background image

PAGE 1

5910200_Rev A • Questions? (800) 239-6992 • RolaProducts.com

PAGE 1

59307_59308_59310_IN_Rev A • Questions? (800) 234-6992 • RolaProducts.com

These instructions contain IMPORTANT safety information. Please read and keep for future reference.

The user must read and understand these Instruction Sheets and the Warranty. 
Installation is the end user’s responsibility and beyond Horizon Global’s control. Therefore, Horizon Global exclusively limits its Warranty to 

the repair or replacement of a defective product. Damage to your vehicle, your cargo or any person or property is excluded.

•  Your bike carrier must be inspected for signs of wear, corrosion and fatigue before each use. DO NOT use if bent or deformed.
•  Make sure your bike carrier is secure before every trip. Check at each stop to ensure your bike carrier is secure.
•  DO NOT exceed your bike carrier’s rated capacity. The capacity is listed on the next page.
•  Do not attempt to drill, weld, or modify your bike carrier or any of the system components.
•  This carrier is designed for typical use and applications (on paved or smooth gravel roads). Do not use this carrier on a vehicle that 

will be driven on rough roads, or where the carrier (and bikes) will be subjected to significant or constant jarring and/or shock, or any 

vehicle with very stiff springs that will transfer the load shocks directly to the carrier and the bikes.

•  The recommended minimum ground clearance is 14”. This may not be sufficient ground clearance depending on the application. 

Damage to bicycles or carrier due to ground clearance problems are not covered by warranty.

•  Bike tires should be at least 6 inches away from exhaust pipe.
•  DO NOT use this bike carrier with recreational vehicles, trailers or in off road situations.
•  DO NOT use your bike carrier for purposes other than those for which it was designed.
•  REDUCE YOUR SPEED. Your vehicle can handle differently when transporting bicycles.
•  FREQUENTLY check your bike carrier and that the bikes are secure. Bikes can shift or your bike carrier can loosen during travel. 

Readjust as needed. If movement continues, stop use.

•  ALWAYS unload bikes before removing your bike carrier from hitch.
•  Check local and state laws governing projection of objects beyond the perimeter of a vehicle.
•  ALWAYS obey all posted speed limits and be aware of traffic conditions. Adapt your speed to the conditions of the road and the load 

being carried.

•  The proper attachment of this product in accordance with the enclosed instructions is critical to its proper performance. See 

instructions for proper attachment, proper usage, and important safety messages. Horizon Global, Inc. has no control over, or 

responsibility for, the attachment or the installation. Horizon Global, Inc. is NOT responsible nor will it be held liable for any damage 

resulting from its attachment or improper use. Horizon Global, Inc. shall not be liable for any claims of any kind greater than the 

purchase price of the product. Warranty information available upon request.

•  NOTICE

: Your bike carrier will not prevent property damage that may result from improper loading, securing, or driving. Insure all 

locks are locked, that all pins are secured, and that all straps are properly attached prior to moving the vehicle. 

INSTRUCTION GUIDE FOR:

CONVOY MODULAR BIKE CARRIER

59307 (1-1/4 in. Hitch)_59308 (2 in. Hitch)_59310 (Add-on Unit)

Date of Purchase: 

 

 / 

 /

ENGLISH

Review all Warnings, Instructions, and Warranty information carefully.  

Failure to follow these warnings and instructions will void the Warranty. 

Call Technical Services at (800) 234-6992 or go to RolaProducts.com, if you have 

any questions regarding the use or the limits of your bike carrier. For assistance 

with this product or to order replacement parts, please contact  

Horizon Global, 47912 Halyard Drive Suite 100, Plymouth, MI 48170 

Questions? (800) 234-6992 • RolaProducts.com

 WARNING

Summary of Contents for 59307

Page 1: ...esigned REDUCE YOUR SPEED Your vehicle can handle differently when transporting bicycles FREQUENTLY check your bike carrier and that the bikes are secure Bikes can shift or your bike carrier can loose...

Page 2: ...8 2 in Hitch Main Unit 80 lbs 59310 With Add on Unit s 75 lbs 55 lbs 45 lbs WARNING Serious damage to racks and or vehicle may occur if more than 3 add on units are used on a 2 in hitch MAXIMUM CAPACI...

Page 3: ...Cradle Tube 1 3 3 3 F Rear Cradle with Strap 1 3 3 3 G Rotating Arm Assembly Arm 1 3 3 3 H Rotating Arm Assembly Grip 1 3 3 3 I Hitch Pin Clip 1 3 3 J 12mm Anti Rattle Hitch Pin Bolt 1 3 3 K 12mm Lock...

Page 4: ...aligning tube slots with center support tabs Then slide front wheel tube D into single bike center support B until it is seated against the internal stop approximately 4 FIG 3 4 Slide rear wheel crad...

Page 5: ...securely with supplied allen wrench N Fig 4 3 To secure by bike by frame as in Fig 5 attach arm assembly G H to rear wheel tube E using bolt U flat washer L and lock washer K Tighten securely with sup...

Page 6: ...not in use Position 1 Frame hold Position 2 When not in use Position 3 2 Wheel hold positions Left load Position 4 Right load Position 5 3 Areas of free movement for wheel hold positioning Area 6 Area...

Page 7: ...arm assembly release outward FIG 1 2 To lower grip pull grip downward FIG 2 3 To raise grip press grip trigger and push upward FIG 3 4 Grip can be locked with supplied key FIG 4 5 To insure bike is se...

Page 8: ...ok over wheel near fork and pull downward on grip to secure FIG 3 Note With some fork wheel combinations arm assembly may actually lock in the vertical position but this is not necessary 3 If you are...

Page 9: ...on to properly secure frame Reinstall grip H if removed Center V shape in hook frame and pull downward on grip to secure FIG 3 3 If you are unsure that you pulled down hard enough on grip push down on...

Page 10: ...to page 5 ARM ASSEMBLY 1 Add on unit Front wheel tube with cradle left D Base unit Front wheel tube with cradle right D ATTACHING ADD ON UNIT TO BASE UNIT 1 Remove caps from base unit FIG 2 2 Engage t...

Page 11: ...a 1b 2 Carrier can tilt downward with bike for hatch trunk clearance when parked Fig 2 To tilt carrier downward pull locking pin from the rear and firmly hold carrier while lifting it approximately wh...

Page 12: ...n storing or transporting an empty carrier fold strap through slot on the bottom of the rear cradle FIG 1 Changing straps To remove strap pull strap downward in line with slot and rotate FIG 2 To inst...

Page 13: ...los pour des finalit s autres que celles pour lesquelles il a t con u N utilisez PAS ce porte v los en d placement hors des routes R DUISEZ VOTRE VITESSE Votre v hicule peut se comporter diff remment...

Page 14: ...int 23 kg MISE EN GARDE De graves dommages aux supports ou au v hicule peuvent se produire si plus 1 unit s d appoint sont utilis es sur un attelage de 3 2 cm 1 1 4 po CAPACIT MAXIMALE PAR V LO PART P...

Page 15: ...itif d attache arri re avec sangle 1 3 3 3 G Ensemble de bras rotatif Bras 1 3 3 3 H Ensemble de bras rotatif Poign e 1 3 3 3 I Agrafe pour goupille d attelage 1 3 3 J P ne de la goupille d attelage a...

Page 16: ...le tube de la roue avant D dans le support unique du centre de la bicyclette B jusqu ce qu il soit appuy contre la but e interne environ 4 po FIG 3 4 Faites glisser le dispositif d attache de la roue...

Page 17: ...g 4 3 Pour verrouiller la bicyclette par le cadre comme dans la Fig 5 fixez l ensemble de bras G H au tube de la roue arri re D en utilisant le boulon U la rondelle plate L et la rondelle de blocage K...

Page 18: ...a bicyclette 1 3 2 5 4 6 7 PAGE 18 59307_59308_59310_IN_Rev A Questions 1 800 234 6992 RolaProducts com FONCTIONS DE L ENSEMBLE DE BRAS ROTATIF 1 Positions verrouill es Lorsque l attelage n est pas ut...

Page 19: ...ur FIG 1 2 Pour abaisser la poign e tirez la poign e vers le bas FIG 2 3 Pour soulever la poign e appuyez sur la d tente de la poign e et poussez la vers le haut FIG 3 4 La poign e peut tre verrouill...

Page 20: ...chet au dessus de la roue pr s de la fourche et tirez vers le bas sur la poign e pour verrouiller FIG 3 Remarque Avec certaines combinaisons de fourche et de roue l ensemble de bras peut se verrouille...

Page 21: ...ler FIG 3 3 Si vous n tes pas s r d avoir tir sur la poign e assez fort vers le bas poussez sur le levier de la poign e vers le bas Cela d placera la poign e un cran de plus vers le bas et verrouiller...

Page 22: ...nit de base Tube de roue avant avec dispositif d attache droite VERROUILLAGE DE L UNIT COMPL MENTAIRE L UNIT DE BASE 1 Retirez les capuchons de l unit de base FIG 2 2 Positionnez l onglet sur l unit c...

Page 23: ...o pour d gager le hayon ou le coffre lorsque le v hicule est stationn Fig 2 Pour incliner le support vers le bas retirez la goupille de verrouillage par l arri re et tenez fermement le support en le s...

Page 24: ...fente au bas du dispositif d attache arri re FIG 1 Changement des sangles Pour retirer la sangle tirez la vers le bas en ligne avec la fente et tournez la FIG 2 Pour installer la sangle assurez vous q...

Page 25: ...rar de manera diferente cuando transporta bicicletas NO utilice este soporte para bicicletas en situaciones fuera de la carretera Revise CON FRECUENCIA el soporte para bicicletas y verifique que las b...

Page 26: ...ia 34 kg 25 kg 20 kg ADVERTENCIA Se pueden da ar severamente los soportes y o al veh culo si se ponen m s de 3 unidades complementarias en un enganche de 2 in CAPACIDAD M XIMA POR BICICLETA PART PARTE...

Page 27: ...apoyo posterior con correa 1 3 3 3 G Ensamble de brazo giratorio brazo 1 3 3 3 H Ensamble de brazo giratorio manija 1 3 3 3 I Sujetador del pasador del gancho de remolque 1 3 3 J Perno de gancho anti...

Page 28: ...tubo de la rueda frontal D en el soporte central individual para bicicleta B hasta que quede apoyado en el tope interno aproximadamente 4 in FIG 3 4 Deslice la base de apoyo con correa de la rueda po...

Page 29: ...bicicleta por el bastidor seg n la Fig 5 fije el ensamble del brazo G H al tubo de la rueda posterior E utilizando el perno U arandela plana L y la arandela de seguridad K Apriete firmemente con la ll...

Page 30: ...No se usa Bloqueada Sujetar por el cuadro Carga Sujeci n de bicicleta a la derecha 1 3 2 5 4 6 7 FUNCIONES DEL ENSAMBLE DEL BRAZO GIRATORIO 1 Posiciones bloqueadas Cuando no se usa Posici n 1 Sujetar...

Page 31: ...io de la posici n de bloqueo tire del dispositivo de liberaci n del ensamble del brazo giratorio hacia afuera FIG 1 2 Para bajar la manija tire de la manija hacia abajo FIG 2 3 Para elevar la manija p...

Page 32: ...hacia abajo para sujetarse FIG 3 Nota Con algunas combinaciones de horquilla rueda el ensamble del brazo podr a asegurarse en la posici n vertical pero esto no es necesario 3 Si no est seguro de habe...

Page 33: ...retir Centre el gancho en forma de V en el bastidor y jale la manija hacia abajo para sujetarse FIG 3 3 Si no est seguro de haber jalado la manija hacia abajo con suficiente fuerza empuje la palanca...

Page 34: ...d base Tubo de la rueda frontal con base de apoyo der P GINA 34 59307_59308_59310_IN_Rev A Preguntas 800 234 6992 RolaProducts com C MO CONECTAR LA UNIDAD ADICIONAL A LA UNIDAD BASE 1 Retire las tapas...

Page 35: ...o con la bicicleta para ofrecer espacio en la escotilla cajuela cuando se est estacionado Fig 2 Para inclinar la canastilla hacia abajo tire de la clavija de bloqueo de la parte posterior y sujete la...

Page 36: ...e la parte inferior de la base de apoyo posterior FIG 1 C mo cambiar las correas Para retirar la correa tire de la correa hacia abajo en l nea con la ranura y g rela FIG 2 Para instalar la correa aseg...

Reviews: