background image

g) Defekte akkuer må ikke kastes i det almindelige husholdningsaffald, 

men skal afleveres til et autoriseret ROLLER kontrakt-serviceværk-

sted eller en godkendt deponeringsvirksomhed.

F) Service

a) Lad kun apparatet reparere af kvalificeret fagpersonale og kun med 

originale reservedele. 

Herved sikres det, at apparatets sikkerhed 

bevares.

b) Forskrifterne for vedligeholdelse og anvisningerne for udskiftning 

af værktøj følges.

c) Tilslutningskabelet til det elektriske apparat kontrolleres med jævne 

mellemrum, og hvis det er beskadiget, udskiftes det af kvalificeret 

fagpersonale eller af et autoriseret ROLLER kontrakt-serviceværk-

sted. Forlængerledninger kontrolleres med jævne mellemrum, og 

hvis de er beskadigede, udskiftes de.

Særlige sikkerhedsbestemmelser

  Den elektriske rørskærer må ikke overbelastes. Der må ikke anvendes 

beskadigede skærehjul. Anvend moderat fremføringstryk.

  OBS! Hold hår, tøj og handsker væk fra rørunderstøtningen, når et rør 

drejer sig i løberullerne. Løst tøj, smykker eller langt hår kan komme 

imellem det drejende rør og løberullerne.

  Grib ikke ind i det kørende skærehjul.

  Anvend til understøtning af lange rør eventuelt en materialeunderstøtning 

af typen ROLLER’S Assistent (varenr. 120000) og justér både rør og 

materiale understøtning(er) præcist (6) i.h.t. den elektriske rørskærers 

rørunderstøtning (6).

1.  Tekniske data

1.1. Varenumre

 

ROLLER’S Smart-Cut 

844000

 

ROLLER’S Skærehjul Cu-INOX 

844050

 

ROLLER’S Skærehjul V 

844051

 

ROLLER’S Assistent materialeunderstøtning med 3 ben 

120000

 

ROLLER’S Herkules Y materialeunderstøtning  

med spændeanordning 

120130

 

ROLLER’S Werkmeister klaparbejdsbord 

120200

1.2. Arbejdsområde

 

Rør fra pressefitting-systemer af

 

 rustfrit stål, C-stål (galv. ikke med plastkappe) 

Ø 12 – 28 mm

 

 halvhårdt g hårdt kobber 

Ø 12 – 35 mm

 

 kompositrør 

Ø 12 – 40 mm

1.3. Omdrejningstal

 

Omdrejningstal skærehjul tomgang 

125 ¹/min

1.4. Elektriske data 

 

230 V 1~; 50 – 60 Hz; 200 W

 

Beskyttelse/sikring (strømforsyning) 10 A (B), intermitterende drift 

AB 2/10 min, beskyttelsesisoleret, støjdæmpet.

1.5.  Mål

 

L × b × h 

405 × 90 × 103 mm (10” × 3,5” × 4”)

1.6. Vægt

 

1,9 kg (4 lb)

1.7. Støjinformation

 

Arbejdspladsrelateret emissionsværdi 

76 dB(A)

1.8. Vibrationer

 

Accelerationens vægtede effektivværdi 

2,5 m/s²

2.  Ibrugtagning

2.1. Elektrisk tilslutning

 

Tag højde for netspændingen! Før apparatet tilsluttes, skal De kontrol-

lere, om netspændingen svarer til den spænding, der er anført på 

typeskiltet.

2.2. Maskinens opstilling

 

Stil den elektriske rørskærer på en arbejdsbænk eller lignende. Alter-

nativt skrues rørarmen (2) af og hoveddelen (1) spændes fast i et 

skruestik eller hoveddelen skrues fast v.h.a. hulllerne (3) på under-

støtningsfladen. Længere rør skal absolut understøttes med ROLLER’S 

Assistent (vare nr. 120200), eventuelt på begge sider af maskinen.

2.3. Montering (udskiftning) af skærehjulet (4)

 

Træk stikket ud! Vælg det egnede skærehjul:

 

ROLLER’S skærehjul Cu-INOX 

til rustfrit stål rør, C-stål og kobberrør 

af pressefitting-systemer.

 

ROLLER’S skærehjul V 

til flerlags kompositrør fra pressefitting-

systemerne.

 

Fjern sekskantet møtrik (5) v.h.a. med skruenøgle SW10. Isæt (udskift) 

skærehjulet (4). Vær opmærksom på, at drivakslens knaster griber ind 

i skærehjulets drejemedbringertappene. Montér sekskantet møtrik (5) 

igen.

 

OBS! 

Et uegnet skærehjul bliver beskadiget eller medfører, at røret 

ikke gennemskæres. Anvend kun originale ROLLER’S skærehjul!

3.  Drift

OBS! Fare for ulykker!

Hold hår, tøj og handsker væk fra rørunderstøtningen (6), når et rør drejer 

rundt i løberullerne. Løst tøj, smykker eller langt hår kan trækkes mellem 

det drejende rør og løberullerne.

3.1. Arbejdsforløb

 

Markér skærestedet på røret. Håndtaget (7) trækkes så langt opad, 

at røret, som skal skæres, kan lægges ind på rørunderstøtningsfladen 

(6).

 

OBS! 

Længere rør skal understøttes (se 3.2.). Trykkontakten (8) 

betjenes og håndtaget (7) trykkes mod rørunderstøtningen, og røret 

skæres.

 

OBS! 

De afskårede rørstykker kan straks efter skæreprocessens 

afslutning falde på gulvet!

3.2. Materialets understøtning

 

Længere rør skal absolut understøttes med en ROLLER’S Assistent 

(varenr. 120000), eventuelt på begge sider af maskinen.

4.  Vedligeholdelse

Træk stikket ud, før der foretages vedligeholdelses- og reparationsarbejde! 

Dette arbejde må kun gennemføres af fagfolk og dertil uddannede 

personer.

4.1. Service

 

Hold rørunderstøtningens løberuller rene. ROLLER’S Smart-Cut gearet 

kører i et permanentfedtleje og skal derfor ikke smøres.

4.2. Eftersyn/vedligeholdelse

 

Motoren har kulbørster, som bliver slidt. Derfor skal den elektriske 

rørskærer fra tid til anden efterses på et autoriseret ROLLER kontrakt-

serviceværksted. Kulbørsterne kan ikke erstattes, således at motoren 

eventuelt skal udskiftes. Se også pkt. 5. – Fremgangsmåde ved drifts-

forstyrrelser.

5.  Fremgangsmåde ved driftsforstyrrelser / fejl

5.1. Fejl:

  Den elektriske rørskærer går i stå under skæringen.

 

Årsag:

 

  For højt fremføringstryk.

 

 

  Sløvt skærehjul.

5.2. Fejl:

  Rør går i stå under skæreprocessen.

 

Årsag:

 

  Røret er ikke rundt eller udvendigt ikke afgratet.

 

 

  Rørunderstøtningens løberuller er snavsede.

5.3. Fejl:

  Rør bliver ikke skåret over.

 

Årsag:

 

  Et uegnet skærehjul.

 

 

  Røret er ikke rundt eller udvendigt ikke afgratet.

 

 

  Skærehjulet er beskadiget.

5.4.

 

Fejl:

  Den elektriske rørskærer går ikke i gang.

 

Årsag:

 

  Tilslutningsledning er defekt.

 

 

  Apparatet er defekt.

5.5.

 

Fejl:

  Skærehjulet bliver sløv eller bryder ud / hopper af.

 

Årsag:

 

  Skæring i en skærekærv, hvor allerede det tidligere 

 

  anvendte skærehjul blev sløvt eller beskadiget.

dan 

dan

Summary of Contents for 844000

Page 1: ...ledning Skal l ses igennem f r opstart fin S hk k ytt inen putkileikkuri K ytt ohje Lue ennen ty h n ryhtymist slv Elektri ni rezalec cevi Navodilo za uporabo Berite pred uporabo S 04 09 844265 A Albe...

Page 2: ...ann zu Verletzungen f hren Greifen Sie niemals in sich bewegende umlaufende Teile e bersch tzen Sie sich nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k...

Page 3: ...10 A B Aussetzbetrieb AB 2 10 min schutzisoliert funkentst rt 1 5 Abmessungen L B H 405 90 103 mm 10 3 5 4 1 6 Gewichte 1 9 kg 4 lb 1 7 L rminformation Arbeitsplatzbezogener Emissionswert 76 dB A 1 8...

Page 4: ...rtreten hat zur ckzuf hren sind sind von der Garantie ausgeschlossen Garantieleistungen d rfen nur von einer autorisierten ROLLER Vertrags Kundendienstwerkstatt erbracht werden Beanstandungen werden n...

Page 5: ...they are over 16 when this is neces sary for their training and when they are supervised by a trained opera tive D Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for...

Page 6: ...ay from the pipe rest 6 when a pipe is rotating in the rollers Loose clothing jewellery or long hair could get caught between the rotating pipe and the rollers 3 1 Work Procedure Mark the cut on the p...

Page 7: ...tion B S curit lectrique a La fiche m le de l appareil lectrique doit tre appropri e la prise de courant La fiche m le ne doit en aucun cas tre modif e Ne pas utiliser d adaptateur de fiche m le avec...

Page 8: ...que est formellement interdite E Manipulation et utilisation conforme d appareils sur accu a S assurer que l appareil lectrique est teint avant de brancher l accu Le branchement d un accu sur un appar...

Page 9: ...que doit p riodiquement tre contr l par une station S A V agr ee ROLLER Les balais de charbon ne pouvant tre remplac s un remplacement du moteur peut s av rer n cessaire Voir aussi 5 Pannes et causes...

Page 10: ...et t j B r ikke l stsiddende t j eller smykker H r t j og handsker holdes v k fra dele der bev ger sig L stsiddende t j smykker eller langt h r kan blive fanget af de dele der bev ger sig g Hvis der k...

Page 11: ...erne 3 p under st tningsfladen L ngere r r skal absolut underst ttes med ROLLER S Assistent vare nr 120200 eventuelt p begge sider af maskinen 2 3 Montering udskiftning af sk rehjulet 4 Tr k stikket u...

Page 12: ...kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai h yryt palamaan c S hk laitteen k yt n aikana l hell ei saa olla lapsia tai muita henkil it Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi k ntyy toisaalle B S hk...

Page 13: ...steet voivat rsytt ihoa tai johtaa palovammoihin f Akkua laturia ei saa k ytt jos akun laturin tai ymp rist n l mp tila on 5 C 40 F tai 40 C 105 F g l h vit viallisia akkuja tavallisen kotitalousj tte...

Page 14: ...sta syist joista ROLLER ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t h n valtuutetut ROLLER sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j t...

Page 15: ...rujte obdelovanec Uporabljajte vpenjalne priprave ali prime Na ta na in je obdelovanec bolj varno vpet kot pa da bi ga dr ali z rokami Tako imate obe roki prosti za upravljanje z elektri nim aparatom...

Page 16: ...e katere se tro ijo Zato se elektri ni rezalec mora s asom preizkusiti v poobla eni ROLLER servisni delavnici Ogljene etk se ne morejo zamenjati tako da se v tem primeru mora zamenjati motor Poglej tu...

Page 17: ...Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi ROLLER S Smart Cut...

Page 18: ...te frais e bomb e Vite a testa svasata con perno 083137 27 Druckstift Pressure pin Tige de compression Spina di compressione 164107 28 Spannungswandler Voltage converter Transformateur de tension Con...

Reviews: