background image

3

Stromversorgung 

•  Benutzung mit Netzkabel: Stecken Sie das mitgelieferte Netz-

kabel in den Netzkabel-Anschluss der Kontrollbox. Verbinden 
Sie die den Lichtkopf über das mitgelieferte Kabel mit der Kont-
rollbox.

  Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Kontrollbox für ca. 

2 Sekunden, um die Kontrollbox und den Lichtkopf ein- oder 
auszuschalten. Wenn sich das Gerät im Schlafmodus befindet, 
können Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters wie-
der aktivieren. 

•  Benutzung mit wiederaufladbaren V-Mount Akkus: Schließen 

Sie den/die (nicht im Lieferumfang enthaltenen) Akku(s) über 
den dafür vorgesehenen Anschluss an die Kontrollbox und 
drücken Sie für ca. 2 Sekunden den Ein-/Ausschalter, um das 
LED-Licht einzu schalten. Wir empfehlen Ihnen für den Akkube-
trieb V-Mount Akkus mit einer Energie von mindestens 190 Wh 
(Soluna 300 Pro) bzw. 250 Wh (Soluna 500 Pro).

Kompatibilität von Zubehör:
•  Das LED-Dauerlicht ist am Lichtkopf mit einem Schirmhalter für 

Reflex-/Durchlichtschirme und dem Bowens S-type Bajonett für 
die Verwendung von unterschiedlichsten Lichtformern (Soft-
boxen, Reflektoren, Beauty Dishes etc.) ausgestattet.

•  Setzen Sie den Lichtformer mit den drei Bajonettstiften in die 

entsprechenden Aussparungen am LED-Lichtkopf ein und ver-
riegeln ihn durch eine kurze Drehung nach rechts, bis er hörbar 
einrastet. 

•  Zum Entfernen des Lichtformers ziehen Sie die Taste für die 

Bajonett-Entriegelung nach hinten, drehen Sie den Lichtformer 
nach links und ziehen Sie ihn nach vorne ab.

U-Halterung:

Um das LED-Licht auch von 
oben (z.B. an der Decke) 
montieren zu können, ist das 
Gerät über die nützliche U-Hal-
terung befestigt. Sie können 
die Knäufe an den Seiten lösen, 
die Halterung umdrehen und 
von oben wieder montieren. 
So gewährleisten Sie, dass die 
Wärme immer noch verlässlich 
abgeleitet wird.

Helligkeit 

Anpassen der Helligkeit: 
•  Drehen Sie nach dem Einschalten den Einstellknopf im Uhr-

zeigersinn, um die Helligkeit zu erhöhen, und gegen den Uhr-
zeigersinn, um die Helligkeit zu verringern.

•  Die Helligkeit kann zwischen 0 % und 100 % in 1 %-Schritten 

eingestellt werden.

Lichteffekte

Sie können mithilfe des LED-Dauerlichts verschiedene Lichteffekte 
darstellen. Drücken Sie dafür kurz die Lichteffekt-Modustaste, 
um die Effekte aufzurufen. Durch erneutes kurzes Drücken der 
Lichteffekt-Modustaste können Sie nun zwischen den verschiede-
nen Modi wählen:

1: TV-Flimmern
2: Flackernde Glühbirne
3: Feuerwerk
4: Gewitter-Modus 
5: Blink-Modus 

Drücken Sie nach Auswahl des gewünschten Lichteffekts kurz 
auf den Einstellknopf, um den Effekt einzustellen. Nach einma-
ligem Drücken gelangen Sie in die Helligkeitseinstellung, durch 
erneutes Drücken gelangen Sie in die Frequenzeinstellung. Durch 
jeweiliges Drehen des Einstellknopfes können Sie die Helligkeit 
zwischen 0 – 100% und die Frequenz zwischen 1 – 10 einstellen. 1 
beschreibt die langsamste und 10 die schnellste Frequenz.

•  Modus 1 und 2 laufen kontinuierlich ab, Modus 3, 4 und 5 spie-

len kurze Lichtsequenzen ab. Um diese zu starten, drücken Sie 
kurz die Lichteffekt-Starttaste.

•  Zum Ausschalten der Lichteffekte drücken Sie die Return-Taste. 

Einstellungsmenü

•  Drücken Sie zeitgleich die Funksignal- und die Lichteffekt-Mo-

dustaste, um das Einstellungsmenü aufzurufen.

•  Drücken Sie kurz den Einstellknopf, um die Optionen durchzu-

laufen. Wenn eine Option ausgewählt ist, wird das Icon grün. 
Drehen Sie den Einstellknopf, um die Einstellung auszuwählen, 
bestätigen Sie durch kurzes Drücken des Einstellknopfes und 
drücken Sie die Return-Taste, um ins Menü zurückzukehren.

Folgende Optionen beinhaltet das Einstellungsmenü:

•  Kühlung: Auto / An / Aus
•  Kommunikation: Funksignal
  über 2,4 GHz / Bluetooth* /
 DMX
•  Bluetooth* zurücksetzen:  
  Ja / Nein
• Werkseinstellungen:  
  Ja / Nein

Kühlung

•  Sie können das Kühlungssystem des LED-Lichtes an- oder aus-

schalten. Gehen Sie dazu ins Einstellungsmenü und schalten Sie 
die Kühlung über den ersten Einstellungspunkt aus. Das Symbol 
im Display zeigt an, ob die Kühlung an- oder ausgeschaltet ist.

•  Beachten Sie, dass das LED-Licht bei ausgeschalteter Kühlung 

nur mit einer maximalen Leistung von 30 % betrieben werden 
kann, um es vor Überhitzung zu schützen. Diese verringerte 
Leistung wird dennoch als 100 % Leistung angezeigt. 

Summary of Contents for Soluna 300 Pro

Page 1: ...una 300 500 Pro LED Dauerlicht mit dualer Stromversorgung LED continuous light with dual power supply Erh ltlich im ANLEITUNG MANUAL FOR ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN DUTCH Abbildungen hnlich...

Page 2: ...it diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Wechselstrom betrieben 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Bowens S type B...

Page 3: ...verringern Die Helligkeit kann zwischen 0 und 100 in 1 Schritten eingestellt werden Lichteffekte Sie k nnen mithilfe des LED Dauerlichts verschiedene Lichteffekte darstellen Dr cken Sie daf r kurz di...

Page 4: ...inden Sie in der Down load Datei Um Fehlfunktionen zu umgehen stellen Sie sicher dass Ihr Ger t immer mit der neuesten Firmware l uft Sie k nnen im Einstellungsmen ausw hlen ob Sie das LED Licht per 2...

Page 5: ...0 60 Hz max 4 8 A 530 W Output 105 V DC max 5 A 530 W Sicherung 6 3 A Akkubetrieb durch 1 oder 2 V Mount Akkus an Kontrollbox m glich nicht im Lieferum fang enthalten 21 6 33 6 V DC max 10 A 500 W Akk...

Page 6: ...benutzt werden sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Produktes erhalten haben und die sich aus dem Gebrauch entstehenden m glichen Gefahren verstehen Kinder...

Page 7: ...symbol are operated with direct current Products marked with this symbol are operated with alternating current 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Bowens S type bayonet LED Bayonet release Umbrella holder...

Page 8: ...The brightness can be adjusted between 0 and 100 in 1 increments Lighting effects You can use the LED permanent light to create various lighting effects To do this briefly press the light effect mode...

Page 9: ...ucti ons in the download file To avoid malfunctions please make sure that your device always runs with the latest firmware In the settings menu you can select whether you want to con trol the LED ligh...

Page 10: ...nput 100 240 V AC 50 60 Hz max 4 8 A 530 W Output 105 V DC max 5 A 530 W Fuse 6 3 A Battery operation by 1 or 2 V mount batteries on control box possible not included in delivery 21 6 33 6 V DC max 10...

Page 11: ...ey are supervised or have received instructions for the safe use of the product and understand the potential hazards arising from its use Children must not play with the product The product must not b...

Page 12: ...e symbole fonctionnent avec du courant alternatif 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Ba onnette Bowens de type S LED L cher de ba onnettes Porte parapluie R glage de l inclinaison Support en U la t te d c...

Page 13: ...r La luminosit peut tre r gl e entre 0 et 100 par incr ments de 1 Effets de l clairage Vous pouvez utiliser la lumi re permanente des LED pour cr er divers effets d clairage Pour ce faire appuyez bri...

Page 14: ...t l chargement Pour viter tout dysfonctionne ment veuillez vous assurer que votre appareil fonctionne toujours avec le dernier micrologiciel Dans le menu des param tres vous pouvez choisir si vous vou...

Page 15: ...Fusible 6 3 A Fonctionnement sur batterie par 1 ou 2 V mount possibilit de piles sur le bo tier de contr le non inclus dans la livraison 21 6 33 6 V DC max 10 A 500 W Dur e de vie des piles 1 batteri...

Page 16: ...r faire condition qu elles soient supervis es ou qu elles aient re u des instructions pour une utilisation s re du produit et qu elles comprennent les dangers potentiels d coulant de son utilisation L...

Page 17: ...nan con corriente alterna 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Bayoneta Bowens tipo S LED Liberaci n de la bayoneta Soporte de paraguas Ajuste de la inclinaci n Montaje en U el cabezal de iluminaci n puede...

Page 18: ...contrario para disminuirla La luminosidad se puede ajustar entre 0 y 100 en incre mentos de 1 Efectos de iluminaci n Puedes usar la luz permanente del LED para crear varios efectos de iluminaci n Par...

Page 19: ...aseg rese de que su dispositivo siempre funciona con el firmware m s reciente En el men de ajustes puede seleccionar si desea controlar la luz LED mediante una se al de radio de 2 4 GHz o mediante el...

Page 20: ...A 530 W Salida 105 V DC m ximo 5 A 530 W Fusible 6 3 A Funcionamiento con bater as de 1 o 2 V las bater as en la caja de control son posibles no incluido en la entrega 21 6 33 6 V DC m ximo 10 A 500 W...

Page 21: ...erien cia y conocimientos t cnicos siempre que est n supervisadas o hayan recibido instrucciones para el uso seguro del producto y comprendan los posibles peligros que se derivan de su utiliza ci n Lo...

Page 22: ...olo funzionano a corrente alternata 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Baionetta Bowens tipo S LED Rilascio della baionetta Portaombrelli Regolazione dell inclinazione Supporto a U la testa illu minante p...

Page 23: ...1 Effetti di luce possibile utilizzare la luce permanente a LED per creare vari effetti di luce A tale scopo premere brevemente il pulsante della modalit di effetto luce per accedere agli effetti Pre...

Page 24: ...Per evitare malfunzionamenti assicuratevi che il vostro dispositivo funzioni sempre con l ultimo firmware Nel menu di impostazione possibile selezionare se si desidera controllare la luce LED tramite...

Page 25: ...W Uscita 105 V DC max 5 A 530 W Fusibile 6 3 A Funzionamento a batteria a 1 o 2 V batterie sulla scatola di controllo possibile non compresi nella fornitura 21 6 33 6 V DC max 10 A 500 W Durata della...

Page 26: ...condizione che siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni per l uso sicuro del prodotto e comprendano i potenziali pericoli derivanti dal suo utilizzo I bambini non devono giocare con il prodotto...

Page 27: ...it symbool zijn gemarkeerd worden met gelijkstroom bediend Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd werken op wisselstroom 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Bowens S type bajonet LED Bajonetuitgifte...

Page 28: ...elderheid kan worden ingesteld tussen 0 en 100 in stappen van 1 Verlichtingseffecten U kunt de LED permanent licht gebruiken om verschillende lichteffecten te cre ren Druk hiervoor kort op de knop van...

Page 29: ...gen te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat uw apparaat altijd met de nieuwste firmware werkt In het instellingenmenu kunt u kiezen of u het LED lampje wilt aansturen met een 2 4 GHz radiosignaal Bl...

Page 30: ...Uitgang 105 V DC max 5 A 530 W Zekering 6 3 A Werking op batterijen met 1 of 2 V mount batterijen op de regelkast mogelijk niet inbegrepen in de levering 21 6 33 6 V DC maximum 10 A 500 W Levensduur v...

Page 31: ...ng en knowhow op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen voor een veilig gebru ik van het product en dat zij de potenti le gevaren van het gebruik ervan begrijpen Kinde...

Page 32: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_de rollei foto de Abbildungen hnlich Pictures similar...

Reviews: