background image

fra 

fra

teur ou brancher un appareil en marche au secteur peut entraîner des 

accidents. Ne jamais ponter un interrupteur. 

d) Eloigner les outils de réglage ou tournevis, avant la mise en service 

de l’appareil électrique. 

Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce 

de l’appareil en mouvement peut entraîner des blessures. Ne jamais 

approcher la main de pièces en mouvement (tournantes).

e) Ne pas se sur-estimer. Veiller à une position sûre et garder l’équi-

libre à tout moment. 

De ce fait, l’appareil peut être mieux contrôlé dans 

des situations inattendues. 

f)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements 

amples, ni de bijoux. Ecarter les cheveux, les vêtements et les 

gants des pièces en mouvement. 

Des vêtements amples, des bijoux 

ou des cheveux longs pourraient être happés par des pièces en mouve-

ment. 

g) Si des dispositifs d’aspiration et de réception de poussière peuvent 

être montés, veiller à ce qu’ils soient branchés et utilisés correc-

tement. 

L’utilisation de ces dispositions réduit les dangers liés à la 

poussière. 

h) Ne confier l’appareil électrique qu’à du personnel spécialement 

formé. 

Utilisation interdite aux jeunes gens de moins de 16 ans, sauf 

en cas de formation professionnelle et sous surveillance d’une personne 

qualifiée. 

D) Manipulation et utilisation appropriée des appareils électriques

a) Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique 

approprié à votre travail. 

Avec les appareils électriques adéquats, le 

travail est meilleur et plus sûr dans le domaine d’utilisation indiqué.

b) Ne pas utiliser d’appareils électriques dont l’interrupteur est défec-

tueux. 

Un appareil électrique qui ne s’allume ou ne s’éteint plus est 

dangereux et doit être réparé. 

c) Retirer la fiche mâle de la prise de courant avant d’effectuer des 

réglages sur l’appareil, de changer des pièces ou de ranger l’ap-

pareil. 

Cette mesure de sécurité empêche une mise en marche invo-

lontaire de l’appareil. 

d) Tenir des appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants. 

Ne pas confier l’appareil électrique à des personnes non-familia-

risées avec son utilisation ou qui n’ont pas lu ces directives. 

Les 

appareils électriques sont dangereux s’ils sont utilisés par des personnes 

non expérimentées. 

e) Prendre soin de l’appareil électrique. Contrôler si les pièces en 

mouvement de l’appareil fonctionnent impeccablement et ne coin-

cent pas, si aucune pièce n’est cassée ou endommagée de telle 

manière à affecter le fonctionnement de l’appareil. Avant l’utilisation 

de l’appareil électrique, faire réparer les pièces endommagées par 

des professionnels qualifiés ou par une station S.A.V. agrée ROLLER. 

De nombreux accidents sont dûs à un défaut d’entretien des outils 

électriques. 

f)  Tenir les outils de coupe aiguisés et propres. 

Des outils de coupe 

avec des arêtes bien aiguisées et bien entretenus coincent moins et 

sont plus faciles à utiliser. 

g) Sécuriser les pièces à travailler. 

Utiliser des dispositifs de serrage ou 

un étau pour immobiliser la pièce à travailler. Ainsi, elle est mieux retenue 

qu’à la main et en plus les deux mains sont libres pour le maniement 

de l’appareil. 

h) Utiliser les appareils électriques, les accessoires, les outils etc. 

conformément à ces directives et comme cela est prescrit pour ce 

type spécifique d’appareil. Tenir compte des conditions de travail 

et de la tâche à réaliser. 

Utiliser les appareils électriques pour accom-

plir des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été conçus, 

peut entraîner des situations dangereuses. Pour des raisons de sécurité, 

toute modification injustifiée sur l’appareil électrique est formellement 

interdite. 

E) Manipulation et utilisation conforme d’appareils sur accu

a) S’assurer que l’appareil électrique est éteint, avant de brancher 

l’accu. 

Le branchement d’un accu sur un appareil électrique en marche 

peut entraîner des accidents. 

b) Charger les accus uniquement avec les chargeurs recommandés 

par le fabricant. 

