background image

slv 

slv

b) Izogibajte se stika z ozemljenimi deli, npr. cevmi, grelci, pečicami 

in hladilniki. 

Nevarnost električnega udara je večja, če je vaše telo 

ozemljeno.

c) Aparat zaščitite pred dežjem ali vlago. 

Vdor vode v aparat poveča 

nevarnost električnega udara.

d) Ne prenašajte aparata s pomočjo kabla in ne obešajte ga nanj. Ne 

vlecite za kabel, ko želite iztakniti vtič iz vtičnice. Kabel čuvajte 

pred vročino, oljem, ostrimi robovi in vrtljivimi deli. 

Poškodovan ali 

prepleten kabel povečuje nevarnost električnega udara. 

e) Če uporabljate električni aparat na prostem, uporabljajte samo take 

kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. 

Uporaba 

drugačnih podaljškov povečuje nevarnost električnega udara. 

C) Osebna varnost

a) Bodite pozorni, kaj se dogaja, delo z električnim aparatom opravljajte 

s pametjo. Aparata ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom 

drog, alkohola ali zdravil. 

Trenutek nepazljivosti pri uporabi aparata 

lahko vodi do poškodb. 

b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno tudi zaščitna očala. 

Uporaba osebne zaščite, kot je maska za prah; zaščitna obutev, ki ne 

drsi; zaščitna čelada ali zaščita sluha, glede na vrsto in uporabo elek

-

tričnega aparata, zmanjšuje nevarnost poškodb. 

c) Izogibajte se naključnega vklopa. Preden vtaknete vtikač v vtičnico 

se prepričajte, če je stikalo v položaju izklopa. 

Ne prenašajte priklju-

čenega aparata s prstom na sprožilcu, ker lahko to vodi do nezgode. 

Ne premostite vklopnega stikala. 

d) Pred vklopom aparata odstranite ključe in nastavitveno orodje. 

Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu aparata, lahko povzroči 

poškodbe. Nikoli ne posegajte v vrteče se dele. 

e) Ne precenjujte svojih sposobnosti. Poskrbite za varen in stabilen 

položaj telesa. 

Tako lahko nepričakovane situacije bolje obvladate. 

f)  Nosite primerno obleko. Ne uporabljajte ohlapnih oblačil ali nakita. 

Lase, obleko in rokavice držite proč od gibljivih delov. 

Ohlapna 

oblačila, lase in nakit lahko vrtljivi deli aparata zagrabijo. 

g) Če je potrebno napravam priključiti sesalnik za prah ali druge 

priključke, se prepričajte, da so le-ti pravilno in dobro priključeni. 

Uporaba teh naprav zmanjšuje škodljivi vpliv prahu.

h) Električne aparate naj uporablja samo priučeno osebje. 

V izobra-

ževalne namene lahko aparat uporabljajo tudi mlajše osebe, če so 

starejše od 16 let, ter pod strokovnim nadzorstvom. 

D) Skrbno ravnanje in uporaba električnih aparatov

a) Električnega aparata ne preobremenjujte. Pri vašem delu uporabljajte 

samo temu primeren aparat. 

Uporaba ustreznega električnega aparata 

zagotavlja boljše in varnejše delo v nazivnem območju. 

b) Ne uporabljajte električnega aparata, ki ima pokvarjeno stikalo. 

Delo z električnim aparatom, katerega ni moč vklopiti ali izklopiti je 

nevarno. Aparat je potrebno takoj popraviti. 

c) Izvlecite vtič iz vtičnice preden se lotite nastavljanja aparata, menjave 

orodij ali preden ga odložite. 

Ti previdnostni ukrepi zmanjšujejo možnost 

nenadejanega vklopa.  

d) Električne aparate, ki niso v uporabi dobro čuvajte, še zlasti pred 

otroki. Ne dopuščajte uporabe osebam, ki ne poznajo načina uporabe 

in teh navodil niso prebrali. 

Električni aparati so nevarni, če jih upora

-

blja nepoučena oseba. 

e) Električni aparat skrbno negujte. Redno preverjajte, če so vrtljivi 

deli prosto gibljivi oz. niso sprijeti, počeni ali tako poškodovani, 

da je funkcija električnega aparata s tem okrnjena. Pred uporabo 

električnega aparata, pustite da popravila poškodovanih delov 

opravi kvalificirano osebje, oziroma avtorizirani ROLLER-ov servis.  

Mnogim nesrečam botruje slabo vzdrževanje električnih aparatov. 

f)  Rezilna orodja vzdržujte čista in ostra. 

Skrbno negovana rezilna 

orodja z ostrimi rezilnimi robovi se manj sprijemajo in jih je lažje voditi. 

g) Zavarujte obdelovanec. 

Uporabljajte vpenjalne priprave ali primež. Na 

ta način je obdelovanec bolj varno vpet, kot pa da bi ga držali z rokami. 

Tako imate obe roki prosti za upravljanje  z električnim aparatom. 

h) Električne aparate, pribor in zamenljiva orodja uporabljajte tako, 

kot je opisano v teh navodilih in tako, kot je predpisano za vsak tip 

aparata posebej. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in temu 

ustrezno ravnajte. 

Uporaba električnih aparatov za druge namene 

kakor je predvideno, lahko pripelje do nevarnih situacij. Kakršnekoli 

spremembe na električnem aparatu, iz varnostnih razlogov, niso do-

 

pustne. 

E) Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih aparatov

a) Prepričajte se, da je električni aparat izključen, preden namestite 

akumulator. 

Nameščanje akumulatorja na vključen električni aparat, 

lahko vodi k nezgodi. 

b) Akumulatorje polnite samo v tistih polnilcih, katere priporoča 

proizvajalec. 

Za polnilec, ki je namenjen določenemu tipu akumulatorja, 

obstaja nevarnost požara, če se ga uporablja za polnjenje drugačnih 

akumulatorjev. 

c) V električnih aparatih uporabljajte samo tiste akumulatorje, ki so 

zanje predvideni. 

Uporaba drugačnih akumulatorjev lahko vodi do 

poškodb ali požara. 

d) Neizrabljene akumulatorje hranite proč od pisarniških sponk, 

kovancev, ključev, žebljev, vijakov in drugih malih kovinskih pred-

metov, ki lahko povzročijo kratek stik na kontaktih. 

Kratek stik na 

kontaktih akumulatorja lahko povzroči pregoretje ali požar.

e) Ob napačni uporabi lahko pride do iztoka tekočine iz akumulatorja. 

Izogibajte se kontakta z njo. Kontakte umijte z vodo. Če pride 

tekočina v oči, poiščite tudi zdravniško pomoč. 

Iztekajoča akumu

-

latorska tekočina draži kožo ali lahko povzroči opekline. 

f)  Pri temperaturah akumulatorja/polnilca oz. okolice ≤ 5°C/40°F ali ≥ 

40°C/105°F se akumulator in polnilec ne sme uporabljati. 

g) Izrabljenih akumulatorjev ne smete odmetavati skupaj z gospodinj-

skimi odpadki, temveč jih morate oddati avtoriziranemu ROLLER-

ovemu servisu oziroma kakemu drugemu pooblaščenemu lokalnemu 

zbiralcu tovrstnih odpadkov. 

F) Servis

a) Popravila vašega aparata prepustite samo kvalificiranemu strokov-

nemu osebju, zamenjava delov pa mora biti opravljena samo z 

originalnimi  nadomestnimi  deli. 

S  tem  bo  ohranjena  varnost 

aparata.

b) Upoštevajte predpise vzdrževanja in navodila o menjavi orodij.

c) Redno kontrolirajte priključno vrvico električnega aparata, zame-

njavo poškodovane vrvice naj opravijo v avtoriziranem ROLLER-

ovem servisu. Redno preverjajte tudi kabelske podaljške in jih 

zamenjajte, če so poškodovani. 

Posebna varnostna pravila

●  Električni rezalec cevi nikar ne preobremenjujte. Ne koristite že poško

-

dovana rezalna kolesa. Cevi režite zmernim potiskom. 

●  Previdno! Lasje, obleko ali rokavice držite dalje od podstavka za cev ko 

se cev obrača na pomičnim valjkom. Preširoka obleka, nakit ali dolgi 

lasje se lahko vtaknejo med vrtečo se cevi in pomičnim valjkom.

●  Nikoli se ne dotikajte vrtečo rezalno kolo.

  Za podpiranje daljših cevi uporabite, po potrebi na obeh straneh, podstavek 

za material tipa ROLLER'S Assistent (kat.br. 120000) in postavite cev 

in podstavek/podstavke za material točno zraven podstavka za cev (6) 

električnega rezalnika cevi.

1.  Tehnični podatki

1.1. Kataloške številke

 

ROLLER'S Smart-Cut 

844000

 

ROLLER’S Rezalno kolo Cu-INOX 

844050

 

ROLLER’S Rezalno kolo V  

844051

 

ROLLER'S Assistent 3-nožni podstavek za materijal 

120000

 

ROLLER'S Herkules Y podstavek za material 

 

z napravo za napenjanje 

120130

 

ROLLER'S Werkmeister zložljiva delovna miza 

120200

1.2. Področje dela

 

Cevi Pressfitting sistema od

 

● nerjavečega jekla, C-Stahl (neoplaščene) 

Ø 12 – 28 mm

 

 poltrega in trdega bakra 

Ø 12 – 35 mm

 

● večslojne kombinirane cevi 

Ø 12 – 40 mm

1.3. Hitrost obračanja

 

Število obratov rezalnega kolesa v prostem teku 

125 ¹/min

1.4. Električni podatki

 

230 V 1~; 50 – 60 Hz; 200 W

 

Varovalka (omrežje) 10 A (B), pogon s presekom AB 2/10 min, 

 

z zaščitno izolacijo, z odstranjenimi radio motnjami.

Summary of Contents for 844000

Page 1: ...ledning Skal l ses igennem f r opstart fin S hk k ytt inen putkileikkuri K ytt ohje Lue ennen ty h n ryhtymist slv Elektri ni rezalec cevi Navodilo za uporabo Berite pred uporabo S 04 09 844265 A Albe...

Page 2: ...ann zu Verletzungen f hren Greifen Sie niemals in sich bewegende umlaufende Teile e bersch tzen Sie sich nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k...

Page 3: ...10 A B Aussetzbetrieb AB 2 10 min schutzisoliert funkentst rt 1 5 Abmessungen L B H 405 90 103 mm 10 3 5 4 1 6 Gewichte 1 9 kg 4 lb 1 7 L rminformation Arbeitsplatzbezogener Emissionswert 76 dB A 1 8...

Page 4: ...rtreten hat zur ckzuf hren sind sind von der Garantie ausgeschlossen Garantieleistungen d rfen nur von einer autorisierten ROLLER Vertrags Kundendienstwerkstatt erbracht werden Beanstandungen werden n...

Page 5: ...they are over 16 when this is neces sary for their training and when they are supervised by a trained opera tive D Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for...

Page 6: ...ay from the pipe rest 6 when a pipe is rotating in the rollers Loose clothing jewellery or long hair could get caught between the rotating pipe and the rollers 3 1 Work Procedure Mark the cut on the p...

Page 7: ...tion B S curit lectrique a La fiche m le de l appareil lectrique doit tre appropri e la prise de courant La fiche m le ne doit en aucun cas tre modif e Ne pas utiliser d adaptateur de fiche m le avec...

Page 8: ...que est formellement interdite E Manipulation et utilisation conforme d appareils sur accu a S assurer que l appareil lectrique est teint avant de brancher l accu Le branchement d un accu sur un appar...

Page 9: ...que doit p riodiquement tre contr l par une station S A V agr ee ROLLER Les balais de charbon ne pouvant tre remplac s un remplacement du moteur peut s av rer n cessaire Voir aussi 5 Pannes et causes...

Page 10: ...et t j B r ikke l stsiddende t j eller smykker H r t j og handsker holdes v k fra dele der bev ger sig L stsiddende t j smykker eller langt h r kan blive fanget af de dele der bev ger sig g Hvis der k...

Page 11: ...erne 3 p under st tningsfladen L ngere r r skal absolut underst ttes med ROLLER S Assistent vare nr 120200 eventuelt p begge sider af maskinen 2 3 Montering udskiftning af sk rehjulet 4 Tr k stikket u...

Page 12: ...kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai h yryt palamaan c S hk laitteen k yt n aikana l hell ei saa olla lapsia tai muita henkil it Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi k ntyy toisaalle B S hk...

Page 13: ...steet voivat rsytt ihoa tai johtaa palovammoihin f Akkua laturia ei saa k ytt jos akun laturin tai ymp rist n l mp tila on 5 C 40 F tai 40 C 105 F g l h vit viallisia akkuja tavallisen kotitalousj tte...

Page 14: ...sta syist joista ROLLER ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t h n valtuutetut ROLLER sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j t...

Page 15: ...rujte obdelovanec Uporabljajte vpenjalne priprave ali prime Na ta na in je obdelovanec bolj varno vpet kot pa da bi ga dr ali z rokami Tako imate obe roki prosti za upravljanje z elektri nim aparatom...

Page 16: ...e katere se tro ijo Zato se elektri ni rezalec mora s asom preizkusiti v poobla eni ROLLER servisni delavnici Ogljene etk se ne morejo zamenjati tako da se v tem primeru mora zamenjati motor Poglej tu...

Page 17: ...Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi ROLLER S Smart Cut...

Page 18: ...te frais e bomb e Vite a testa svasata con perno 083137 27 Druckstift Pressure pin Tige de compression Spina di compressione 164107 28 Spannungswandler Voltage converter Transformateur de tension Con...

Reviews: