Preparativos
9
Precauciones al utilizar R-07 con pilas
•
La incorrecta manipulación de las pilas presenta un riesgo de
explosión y fugas de líquido. Asegúrese de cumplir todas las
instrucciones relativas a las pilas enumeradas en “UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto
“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”).
•
No mezcle pilas nuevas con pilas usadas, ni pilas de distintos tipos.
•
Si no va a usar la R-07 durante un periodo de tiempo prolongado, es
aconsejable extraer las pilas para evitar posibles fugas de electrolito.
•
Si una pila presenta alguna fuga de electrolito, use un paño suave
para limpiar el compartimento de las pilas y, a continuación,
coloque pilas nuevas. El contacto del electrolito con la piel podría
causar irritación. Es peligroso que le entre electrolito en los ojos; si le
sucede esto, lávese los ojos de inmediato con agua abundante.
•
No transporte ni guarde las pilas junto a objetos metálicos como
bolígrafos, colgantes u horquillas para el pelo.
Función de ahorro de energía
La unidad se apagará automáticamente cuando haya transcurrido
un periodo de tiempo predeterminado desde la última vez que se
usó para reproducir música o se accionó alguno de sus botones o
controles (función Auto Off ).
Si no desea que la unidad se apague automáticamente, desactive la
función Auto Off. Para obtener más información, consulte la guía de
referencia (PDF).
•
Si la unidad se apaga mientras se están realizando cambios en
los ajustes, esos cambios se perderán. Si ha realizado ajustes que
desea conservar, asegúrese de guardarlos primero.
•
Para que la unidad vuelva a funcionar, enciéndala otra vez
(p. 8).
Indicación de carga restante de las pilas
•
Cuando las pilas se están agotando, en la esquina superior derecha
de la pantalla aparece el icono
para indicar que las pilas
tienen poca carga. Cuando aparezca este icono, coloque pilas
nuevas lo antes posible. Si sigue usando la unidad en este estado, la
pantalla indicará “Battery Low” y, en última instancia, la R-07 dejará
de funcionar.
Duración de las pilas (cuando se usan pilas alcalinas)
Reproducción continua
alrededor de 15 horas
Grabación continua
alrededor de 15 horas
*
Los tiempos de duración de las pilas mencionados anteriormente
son aproximados. La duración real de las pilas varía en función del
entorno y del modo de utilización.
2. Especificación del tipo de pilas
1.
Pulse [MENU] para acceder a la pantalla “Menu”, use
[
]/[ ] para seleccionar “Power Manage” y pulse [ ].
2.
Use [
]/[ ] para desplazar el
cursor hasta el ajuste “Battery” y
use [
]/[
] para especificar el
tipo de pilas que va a utilizar.
3.
Pulse [MENU] dos veces para
regresar a la pantalla principal.
Summary of Contents for 417741A
Page 1: ...Owner s Manual...
Page 17: ......
Page 20: ...4 WAV INPUT MIC AUX IN WAV VOL PHONES Bluetooth REC PLAY...
Page 21: ...5 POWER POWER P 8 HOLD HOLD HOLD P 16 USB USB R 07 R 07 WAV MP3 USB PHONES P 10 MIC AUX IN...
Page 22: ...6 microSD microSD microSD P 8 1 4 microSD...
Page 23: ...7 PLAY STOP USB ON OFF ON OFF ON OFF REC STANDBY AGC ON AGC OFF ON OFF USB...
Page 24: ...8 1 3 3 R 07 1 R 07 POWER POWER 2 R 07 3 3 2 4 5 POWER POWER 6 POWER POWER...
Page 25: ...9 R 07 Auto O Auto O PDF P 8 R 07 15 15 2 1 MENU 2 3 MENU 2...
Page 27: ...11 3 4 Yes Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1 MENU Bluetooth 2 3 4 Yes Bluetooth Bluetooth...
Page 33: ...Bedienungsanleitung...
Page 49: ...Mode d emploi...
Page 65: ...Manuale dell Utente...
Page 81: ...Manual del usuario...
Page 97: ...Manual do propriet rio...
Page 113: ...Handleiding...