Il y a un risque d’incendie si un chargeur, approprié 

pour un type précis d’accus, est utilisé avec d’autres accus.

c) N’utiliser que les accus prévus à cet effet avec les appareils élec-

triques. 

L’utilisation d’autres accus peut entraîner des blessures et des 

risques d’accident. 

d) Tenir l’accu non utilisé éloigné de trombones de bureau, pièces de 

monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques pouvant 

provoquer un court-circuit entre les bornes de l’accu. 

Un court-

circuit entre les bornes de l’accu peut provoquer des blessures et un 

risque d’incendie. 

e) En cas de mauvaise utilisation, il peut y avoir des fuites de liquide. 

Eviter le contact avec ce liquide. En cas de contact, rincer à l’eau. 

Si le liquide pénètre dans les yeux, rincer à l’eau et consulter 

immédiatement un médecin. 

Des fuites de liquide provenant de l’accu 

peuvent entraîner des irritations de la peau ou des brulûres. 

f)  Ne pas utiliser le chargeur si les températures du chargeur ou les 

températures ambiantes sont inférieures à 5°C/40°F ou supérieures 

à 40°C/105°F.

g) Ne pas jeter les accus défectueux dans les ordures ménagères, 

mais les remettre à une station S.A.V. agrée, sous contrat avec 

ROLLER ou à une sociéte spécialisée dans le traitement des 

déchets.

F) Service après vente

a) Faire réparer son appareil uniquement par des professionnels 

qualifés en utilisant des pièces d’origines. 

Cela garantit et prolonge 

dans le temps la sécurité de l’appareil. 

b) Suivre les prescriptions de maintenance et les recommandations 

pour le changement des outils. 

c) Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l’appareil 

électrique et, s’il est endommagé, le faire remplacer par un profes-

sionnel qualifié ou par une station S.A.V. agrée ROLLER. Contrôler 

régulièrement les rallonges et les remplacer si elles sont endom-

magées. 

Mesures spéciales de sécurité

  Ne pas surcharger le coupe-tube électrique. Ne pas utiliser de molettes 

endommagées. Appliquer une pression d’avance modérée. 

  Attention! Eviter d’approcher le support du tube (6) avec les cheveux, 

habits et gants lorsqu’un tube est en rotation sur les galets de roulement. 

Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pou-raient être pris 

entre le tube et les galets de roulement en mouvement. 

  Ne pas toucher la molette de coupe en mouvement. 

  Etayer les tubes de grande longueur, le cas échéant de part et d’autre 

du coupe-tube électrique, à l’aide d’une servante ROLLER’S Assistent 

(référence 120000). Placer la servante et le tube à couper précisément 

dans l’axe du support du tube (6) muni de galets de roulement.

1.  Caractéristiques techniques

1.1. Références

 

ROLLER’S Smart-Cut 

844000

 

ROLLER’S molette de coupe Cu-INOX 

844050

 

ROLLER’S molette de coupe V (tubes composites) 

844051

 

ROLLER’S Assistent servante trépied 

120000

 

ROLLER’S Herkules Y servante 

 

avec dispositif de fixation pour établi 

120130

 

ROLLER’S Werkmeister établi pliant 

120200

1.2. Domaine de travail 

 

Tubes des systèmes à sertir

 

 acier inoxydables, acier électro-zingué (non gainé)  Ø 12 – 28 mm

 

 cuivre dur et mi-dur 

Ø 12 – 35 mm

 

 acier inoxydable, cuivre et composites 

Ø 12 – 40 mm

1.3. Vitesse de rotation 

 

Vitesse de rotation à vide de la molette de coupe 

125 ¹/min

1.4. Caractéristiques électriques 

 

230 V 1~; 50 – 60 Hz; 200 W

 

Protection (réseau) 10 A (B), service intermittent AB 2/10 min, 

 

double isolation, anti-parasitage.

1.5. Dimensions

 

L × l × h: 

405 x 90 x 103 mm (10”× 3,5”× 4”)

1.6. Poids

 

1,9 kg (4 lb)

1.7. Puissance sonore

 

Emissions sonores au poste de travail  

76 dB(A)

Summary of Contents for 844000

Page 1: ...ledning Skal l ses igennem f r opstart fin S hk k ytt inen putkileikkuri K ytt ohje Lue ennen ty h n ryhtymist slv Elektri ni rezalec cevi Navodilo za uporabo Berite pred uporabo S 04 09 844265 A Albe...

Page 2: ...ann zu Verletzungen f hren Greifen Sie niemals in sich bewegende umlaufende Teile e bersch tzen Sie sich nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k...

Page 3: ...10 A B Aussetzbetrieb AB 2 10 min schutzisoliert funkentst rt 1 5 Abmessungen L B H 405 90 103 mm 10 3 5 4 1 6 Gewichte 1 9 kg 4 lb 1 7 L rminformation Arbeitsplatzbezogener Emissionswert 76 dB A 1 8...

Page 4: ...rtreten hat zur ckzuf hren sind sind von der Garantie ausgeschlossen Garantieleistungen d rfen nur von einer autorisierten ROLLER Vertrags Kundendienstwerkstatt erbracht werden Beanstandungen werden n...

Page 5: ...they are over 16 when this is neces sary for their training and when they are supervised by a trained opera tive D Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for...

Page 6: ...ay from the pipe rest 6 when a pipe is rotating in the rollers Loose clothing jewellery or long hair could get caught between the rotating pipe and the rollers 3 1 Work Procedure Mark the cut on the p...

Page 7: ...tion B S curit lectrique a La fiche m le de l appareil lectrique doit tre appropri e la prise de courant La fiche m le ne doit en aucun cas tre modif e Ne pas utiliser d adaptateur de fiche m le avec...

Page 8: ...que est formellement interdite E Manipulation et utilisation conforme d appareils sur accu a S assurer que l appareil lectrique est teint avant de brancher l accu Le branchement d un accu sur un appar...

Page 9: ...que doit p riodiquement tre contr l par une station S A V agr ee ROLLER Les balais de charbon ne pouvant tre remplac s un remplacement du moteur peut s av rer n cessaire Voir aussi 5 Pannes et causes...

Page 10: ...et t j B r ikke l stsiddende t j eller smykker H r t j og handsker holdes v k fra dele der bev ger sig L stsiddende t j smykker eller langt h r kan blive fanget af de dele der bev ger sig g Hvis der k...

Page 11: ...erne 3 p under st tningsfladen L ngere r r skal absolut underst ttes med ROLLER S Assistent vare nr 120200 eventuelt p begge sider af maskinen 2 3 Montering udskiftning af sk rehjulet 4 Tr k stikket u...

Page 12: ...kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai h yryt palamaan c S hk laitteen k yt n aikana l hell ei saa olla lapsia tai muita henkil it Saatat menett laitteen hallinnan jos huomiosi k ntyy toisaalle B S hk...

Page 13: ...steet voivat rsytt ihoa tai johtaa palovammoihin f Akkua laturia ei saa k ytt jos akun laturin tai ymp rist n l mp tila on 5 C 40 F tai 40 C 105 F g l h vit viallisia akkuja tavallisen kotitalousj tte...

Page 14: ...sta syist joista ROLLER ei ole vastuussa Takuuseen kuuluvia t it saavat suorittaa ainoastaan t h n valtuutetut ROLLER sopimuskorjaamot Reklamaatiot hyv ksyt n ainoastaan siin tapauksessa ett tuote j t...

Page 15: ...rujte obdelovanec Uporabljajte vpenjalne priprave ali prime Na ta na in je obdelovanec bolj varno vpet kot pa da bi ga dr ali z rokami Tako imate obe roki prosti za upravljanje z elektri nim aparatom...

Page 16: ...e katere se tro ijo Zato se elektri ni rezalec mora s asom preizkusiti v poobla eni ROLLER servisni delavnici Ogljene etk se ne morejo zamenjati tako da se v tem primeru mora zamenjati motor Poglej tu...

Page 17: ...Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pi ces Elenco dei pezzi ROLLER S Smart Cut...

Page 18: ...te frais e bomb e Vite a testa svasata con perno 083137 27 Druckstift Pressure pin Tige de compression Spina di compressione 164107 28 Spannungswandler Voltage converter Transformateur de tension Con...

Reviews: