background image

16

ATTENTION  :  les  boîtiers  du  TX  et  du  RX  sont  différents 

:  contrôler  l’inscription  en  relief  sur  l’arrière  avant  de 

procéder à la fixation. 

5.2 

Câblage

ATTENTION : effectuer les câblages en l’absence de tension.

Préparer les câbles : il faut 3 fils pour connecter un TX et au 

maximum 5 fils pour connecter un RX (le nombre dépend 

de  la  façon  dont  sera  connectée  la  sortie  de  la  cellule 

photoélectrique).

Brancher  les  alimentations  en  prêtant  attention  à  la 

polarité.

ATTENTION  :  même  en  cas  d’alimentation  en  courant 

alternatif,  connecter    tous  les  TX  et  RX  avec  la  même 

polarité.

Connecter toutes les cellules photoélectriques avec le fil 

de synchronisation (

SYNC

).

En fonction des exigences, connecter les bornes de sortie 

OUT

La 

figure 9

 montre le cas typique de 4 paires de cellules 

photoélectriques  :  2  paires  montées  à  des  hauteurs 

différentes à l’extérieur du portail (PHOTO1 et PHOTO2) et 

2 paires montées à des hauteurs différentes à l’intérieur 

(PHOTO3  et  PHOTO4).  L’entrée 

FT1 

du  boîtier  est 

connectée aux sorties de PHOTO1 et PHOTO2 connectées 

en série. L’entrée 

FT2 

du boîtier est connectée aux sorties 

de PHOTO3 et PHOTO4 connectées en série.

La 

figure 10

 montre le cas typique de 2 paires de cellules 

photoélectriques  (PHOTO1  et  PHOTO2)  :  une  paire 

à  l’intérieur  (PHOTO1)  et  une  à  l’extérieur  du  portail  

(PHOTO2). L’entrée 

FT1 

du boîtier est connectée à la sortie 

de  PHOTO1.  L’entrée 

FT2 

du  boîtier  est  connectée  à  la 

sortie de PHOTO2.

5.3 

Configuration et alignement

Configurer une paire de cellules photoélectriques comme 

MASTER (cavalier 

ID1

 et 

ID2

, voir 

figure 5

).

ATTENTION  :  une  seule  paire  de  MASTER  doit  être 

présente.

Configurer  les  autres  paires  de  cellules  photoélectriques 

éventuelles  comme SLAVE (cavalier 

ID1

 et 

ID2

, voir 

figure 

5

), toutes les paires SLAVE doivent avoir une configuration 

différente.

ATTENTION : il est fondamental de modifier la position des 

cavaliers en l’absence de tension, car la configuration qu’ils 

déterminent peut être évaluée uniquement au moment de 

l’allumage.

ATTENTION  :  lors  de  la  configuration  de  la  modalité 

d’alignement avec le cavalier 

SET

 (voir  

figure 4

) la sortie 

OUT

, dont le contact reste toujours ouvert, se désactive. 

A  la  fin  de  la  procédure  d’alignement,  s’assurer  que  le 

cavalier 

SET

  soit  dans  la  position  de  fonctionnement 

normal (voir  

figure 3

).

La  procédure  d’alignement  s’effectue  sur  une  paire  de 

cellules  photoélectriques  en  observant  également  le 

clignotement du voyant 

L2

 (sur RX, 

figure

 

1

) qui représente 

l’intensité du signal reçu : le clignotement est plus rapide si 

le signal est plus fort, et plus lent s’il est plus faible.

Pour aligner la première paire de cellules photoélectriques 

(MASTER), procéder de la façon suivante :

•  Configurer  la  modalité  d’alignement  (cavalier 

SET

voir 

figure 4

) sur la paire de cellules photoélectriques 

MASTER.

•  Activer le courant.

•  Déplacer  la  cellule  photoélectrique  jusqu’à  la  position 

dans laquelle le voyant 

L2

 clignote le plus rapidement 

possible.

•  Fixer la cellule photoélectrique à l’endroit où le signal 

est  le  meilleur,  en  prenant  soin  de  conserver  cette 

position.

•  Couper l’alimentation.

•  Mettre  le  cavalier 

SET

  en  position  de  fonctionnement 

normal sur TX et RX (voir 

figure 3

).

NOTE : dans des conditions optimales d’alignement, il est 

possible que le voyant 

L2

 reste allumé de façon fixe.

S’il  n’y  a  pas  de  cellules  photoélectriques  SLAVE,  la 

procédure est terminée.

Si  des  cellules  photoélectriques  SLAVE  sont  présentes, 

configurer  momentanément  la  paire  de  cellules 

photoélectriques MASTER comme une quelconque SLAVE 

(cavalier 

ID1

 et 

ID2

, voir 

figure

 

5

) ; le fait qu’il y ait un autre 

SLAVE dans la même configuration n’a pas d’importance. 

Elles  servent  à  ne  pas  interférer  avec  les  prochaines 

cellules photoélectriques à aligner.

•  Configurer  la  modalité  d’alignement  (cavalier 

SET

voir 

figure  4

)  sur  la  première  paire  de  cellules 

photoélectriques SLAVE.

•  Activer le courant.

•  Déplacer  la  cellule  photoélectrique  jusqu’à  la  position 

dans laquelle le voyant 

L2

 clignote le plus rapidement 

possible.

•  Fixer la cellule photoélectrique à l’endroit où le signal 

est  le  meilleur,  en  prenant  soin  de  conserver  cette 

position.

•  Couper l’alimentation.

•  Mettre  le  cavalier 

SET

  en  position  de  fonctionnement 

normal sur TX et RX (voir 

figure 3

).

•  Répéter  l’opération  avec  toutes  les  autres  paires  de 

cellules photoélectriques SLAVE éventuelles.

Après  avoir  aligné  toutes  les  paires  de  cellules 

photoélectriques :

•  Remettre la première paire de cellules photoélectriques 

qui  avait  été  momentanément  configurée  comme 

SLAVE en MASTER.

•  S’assurer  que  le  cavalier 

SET

  de  toutes  les  cellules 

photoélectriques, TX et RX soit dans la position normale 

(voir 

figure 3

).

Summary of Contents for G90/F4ES

Page 1: ... and warnings for the installer pag 6 DE Anleitungen und Hinweise für den Installateur pag 10 FR Instructions et avertissements pour l installateur pag 14 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pag 18 PT Instruções e avisos para o instalador pag 22 automazioni evolute IS61 Rev 04 10 05 2015 ...

Page 2: ...l accensione e per evitare danni ai componenti ATTENZIONE in caso di alimentazione in corrente alternata collegare tutti i TX e RX con la stessa polarità 2 Descrizione prodotto Le fotocellule sincronizzate versione R90 F4ES e G90 F4ES sono rilevatori di presenza a tecnologia infrarosso che permettono di rilevare ostacoli presenti sull asse ottico tra la fotocellula trasmittente e la fotocellula ri...

Page 3: ...rcuito ATTENZIONE nel caso l installazione preveda una distanza tra TX e RX minore di 2 5 metri si devono togliere le lenti dal TX e dal RX in caso contrario non è garantito un corretto funzionamento La distanza minima consentita è 80 centimetri Rimuoverelelenticoncautela inmododanondanneggiare il fotodiodo o gli altri componenti 5 1 Fissaggio Aprire le fotocellule estrarre le schede elettroniche ...

Page 4: ...ttaglio C figura 7 nella scanalatura del guscio superiore figura 8 sulla testata ATTENZIONE i gusci inferiori del TX e del RX sono diversi controllare la scritta sul retro in rilievo prima di procedere al fissaggio 5 2 Cablaggio ATTENZIONE effettuare i cablaggi in assenza di tensione Predisporre i cavi servono 3 fili per collegare un TX e al massimo 5 fili per collegare un RX il numero dipende da ...

Page 5: ...e contattare l assistenza tecnica 7 Manutenzione Effettuare una manutenzione programmata ogni 6 mesi verificando lo stato di pulizia e funzionamento di tutte le fotocellule Nel caso ci sia presenza di sporco umidità insetti o altro pulire le fotocellula e rieseguire la procedura di collaudo Nel caso si noti dell ossido sul circuito stampato valutare la sostituzione 8 Smaltimento Il prodotto deve e...

Page 6: ...o prevent damage to components ATTENTION in case of AC power supply connect all TX and RX with the same polarity WARNING 2 Product description The synchronized photocells versions R90 F4ES and G90 F4ES are presence detectors that use infrared technology which allow for the detection of obstacles in the optical axis between the transmitter and receiver photocells they can be used for automatic entr...

Page 7: ...en TX and RX of less than 2 5 meters then the TX and RX lenses must be removed otherwise their proper functioning cannot be guaranteed The minimum distance allowed is 80 centimetres Remove the lenses carefully so as not to damage the photodiodes or other components 5 1 Mounting Choose the location of the photocells Open the photocells pull out the electronic circuit cards see figure 6 7 8 Attach t...

Page 8: ...photocells at a time while observing the flashing of LED L2 on RX figure 1 which represents the intensity of the received signal the flashing is faster if the signal is stronger is slower if it is weaker To align the first pair of photocells MASTER proceed as follows Set to alignment mode jumper SET see figure 4 on the pair of MASTER photocells Turn on the power Move the photocell until you find t...

Page 9: ...leanliness and operation of all the photocells If there is dirt moisture insects or anything else clean the photocell and rerun the test procedure If presence of oxidation is detected on the printed circuit evaluate its replacement 8 Disposal The product must always be uninstalled by qualified personnel using the appropriate procedures for the proper removal of the product This product is made of ...

Page 10: ...stallation einen Abstand von unter 2 5 Meter zwischen TX und RX vorsehen muss man die Linsen von TX und RX entfernen Im gegenteiligen Fall wird die korrekte Funktion nicht garantiert Der zulässige HINWEISE Mindestabstand beträgt 80 Zentimeter ACHTUNG Die Konfiguration der Jumper muss bei nicht vorhandener Spannung durchgeführt werden da diese nur bei dem Einschalten und um Schäden an den Komponent...

Page 11: ... exakte Ausführung des Vorgangs achten um eine Beschädigung des Kreislaufs zu vermeiden ACHTUNG Sollte die Installation einen Abstand von unter 2 5 Meter zwischen TX und RX vorsehen muss man die Linsen von TX und RX entfernen Im gegenteiligen Fall wird die korrekte Funktion nicht garantiert Der zulässige Mindestabstand beträgt 80 Zentimeter Die Linsen vorsichtig entfernen um eine Beschädigung der ...

Page 12: ...t immer offen ist Am Ende des Ausrichtungsverfahrens sicherstellen dass sich der Jumper SET in der Position des normalen Betriebs befindet siehe Abbildung 3 Das Ausrichtungsverfahren führt man an einem nach dem anderen Fotozellenpaar aus dabei beachtet man das Blinken des LED L2 auf RX Abbildung 1 das die Stärke des empfangenen Signals darstellt Bei schnellem Blinken hat man ein starkes Signal je ...

Page 13: ...sorgungsspannung ausreichen ist und dass die Ausgangsrelais funktionieren Sollte das Problem weiterhin auftreten den technischen Kundendienst verständigen 7 Wartung Alle 6 Monate die programmierte Wartung durchführen dabei die Reinigung und die Funktionstüchtigkeit aller Fotozellen prüfen Bei Verschmutzungen Feuchtigkeit Insekten oder anderen Spuren dieFotozellenreinigenunddasAbnahmeverfahren ausf...

Page 14: ...nnecter tous les TX et RX avec la même polarité 2 Description du produit Les cellules photoélectriques synchronisées version R90 F4ES et G90 F4ES sont des révélateurs de présence à technologie infrarouge qui permettent de détecter des obstacles présents sur l axe optique entre la cellule photoélectrique émettrice et la cellule photoélectrique réceptrice elles sont utilisables pour des entrées auto...

Page 15: ...ssible sans endommager le circuit ATTENTION si l installation prévoit une distance entre TX et RX inférieure à 2 5 mètres retirer les lentilles du TX et du RX dans le cas contraire le fonctionnement n est pas garanti La distance minimale autorisée est de 80 centimètres Retirer les lentilles avec précaution de sorte à ne pas endommager le photodiode ou les autres composants 5 1 Fixation Choisir la ...

Page 16: ...r que le cavalier SET soit dans la position de fonctionnement normal voir figure 3 La procédure d alignement s effectue sur une paire de cellules photoélectriques en observant également le clignotement du voyant L2 sur RX figure 1 qui représente l intensité du signal reçu le clignotement est plus rapide si le signal est plus fort et plus lent s il est plus faible Pour aligner la première paire de ...

Page 17: ...it y avoir une anomalie contrôler que la tension d alimentation soit suffisante et que les relais de sortie fonctionnent Si le problème persiste contacter l assistance technique 7 Maintenance Effectuer une maintenance programmée tous les 6 mois en vérifiant l état de propreté et de fonctionnement de toutes les cellules photoélectriques En cas de présence de saleté humidité insectes ou autre nettoy...

Page 18: ... figura 2 ATENCIÓN En caso que la instalación posea una distancia entreTXyRXinferiora2 5metrossedebenretirarlaslentes del TX y del RX en caso contrario no está garantizado un ADVERTENCIAS funcionamiento correcto En todo caso la distancia mínima permitida es de 80 centímetros ATENCIÓN es fundamental modificar la configuración de los jumper en ausencia de tensión en el momento que son leídos cuando ...

Page 19: ...s preciso posible sin dañar el circuito ATENCIÓN en caso que la instalación posea una distancia entre TX y RX inferior a 2 5 metros se deben retirar las lentes del TX y del RX en caso contrario no está garantizado un funcionamiento correcto La distancia mínima permitida es de 80 centímetros Retire los lentes con cuidado de modo de no dañar el fotodiodo o los otros componentes 5 1 Fijación Seleccio...

Page 20: ...permanece siempre abierto Al final del procedimiento de alineación asegúrese que el jumper SET se encuentre en la posición de funcionamiento normal ver figura 3 El procedimiento de alineación se realiza sobre un par de fotocélulas a la vez observando la intermitencia del LED L2 en RX figura 1 que representa la intensidad de la señal recibida la intermitencia es más rápida si la señal es más fuerte...

Page 21: ...s relays de salida funcionen Si el problema persiste contacte al servicio de asistencia técnica 7 Mantenimiento Realice un mantenimiento programado cada 6 meses verificando el estado de limpieza y funcionamiento de todas las fotocélulas En el caso que haya presencia de suciedad humedad insectos u otro limpie las fotocélulas y realice el procedimiento de prueba En el caso que note óxido sobre el ci...

Page 22: ... instalação preveja uma distância entre TX e RX menor do que 2 5 metros deve se remover as lentes do TX e do RX caso contrário não é garantido um funcionamento correto Em todo caso a distância mínima consentida é de 80 centímetros ATENÇÃO é fundamental modificar a configuração dos jumpers na ausência de tensão pois são lidos apenas no momento de acender e para evitar danos aos ADVERTÊNCIAS compone...

Page 23: ...ircuito ATENÇÃO no caso em que a instalação preveja uma distância entre TX e RX menor do que 2 5 metros deve se remover as lentes do TX e do RX caso contrário não é garantido um funcionamento correto A distância mínima consentida é de 80 centímetros Remover as lentes com cautela de modo a não danificar o fotodiodo ou os outros componentes 5 1 Fixação Escolher a posição das fotocélulas Abrir as fot...

Page 24: ...ição de funcionamento normal ver figura 3 O procedimento de alinhamento se executa em um par de fotocélulas por vez observando o lampejo do LED L2 no RX figura 1 que representa a intensidade do sinal recebido o lampejo é mais rápido se o sinal for mais forte e mais lento se for mais fraco Para alinhar o primeiro par de fotocélulas MASTER proceder do seguinte modo Definir a modalidade de alinhament...

Page 25: ... Se o problema persistir contactar a assistência técnica 7 Manutenção Efetuar uma manutenção programada a cada 6 meses verificando o estado de limpeza e funcionamento de todas as fotocélulas No caso em que exista presença de sujidade humidade insetos ou outro limpar as fotocélulas e executar novamente o procedimento de inspeção Caso se note oxidação no circuito impresso avaliar a substituição 8 El...

Page 26: ...ciones y esquemas Ilustrações e esquemas RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 L2 L1 SET VERSO LE ALTRE FOTOCELLULE TO OTHER PHOTOCHELLS ZU ANDEREN PHOTOCELLES VERS D AUTRES CELLULES PHOTOELECTRIQUES PARA OTRAS FOTOCÉLULAS A OUTRAS FOTOCÉLULAS L3 SET ID1 ID2 ID1 ID2 SYNC OUT SYNC SYNC 2 TX1 TX2 RX1 RX2 RX2 RX1 TX2 TX1 ...

Page 27: ... L2 SHOWS RECEIVED SIGNAL LEVEL AUSRICHTUNGSMODUS L2 ZEIGT DAS LEVEL DES EMPFANGENEN SIGNALS AN MODE ALIGNEMENT L2 MONTRE NIVEAU DU SIGNAL RECU MODO ALINEACIÓN L2 MUESTRA EL NIVEL DE SEÑAL RECIBIDA MODO DE ALINHAMENTO L2 MOSTRA O NÍVEL DE SINAL RECEBIDO L2 SET NO USCITA NO OUTPUT KEIN OUTPUT PAS DE SORTIE NO SALIDA NENHUMA SAÍDA 5 MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 SLAVE 3 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 ID1 ID2 ID1 ID...

Page 28: ...28 R90 F4ES TX RX TX RX 6 7 RX TX 75 77 29 2 62 88 27 G90 F4ES A A C E C E D D ...

Page 29: ...29 RX TX RX TX G90 F4ES TRIX TX 8 G90 F4ES TRIX RX F G I H L G I H L ...

Page 30: ...30 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 FOTO 1 FOTO 3 FOTO 4 FOTO 2 MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 SLAVE 3 9 ...

Page 31: ...31 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 FOTO 1 FOTO 2 MASTER SLAVE 1 10 E 15m RX E 11 12 ...

Page 32: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com automazioni evolute ...

Reviews: