Roger Technology AG/BAJ/02 Instructions And Recommendations For The Installer Download Page 2

2

Serie AGILIK 

      

MISURE DI INGOMBRO • EXTERNAL DIMENSIONS • AUSSENMASSE 

• DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT • DIMENSIONES TOTALES • DIMENSÕES

AG/BAJ/02

AG/BAJ/03

LIMITI DI IMPIEGO • LIMITATIONS OF USE  • EINSATZBESCHRÄNKUNGEN 

• LIMITES D‘EMPLOI  • LÍMITES DE USO  • LIMITES DE EMPREGO 

 

Il giunto con snodo a 90° 

AG/BAJ/02

 è stato progettato per 

l’installazione di aste della serie 

AGILIK. 

Prima di installare il giunto 

con snodo a 90° 

AG/BAJ/02

, verificare che le misure del varco siano 

incluse nei limiti di impiego indicati nella tabella

 

corrispondente.

 

The  boom  bar  with  90°  articulated  joint 

AG/BAJ/02

  was 

designed to install 

AGILIK

 series beams. Before installing the boom 

bar  with  90°  articulated  joint 

AG/BAJ/02

,  check  the  measurements 

of  the  opening  are  included  in  the  use  limitations  indicated  in  the 

corresponding table.

 

Das Kupplungsstück mit 90° Gelenk 

AG/BAJ/02

 wurde für 

die Installation von Stangen der Serie 

AGILIK

.  hergestellt.  Vor  der 

Installation des Verbindungsstücks mit 90° Gelenk 

AG/BAJ/02

 muss 

geprüft werden, dass die Abmessungen des Durchgangs in den in der 

entsprechenden Tabelle angegebenen Einsatzgrenzen enthalten sind.

 

Le joint avec l’articulation perpendiculaire 

AG/BAJ/02 

a été 

conçu pour l’installation de tiges de la série 

AGILIK

. Avant d’installer 

le joint avec l’articulation perpendiculaire 

AG/BAJ/02

, vérifier que les 

mesures de l’ouverture sont comprises dans l’intervalle des limites 

d’utilisation indiquées sur le tableau correspondant.

 

La  junta  con  articulación  de  90° 

AG/BAJ/02

  ha  sido 

concebida para la instalación de barras de la serie 

AGILIK

. Antes de 

instalar la junta con articulación de 90° 

AG/BAJ/02

, controle que las 

medidas de paso estén contenidas en los límites de empleo indicados 

en la correspondiente tabla.

 

A junta com articulação de 90° 

AG/BAJ/02

 foi concebida para 

a instalação de hastes da série 

AGILIK

. Antes de instalar a junta com 

articulação de 90° 

AG/BAJ/02

, verificar se as medidas do vão estão 

incluídas nos limites de emprego indicados na tabela correspondente.

 

Il giunto con snodo a 90°

AG/BAJ/03

 è stato progettato per 

l’installazione di aste della serie 

AGILIK.

 Prima di installare il giunto 

con snodo a 90° 

AG/BAJ/03

, verificare che le misure del varco siano 

incluse nei limiti di impiego indicati nella tabella

 

corrispondente.

 

 

The  boom  bar  with  90°  articulated  joint 

AG/BAJ/03

  was 

designed to install 

AGILIK

 series beams. Before installing the boom 

bar  with  90°  articulated  joint 

AG/BAJ/03

,  check  the  measurements 

of  the  opening  are  included  in  the  use  limitations  indicated  in  the 

corresponding table.

 

Das Kupplungsstück mit 90° Gelenk 

AG/BAJ/03

 wurde für 

die Installation von Stangen der Serie 

AGILIK

.  hergestellt.  Vor  der 

Installation des Verbindungsstücks mit 90° Gelenk 

AG/BAJ/03

 muss 

geprüft werden, dass die Abmessungen des Durchgangs in den in der 

entsprechenden Tabelle angegebenen Einsatzgrenzen enthalten sind.

 

Le joint avec l’articulation perpendiculaire 

AG/BAJ/03 

a été 

conçu pour l’installation de tiges de la série 

AGILIK

.

Avant d’installer le joint avec l’articulation perpendiculaire 

AG/BAJ/03

vérifier que les mesures de l’ouverture sont comprises dans l’intervalle 

des limites d’utilisation indiquées sur le tableau correspondant.

 

La  junta  con  articulación  de  90° 

AG/BAJ/03

  ha  sido 

concebida para la instalación de barras de la serie 

AGILIK

. Antes de 

instalar la junta con articulación de 90° 

AG/BAJ/03

, controle que las 

medidas de paso estén contenidas en los límites de empleo indicados 

en la correspondiente tabla.

 

A junta com articulação de 90° 

AG/BAJ/03

 foi concebida para 

a instalação de hastes da série 

AGILIK

. Antes de instalar a junta com 

articulação de 90° 

AG/BAJ/03

, verificar se as medidas do vão estão 

incluídas nos limites de emprego indicados na tabela correspondente.

F

E

P

D

GB

I

GB

D

F

E

P

I

Summary of Contents for AG/BAJ/02

Page 1: ... COM PUXADOR SUPERIOR ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L INSTALLATORE INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER ANWEISUNGEN UND HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L INSTALLATEUR INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR INSTRUÇÕES E AVISOS PARA O INSTALADOR Serie AGILIK GIUNTO CON SNODO 90 PER ASTE DA 3 MT CON TIRANTE INFERIORE BOOM BAR WITH 90 ARTICULATED ...

Page 2: ...cebida para a instalação de hastes da série AGILIK Antes de instalar a junta com articulação de 90 AG BAJ 02 verificar se as medidas do vão estão incluídas nos limites de emprego indicados na tabela correspondente Il giunto con snodo a 90 AG BAJ 03 è stato progettato per l installazione di aste della serie AGILIK Prima di installare il giunto con snodo a 90 AG BAJ 03 verificare che le misure del v...

Page 3: ...en entsorgt werden Après avoir vérifié qu il en existe les condition on peut passer à la phase d installation Enlever de la tige les 2 profils latéraux couvrant les voyants et celui de protection en caoutchouc Couper de manière perpendiculaire et parfaitement rectiligne la tige en 2 parties dénommées A et B Fig 1 ayant les longueurs correspondant aux limites d utilisation des tableaux de la page 2...

Page 4: ...n der Abb 3 einsetzen Mit den mitgelieferten 4 4 selbst bohrenden Schrauben Z befestigen Fixer l axe A au support de la tige Fig 2 Insérer les 2 joints avec des brides de rotation F dans l extrémité libre de l axe A comme indiqué sur la Fig 3 Fixer extérieurement à l aide de 4 4 vis autoforeuses fournies en dotation Z Fije la sección A al soporte de la barra Fig 2 Introduzca las 2 juntas con brida...

Page 5: ...eferten 4 4 selbst bohrenden Schrauben Z befestigen Assembler maintenant les 2 brides de rotation G pour le modèle AG BAJ 02 ou H pour le modèle AG BAJ 03 en les fixant au niveau de l extrémité libre de l axe B comme indiqué sur la Fig 4 ou Fig 5 en fonction du modèle choisi précédemment Fixer extérieurement à l aide de 4 4 vis autoforeuses fournies en dotation Z Ensamble ahora las 2 bridas girato...

Page 6: ... 6 für AG BAJ 02 oder Abb 7 für AG BAJ 03 angegebenen Reihenfolge zusammen fest verbinden Fixer ensemble les deux axes A et B en utilisant les vis les rondelles et les écrous M10 fournis en dotation dans l ordre indiqué sur la Fig 6 pour AG BAJ 02 ou Fig 7 pour AG BAJ 03 Fije las dos secciones A y B entre sí utilizando los tornillos las arandelas y las tuercas M10 suministradas siguiendo el orden ...

Page 7: ...für AG BAJ 02 und Abb 9 für AG BAJ 03 befestigt werden Il est maintenant possible de fixer les couvercles de finition en plastique avec les vis autofileteuses fournies en dotation en suivant les indications de la Fig 8 pour AG BAJ 02 et Fig 9 pour AG BAJ 03 Ahora se pueden fijar las tapas de acabado de plástico con los tornillos autorroscantes suministrados siguiendo las indicaciones de la Fig 8 p...

Page 8: ...er à l aide d une perceuse 4 trous Ø 6 5 mm en suivant attentivement les cotes de centrage indiquées sur la Fig 10 pour AG BAJ 02 ou sur la Fig 11 pour AG BAJ 03 Attention les deux figures indiquent l installation d une barrière à gauche par rapport au sens de marche dans le cas où la barrière est à droite les trous doivent être effectués du côté opposé à la caisse de manière symétrique Realice co...

Page 9: ... P nur auf der Stangenseite verwendet Monter sur la caisse de la barrière la plaque de fixation du tirant en utilisant les vis fournies en dotation comme indiqué sur la Fig 12 pour AG BAJ 02 et Fig 13 pour AG BAJ 03 Pour le modèle AG BAJ 03 on utilisera à l intérieur de la caisse la petite plaque à 2 trous P fournie en dotation juste sur le côté de la tige Monte en la caja de la barrera la placa d...

Page 10: ...erreicht worden ist das Schutzrohr bis zum Anschlag in die Hülse der Gewindestange schieben Abb 15 Pour assembler le tirant insérer le tube régulateur R à l intérieur de celui de protection T Visser la barre filetée M12 sur le tube régulateur R Fig 14 Pour régler la longueur du tirant mesurée sur les centres des 2 articulations cote E consulter les tableaux de la page 2 pour raccourcir ou allonger...

Page 11: ... Zugstange mit den mitgelieferten Schrauben wie in der Abb 16 für AG BAJ 02 und Abb 17 für AG BAJ 03 montieren Monter le tirant en utilisant les vis fournies en dotation comme indiqué sur la Fig 16 AG BAJ 02 et Fig 17 AG BAJ 03 Monteeltiranteutilizandolostornillossuministrados tal como muestra la Fig 16 AG BAJ 02 y Fig 17 AG BAJ 03 Montar o puxador utilizando os parafusos fornecidos como na Fig 16...

Page 12: ...ajuste micrométrico aflojando las tuercas de fijación de las dos articulaciones y girando el tirante en sentido horario o antihorario se obtendrá un ligero alargamiento o acortamiento del tirante tal como se muestra en la Fig 18 AG BAJ 02 y Fig 19 AG BAJ 03 Por último apriete con fuerza todas tuercas É possível executar uma regulação micrométrica afrouxando as porcas de fixação das duas articulaçõ...

Reviews: