background image

22

PT

1  Introdução às instruções e advertências 

22

2  Descrição do produto 

22

3  Características técnicas do produto 

23

4  Bornes e sinalizações 

23

5 Instalação 

23

5.1  Fixação 

23

5.2 Cablagem 

24

5.3  Configuração e alinhamento 

24

5.4  Fecho do contentor 

24

6 Inspeção 

25

7 Manutenção 

25

8 Eliminação 

25

9  Declaração de conformidade 

25

10  Ilustrações e esquemas  

26

Introdução às instruções e advertências

O  presente  manual  destina-se  somente  ao  pessoal 

técnico qualificado para a instalação.

Nenhuma  informação  contida  no  presente  documento 

pode ser considerada de interesse para o utilizador final.

Este manual refere-se às fotocélulas sincronizáveis R90/

F4ES e G90/F4ES e não deve ser utilizado para produtos 

diferentes.

Ler  atentamente  as  instruções  antes  de  executar  a 

instalação.

A instalação deve ser efetuada apenas por pessoal técnico 

qualificado com base nas normativas vigentes.

Efetuar as ligações com cabos adequados às correntes e 

tensões requeridas e respeitar as características técnicas 

do produto.

Para não prejudicar o bom funcionamento, as fotocélulas 

devem  ser  alinhadas  corretamente  sem  que  haja 

reflexos nas superfícies e não devem interferir em outras 

fotocélulas do mesmo tipo ou de tipo diferente. De facto, 

é  possível  que  ocorram  interferências  entre  pares  de 

fotocélulas sincronizadas, entre mais de quatro pares de 

fotocélulas sincronizadas ou com outros dispositivos que 

imitem luz infravermelha. Adotar todas as precauções para 

eliminar este problema. 

Para compreender as problemáticas inerentes à reflexão e 

à interferência entre pares não sincronizados ver 

figura 2

.

ATENÇÃO:  No  caso  em  que  a  instalação  preveja  uma 

distância entre TX e RX menor do que 2,5 metros, deve-

se  remover  as  lentes  do  TX  e  do  RX:  caso  contrário  não 

é garantido um funcionamento correto. Em todo caso, a 

distância mínima consentida é de 80 centímetros.

ATENÇÃO:  é  fundamental  modificar  a  configuração  dos 

jumpers  na  ausência  de  tensão,  pois  são  lidos  apenas 

no  momento  de  acender  e  para  evitar  danos  aos 

ADVERTÊNCIAS

componentes.

ATENÇÃO: em caso de alimentação com corrente alternada, 

conectar todos os TX e RX com a mesma polaridade.

Descrição do produto

As fotocélulas sincronizadas, versão 

R90/F4ES

 e 

G90/F4ES

são detectoras de presença com tecnologia infravermelha, 

que permitem detectar obstáculos presentes no eixo ótico 

entre a fotocélula  transmissora e a fotocélula receptora, 

são utilizáveis para entradas automáticas, para serviços de 

cortesia e monitoramento de passagens.

A sincronização permite conectar até 4 pares de fotocélulas 

sem se preocupar que interfiram entre si. A sincronização 

é  realizada  mediante  um  fio  adicional  que  liga  todas  as 

fotocélulas transmissoras e recetoras.

A  sincronização  é  gerada  por  uma  fotocélula  TX, 

denominada  MASTER,  e  é  transmitida  ao  recetor  a  ela 

combinado  e  a  todos  os  outros  pares  de  fotocélulas 

presentes (denominadas SLAVE).

Nessas  instruções  a  fotocélula  transmissora  será 

denominada  fotocélula  TX,  a  fotocélula  receptora  será 

denominada  fotocélula  RX,  enquanto  um  ou  mais  pares 

de fotocélulas (compostas sempre por uma fotocélula RX 

e  uma  fotocélula  TX)  serão  denominadas  simplesmente 

como fotocélulas.

Essas  fotocélulas  estão  destinadas  a  instalações  sobre 

superfícies  de  fixação  planas  e  paralelas  entre  si,  que 

permitem uma correta centragem entre a fotocélula TX e 

a RX.

Versões disponíveis:

•  R90/F4ES

•  G90/F4ES

•  G90/F4ES/TRIX/TX 

e

 G90/F4ES/TRIX/RX

 somente para 

montagem na coluna série TRIX.

ÍNDICE                                                 pág.

Summary of Contents for G90/F4ES

Page 1: ... and warnings for the installer pag 6 DE Anleitungen und Hinweise für den Installateur pag 10 FR Instructions et avertissements pour l installateur pag 14 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pag 18 PT Instruções e avisos para o instalador pag 22 automazioni evolute IS61 Rev 04 10 05 2015 ...

Page 2: ...l accensione e per evitare danni ai componenti ATTENZIONE in caso di alimentazione in corrente alternata collegare tutti i TX e RX con la stessa polarità 2 Descrizione prodotto Le fotocellule sincronizzate versione R90 F4ES e G90 F4ES sono rilevatori di presenza a tecnologia infrarosso che permettono di rilevare ostacoli presenti sull asse ottico tra la fotocellula trasmittente e la fotocellula ri...

Page 3: ...rcuito ATTENZIONE nel caso l installazione preveda una distanza tra TX e RX minore di 2 5 metri si devono togliere le lenti dal TX e dal RX in caso contrario non è garantito un corretto funzionamento La distanza minima consentita è 80 centimetri Rimuoverelelenticoncautela inmododanondanneggiare il fotodiodo o gli altri componenti 5 1 Fissaggio Aprire le fotocellule estrarre le schede elettroniche ...

Page 4: ...ttaglio C figura 7 nella scanalatura del guscio superiore figura 8 sulla testata ATTENZIONE i gusci inferiori del TX e del RX sono diversi controllare la scritta sul retro in rilievo prima di procedere al fissaggio 5 2 Cablaggio ATTENZIONE effettuare i cablaggi in assenza di tensione Predisporre i cavi servono 3 fili per collegare un TX e al massimo 5 fili per collegare un RX il numero dipende da ...

Page 5: ...e contattare l assistenza tecnica 7 Manutenzione Effettuare una manutenzione programmata ogni 6 mesi verificando lo stato di pulizia e funzionamento di tutte le fotocellule Nel caso ci sia presenza di sporco umidità insetti o altro pulire le fotocellula e rieseguire la procedura di collaudo Nel caso si noti dell ossido sul circuito stampato valutare la sostituzione 8 Smaltimento Il prodotto deve e...

Page 6: ...o prevent damage to components ATTENTION in case of AC power supply connect all TX and RX with the same polarity WARNING 2 Product description The synchronized photocells versions R90 F4ES and G90 F4ES are presence detectors that use infrared technology which allow for the detection of obstacles in the optical axis between the transmitter and receiver photocells they can be used for automatic entr...

Page 7: ...en TX and RX of less than 2 5 meters then the TX and RX lenses must be removed otherwise their proper functioning cannot be guaranteed The minimum distance allowed is 80 centimetres Remove the lenses carefully so as not to damage the photodiodes or other components 5 1 Mounting Choose the location of the photocells Open the photocells pull out the electronic circuit cards see figure 6 7 8 Attach t...

Page 8: ...photocells at a time while observing the flashing of LED L2 on RX figure 1 which represents the intensity of the received signal the flashing is faster if the signal is stronger is slower if it is weaker To align the first pair of photocells MASTER proceed as follows Set to alignment mode jumper SET see figure 4 on the pair of MASTER photocells Turn on the power Move the photocell until you find t...

Page 9: ...leanliness and operation of all the photocells If there is dirt moisture insects or anything else clean the photocell and rerun the test procedure If presence of oxidation is detected on the printed circuit evaluate its replacement 8 Disposal The product must always be uninstalled by qualified personnel using the appropriate procedures for the proper removal of the product This product is made of ...

Page 10: ...stallation einen Abstand von unter 2 5 Meter zwischen TX und RX vorsehen muss man die Linsen von TX und RX entfernen Im gegenteiligen Fall wird die korrekte Funktion nicht garantiert Der zulässige HINWEISE Mindestabstand beträgt 80 Zentimeter ACHTUNG Die Konfiguration der Jumper muss bei nicht vorhandener Spannung durchgeführt werden da diese nur bei dem Einschalten und um Schäden an den Komponent...

Page 11: ... exakte Ausführung des Vorgangs achten um eine Beschädigung des Kreislaufs zu vermeiden ACHTUNG Sollte die Installation einen Abstand von unter 2 5 Meter zwischen TX und RX vorsehen muss man die Linsen von TX und RX entfernen Im gegenteiligen Fall wird die korrekte Funktion nicht garantiert Der zulässige Mindestabstand beträgt 80 Zentimeter Die Linsen vorsichtig entfernen um eine Beschädigung der ...

Page 12: ...t immer offen ist Am Ende des Ausrichtungsverfahrens sicherstellen dass sich der Jumper SET in der Position des normalen Betriebs befindet siehe Abbildung 3 Das Ausrichtungsverfahren führt man an einem nach dem anderen Fotozellenpaar aus dabei beachtet man das Blinken des LED L2 auf RX Abbildung 1 das die Stärke des empfangenen Signals darstellt Bei schnellem Blinken hat man ein starkes Signal je ...

Page 13: ...sorgungsspannung ausreichen ist und dass die Ausgangsrelais funktionieren Sollte das Problem weiterhin auftreten den technischen Kundendienst verständigen 7 Wartung Alle 6 Monate die programmierte Wartung durchführen dabei die Reinigung und die Funktionstüchtigkeit aller Fotozellen prüfen Bei Verschmutzungen Feuchtigkeit Insekten oder anderen Spuren dieFotozellenreinigenunddasAbnahmeverfahren ausf...

Page 14: ...nnecter tous les TX et RX avec la même polarité 2 Description du produit Les cellules photoélectriques synchronisées version R90 F4ES et G90 F4ES sont des révélateurs de présence à technologie infrarouge qui permettent de détecter des obstacles présents sur l axe optique entre la cellule photoélectrique émettrice et la cellule photoélectrique réceptrice elles sont utilisables pour des entrées auto...

Page 15: ...ssible sans endommager le circuit ATTENTION si l installation prévoit une distance entre TX et RX inférieure à 2 5 mètres retirer les lentilles du TX et du RX dans le cas contraire le fonctionnement n est pas garanti La distance minimale autorisée est de 80 centimètres Retirer les lentilles avec précaution de sorte à ne pas endommager le photodiode ou les autres composants 5 1 Fixation Choisir la ...

Page 16: ...r que le cavalier SET soit dans la position de fonctionnement normal voir figure 3 La procédure d alignement s effectue sur une paire de cellules photoélectriques en observant également le clignotement du voyant L2 sur RX figure 1 qui représente l intensité du signal reçu le clignotement est plus rapide si le signal est plus fort et plus lent s il est plus faible Pour aligner la première paire de ...

Page 17: ...it y avoir une anomalie contrôler que la tension d alimentation soit suffisante et que les relais de sortie fonctionnent Si le problème persiste contacter l assistance technique 7 Maintenance Effectuer une maintenance programmée tous les 6 mois en vérifiant l état de propreté et de fonctionnement de toutes les cellules photoélectriques En cas de présence de saleté humidité insectes ou autre nettoy...

Page 18: ... figura 2 ATENCIÓN En caso que la instalación posea una distancia entreTXyRXinferiora2 5metrossedebenretirarlaslentes del TX y del RX en caso contrario no está garantizado un ADVERTENCIAS funcionamiento correcto En todo caso la distancia mínima permitida es de 80 centímetros ATENCIÓN es fundamental modificar la configuración de los jumper en ausencia de tensión en el momento que son leídos cuando ...

Page 19: ...s preciso posible sin dañar el circuito ATENCIÓN en caso que la instalación posea una distancia entre TX y RX inferior a 2 5 metros se deben retirar las lentes del TX y del RX en caso contrario no está garantizado un funcionamiento correcto La distancia mínima permitida es de 80 centímetros Retire los lentes con cuidado de modo de no dañar el fotodiodo o los otros componentes 5 1 Fijación Seleccio...

Page 20: ...permanece siempre abierto Al final del procedimiento de alineación asegúrese que el jumper SET se encuentre en la posición de funcionamiento normal ver figura 3 El procedimiento de alineación se realiza sobre un par de fotocélulas a la vez observando la intermitencia del LED L2 en RX figura 1 que representa la intensidad de la señal recibida la intermitencia es más rápida si la señal es más fuerte...

Page 21: ...s relays de salida funcionen Si el problema persiste contacte al servicio de asistencia técnica 7 Mantenimiento Realice un mantenimiento programado cada 6 meses verificando el estado de limpieza y funcionamiento de todas las fotocélulas En el caso que haya presencia de suciedad humedad insectos u otro limpie las fotocélulas y realice el procedimiento de prueba En el caso que note óxido sobre el ci...

Page 22: ... instalação preveja uma distância entre TX e RX menor do que 2 5 metros deve se remover as lentes do TX e do RX caso contrário não é garantido um funcionamento correto Em todo caso a distância mínima consentida é de 80 centímetros ATENÇÃO é fundamental modificar a configuração dos jumpers na ausência de tensão pois são lidos apenas no momento de acender e para evitar danos aos ADVERTÊNCIAS compone...

Page 23: ...ircuito ATENÇÃO no caso em que a instalação preveja uma distância entre TX e RX menor do que 2 5 metros deve se remover as lentes do TX e do RX caso contrário não é garantido um funcionamento correto A distância mínima consentida é de 80 centímetros Remover as lentes com cautela de modo a não danificar o fotodiodo ou os outros componentes 5 1 Fixação Escolher a posição das fotocélulas Abrir as fot...

Page 24: ...ição de funcionamento normal ver figura 3 O procedimento de alinhamento se executa em um par de fotocélulas por vez observando o lampejo do LED L2 no RX figura 1 que representa a intensidade do sinal recebido o lampejo é mais rápido se o sinal for mais forte e mais lento se for mais fraco Para alinhar o primeiro par de fotocélulas MASTER proceder do seguinte modo Definir a modalidade de alinhament...

Page 25: ... Se o problema persistir contactar a assistência técnica 7 Manutenção Efetuar uma manutenção programada a cada 6 meses verificando o estado de limpeza e funcionamento de todas as fotocélulas No caso em que exista presença de sujidade humidade insetos ou outro limpar as fotocélulas e executar novamente o procedimento de inspeção Caso se note oxidação no circuito impresso avaliar a substituição 8 El...

Page 26: ...ciones y esquemas Ilustrações e esquemas RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 L2 L1 SET VERSO LE ALTRE FOTOCELLULE TO OTHER PHOTOCHELLS ZU ANDEREN PHOTOCELLES VERS D AUTRES CELLULES PHOTOELECTRIQUES PARA OTRAS FOTOCÉLULAS A OUTRAS FOTOCÉLULAS L3 SET ID1 ID2 ID1 ID2 SYNC OUT SYNC SYNC 2 TX1 TX2 RX1 RX2 RX2 RX1 TX2 TX1 ...

Page 27: ... L2 SHOWS RECEIVED SIGNAL LEVEL AUSRICHTUNGSMODUS L2 ZEIGT DAS LEVEL DES EMPFANGENEN SIGNALS AN MODE ALIGNEMENT L2 MONTRE NIVEAU DU SIGNAL RECU MODO ALINEACIÓN L2 MUESTRA EL NIVEL DE SEÑAL RECIBIDA MODO DE ALINHAMENTO L2 MOSTRA O NÍVEL DE SINAL RECEBIDO L2 SET NO USCITA NO OUTPUT KEIN OUTPUT PAS DE SORTIE NO SALIDA NENHUMA SAÍDA 5 MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 SLAVE 3 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 ID1 ID2 ID1 ID...

Page 28: ...28 R90 F4ES TX RX TX RX 6 7 RX TX 75 77 29 2 62 88 27 G90 F4ES A A C E C E D D ...

Page 29: ...29 RX TX RX TX G90 F4ES TRIX TX 8 G90 F4ES TRIX RX F G I H L G I H L ...

Page 30: ...30 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 FOTO 1 FOTO 3 FOTO 4 FOTO 2 MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 SLAVE 3 9 ...

Page 31: ...31 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 FOTO 1 FOTO 2 MASTER SLAVE 1 10 E 15m RX E 11 12 ...

Page 32: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com automazioni evolute ...

Reviews: