background image

1.Données techniques

Modèle

Vitesse

Puissance

Disque

Dimensions

L

Consommation d'air

Sous charge

Poids

Diamètre interne 

conduite

Admission 

d'air

Pression ac-

coustique 

L

pA

Puissance ac-

coustique 

L

wA

Vibrations

a

hd

K

W

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

[

RPM

]

[Nm]

[Nm]

[pouce]

[mm]

[pouce]

[mm]

[Nl/s]

[SCFM]

[kg]

[lb]

[pouce]

[pouce]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

pression max. 6.3bar(90psi)

a

h

 : Niveau de vibration, 

k

 Incertitude ; 

L

pA

 Pression accoustique dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Incertitude.

Déclaration de niveau sonore et émissions de vibration 

(ISO 15744 and ISO 28927-1)

Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.rodcraft.com. 

Les valeurs indiquées ont été mesurées lors d'essais en laboratoire, dans le respect des normes indiquées et elles correspondent aux valeurs déclarées des 

autres outils testés selon les mêmes normes, Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l'évaluation des risques et il est possible que les valeurs mesurées 

aux postes de travail individuels soient plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et 

dépendent de la manière selon laquelle l'utilisateur travaille, de la pièce à usiner et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d'exposition et de 

la condition physique de l'utilisateur. Nous, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l'utilisation de 

valeurs déclarées, plutôt que les valeurs reflétant l'exposition effective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n'avons 

aucun contrôle. Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations transmise aux mains-bras s'il n'est pas manié de manière adéquate. Un guide de l'UE pour 

gérer les vibrations sur les mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Nous recommandons 

un programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l'exposition au bruit ou aux vibrations, pour que la procédure 

de gestion puisse être modifiée afin d'empêcher les infirmités.

2. Type(s) de machine

• 

Ce produit est conçu pour l’élimination de matière en utilisant des abrasifs. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un usage professionnel. 

•  Veuillez lire attentivement les instructions avant de démarrer la machine.

3. Utilisation

• 

Installez correctement les accessoires à l‘outil.

• 

Raccordez l'appareil à une source d'alimentation en air sec et propre, selon la fig. 01.

• 

Pour démarrer la machine, appuyez simplement sur la gâchette (A). La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la gâchette. Relâchez 

la gachette pour arrêter.

4. Lubrification

Moteur

Renvoi d‘angle

• 

Utilisez un graisseur de ligne d'air à la norme d'huile SAE # 10, ajusté à deux gouttes 

par minute. Si un graisseur de ligne de l'air ne peut pas être utilisé, ajouter de l'huile 

de moteur à air à l'entrée une fois par jour.

• 

Utilisez de la graisse Mobilux EP-2 ou une graisse équivalente.

5. Maintenance

•  Suivez la réglementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut de tous les composants.

• 

Les travaux d'entretien et de maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié utilisant les pièces de rechange authentiques. Contactez le fabricant 

ou votre revendeur le plus proche pour des conseils techniques ou si vous avez besoin de pièces de rechange.

• 

Toujours s'assurer que la machine est déranchée de la source d'alimenation afin d'éviter tout déclenchement accidentel.

• 

Démontez et inspectez l‘outil tous les 3 mois s‘il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.

• 

Pièces de forte usure sont soulignées dans la liste des pièces.

•  Pour minimiser les temps morts, les kits d'entretien suivants sont recommandés : 

Tune-up kit 

 P/N : 8940172440

6. Mise au rebut

•  La mise au rebut de cet équipement doit respecter la législation du pays concerné.

•  Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.

•  Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.

7. Déclaration de conformité CE

Nous :

 Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Type(s) de machine: 

Outil de coupe

Déclarons que les produits: 

RC7170

 

Numéro de série : 

00001-99999

Origine du produit : 

Taïwan

est conforme aux exigences de la directive "Machines" du conseil concernant la législation des États membres

 

2006/42/EC (17/05/2006)

Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : 

EN ISO 11148-7:2012

Nom et fonction de l'émetteur :

 Pascal Roussy (R&D Manager)

Lieu et date : 

Saint-Herblain, 

14/09/2015

Dossier technique disponible auprès du siège social européen. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2015, Rodcraft

Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d’une partie du contenu est interdite. Cette restriction s’applique en particulier aux marques de 

commerce, dénominations de modèle, numéros de pièces et plans. N’utiliser que des piéces homologuées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l’utilisation de pièces 

non homologuées n’est couvert par la garantie ou la responsabilité de produits.

Instructions originales

FR

Français (French)

RC7170 

Outil de coupe

Summary of Contents for RC7170

Page 1: ...ry everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part...

Page 2: ...130 90 0 A Model RPM Power Wheel Dimension L Air Consumption at load Weight Inner Hose Dia Air Inlet Sound pressure LpA Sound power LwA Vibrations ahd K W L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 inch Hp W inch mm inch...

Page 3: ...e trigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4 Lubrication Motor Bevel gear Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two drops...

Page 4: ...f den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben 4 Schmierung Motor Schmierung der Kupplung Verwenden Sie einen Luft ler mit SAE 10 l der au...

Page 5: ...z simplement sur la g chette A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter 4 Lubrification Moteur Renvoi d angle Utilisez un graisseur...

Page 6: ...el aparato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo 4 lubricaci n Motor Embrague Utilice un lub...

Page 7: ...china premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi 4 Lubrificazione motore Frizione Utilizzare un lubrific...

Page 8: ...id van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering motor Smering van de koppeling Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld op twee...

Page 9: ...claration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 4 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta wan 2006 42 EC 17 0...

Page 10: ...ren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning motor Sm rjning av koppling Anv nd en luftledningssm rjning med SAE 10 olja juster...

Page 11: ...t p udl seren Slip udl seren for at stoppe 4 Sm ring motor Sm ring af kobling Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis der ikke kan anvendes en luftledni...

Page 12: ...t rr lufttilf rsel Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4 Sm ring motor Use Mobilux EP 2 ou igual graxa Bruk luftsm rer med...

Page 13: ...vet m ll liipaisinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin 4 Voitelu moottori Kytkimen voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan v...

Page 14: ...o gatilho A A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar 4 Lubrifica o motor Lubrifica o da embraiagem Use um lubrificador de linha de ar com leo SAE...

Page 15: ...df PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 T...

Page 16: ...dzenie zwolni spust 4 Smarowanie silnik Smarowanie sprz g a Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyre gulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarownicy z p...

Page 17: ...Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n motor Maz n spojky Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter je nastaven na dv kapky za minutu...

Page 18: ...cete vy isti a vysu i pr vod vzduchu Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zast...

Page 19: ...oz h zza meg a kiold kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 4 ken s motor A tengelykapcsol ken se Haszn ljon l gvezet k...

Page 20: ...a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec 4 Mazivo motor Mazanje sklopke Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 prilagojeno na dve kapljici na minuto e zra ne m...

Page 21: ...iklis Ver iklio movos tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti negalite vien kart per dien...

Page 22: ...trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu 4 E o ana motors Saj ga e o ana Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e u noregul jot divus pilien...

Page 23: ...2 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 SAE 10 EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta wan 2006 42 EC 17...

Page 24: ...df PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 SAE 10 1 2 1 1 EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta w...

Page 25: ...ska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida 4 Podmazivanje motor Podmazivanje spojke Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvije kapi u minuti Ako nije mogu e kor...

Page 26: ...ntru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere motor Lubrifierea Cuplei Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10 ajustat la dou pic turi pe minut n cazul n care nu se poa...

Page 27: ...V_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 C Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta wan 2006 42...

Page 28: ...itile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti 4 M rimine mootor reduktor lekanne Kasutage huliini m rdeseadist mis on reguleeritud kahele tilgale minutis koo...

Page 29: ...df PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 1 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta...

Page 30: ...ece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya lama motor Kavraman n Ya lanmas Dakikada iki damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10 ya ile bir...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948750 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 6159948750 6159948750 6159948750 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www rodcraft com...

Reviews: