175 mm

1.6.

Gewicht

Gerät

4,50 kg

5,70 kg

Gegenhalter

1,10 kg

2,35 kg

1.7

Lärminformation

Arbeitsplatzbezogener
Emissionswert

83 dB (A)

83 dB (A)

1.8.

Vibrationen

Gewichteter Effektivwert
der Beschleunigung

2,5 m/s

2

2,5 m/s

2

2.

Inbetriebnahme

2.1.

Elektrischer Anschluss

Vor Anschluss prüfen, ob Netzspannung der Angabe auf dem Typen-
schild entspricht. Ein Verlängerungskabel muss mindestens 1,5 mm

2

Querschnitt haben.

2.2.

Gewindeschneidstoff

Verwenden Sie ROLLER Gewindeschneidstoffe. Niemals trocken 
Gewinde schneiden. Je nach Material und Verwendungszweck die rich-
tige Schmierung wählen. 

Alle Gewindeschneidstoffe nur unverdünnt

verwenden!

2.2.1. Gewindeschneidstoff ROLLER’S Rubinol 2000: Mineralölfreier Gewin-

deschneidstoff rot (DVGW Prüf-Nr. DW-0201AS2031). Für alle Arten
von Gewinden, speziell Trinkwasserleitungen.

2.2.2. Gewindeschneidstoff ROLLER’S Smaragdol: Mineralölhaltiger Gewin-

deschneidstoff. Für alle Arten von Gewinden und Materialien. Bei Trink-
wasserleitungen Vorschriften beachten.

3.

Betrieb

3.1.

Einsetzen der Schneidköpfe (1)

Central oder Rola Automatik-Schneidkopf in die Schneidkopfaufnahme
(2) bzw. in den Adapter einsetzen, etwas drehen bis Rasthebel einra-
stet (Abb. 2, Abb. 4).

3.1.1. Funktion der Schneidköpfe

Die Rola Automatik-Schneidköpfe öffnen nach Erreichen der Norm-
Gewindelänge automatisch.
Bei den Central Schneidköpfen ist ein Rücklauf erforderlich. Drehrich-
tungshebel (8) nur im Stillstand betätigen!

3.1.2. Funktionsprüfung der Rola Automatik-Schneidköpfe

Bei neuen Schneidköpfen oder nach längerer Lagerung, Funktion der
Automatic prüfen:
Spannbügel mehrmals betätigen, ziehen = öffnen, drücken = schließen.

Summary of Contents for King 1 1/4

Page 1: ...Waiblingen Telefon 49 7151 17 27 0 Telefax 49 7151 17 27 87 www albert roller de email info albert roller de ol bo berzeugen durch Qualit t deu Elektro Gewindeschneidkluppe Betriebsanleitung Vor Inbe...

Page 2: ...g block 5 Clamping spindle with lever 6 Combined forcing carrying handle 7 Motor 8 Changeover switch 9 Safety switch 10 Overload cutout 11 Motor handle fra 1 T te de filetage d origine type ROLLER S C...

Page 3: ...Teile e bersch tzen Sie sich nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k nnen Sie das Ger t in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Trage...

Page 4: ...gewinde Rohrgewinde NPT konisch 1 16 Rechtsgewinde Weitere Gewindearten auf Anfrage G NPSM Mx1 5 IEC Pg M u a Gewindel nge Normgewindel nge Rola Automatik Schneidk pfe ffnen automatisch bei der vorges...

Page 5: ...neben dem Rasthebel herausschrauben Rasthebel Feder und Zylinderstift herausnehmen Eventuell Grat an der Nut entfernen Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge Funk tion pr fen 4 4 Schneidbackenwechsel...

Page 6: ...07151 56808 60 Telefax 07151 56808 64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice Einfach anrufen unter Telefon 07151 56808 60...

Page 7: ...better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and m...

Page 8: ...2 2 Thread cutting medium and oils Use ROLLER thread cutting mediums and oils Never cut threads dry Choose the riqht lubrication according to material and use Use all thread cutting medium and oils o...

Page 9: ...dge of the cover corresponds with the scale line on the body Retighten screws Check function by opening and closing the die head a number of times Scale Line on line indicates standard thread size On...

Page 10: ...pareil lectrique dans un milieu o il existe un risque d explosion notamment en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les appareils lectriques produisent des tincelles qui peuvent m...

Page 11: ...ctrique est teint avant de brancher l accu Le branchement d un accu sur un appareil lectrique en marche peut entra ner des accidents b Charger les accus uniquement avec les chargeurs recommand s par l...

Page 12: ...emps Man uvrer le levier de serrage plusieurs reprises tirer pour ouvrir repousser pour fermer 3 1 3 Dispositif d appui Le contre support 3 sert immobiliser la fili re et absorber le couple de rotatio...

Page 13: ...bo tiere trouvent c t des rep res de la graduation les signes et Tourner le couvercle en direction augmente le diam tre du filet ou le diminue en direction 5 Quoi faire en cas de d rangements Attentio...

Page 14: ...sous garantie ne doivent tre effectu es que par des ateliers de service apr s vente REMS autoris s Les appels en garantie ne seront reconnus que si le produit est renvoy l atelier REMS en tat non d m...

Page 15: ...ol bo p h N N L Q Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi...

Page 16: ...kompl Housing compl Carcasse compl Carcassa compl Pos 37 38 39 40 Pos 37 38 39 40 Pos 37 38 39 40 Pos 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 41 42 43 44 45 46 41 42 43 44 45 46 41 42 43 44 45 46 535025A Isolie...

Page 17: ...ol bo p h O Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi...

Page 18: ...ator 230 V Stator 230 V Stator 230 V Stator 230 V 535005R220 Stator 110 V Stator 110 V Stator 110 V Stator 110 V 535005R110 42 Blechschraube Sheet metal screw Vis t le Vite da lamiera 083087 43 Kohleb...

Reviews: