RODCRAFT RC7170 Operator'S Manual Download Page 27

1.Технически данни

Модел

Скорост

Мощност

колело

Размер

L

Разход на въздух

При товар

Тегло

Вътрешен 

диаметър на 

шланга Ø

Вход на 

въздуха

Звуково 

налягане 

L

pA

Мощност на 

звука 

L

wA

Вибрации

a

hd

K

W

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

[

об./мин.

]

[Nm]

[Nm]

[Инч]

[мм]

[Инч]

[мм]

[Nl/s]

[SCFM]

[кг]

[lb]

[Инч]

[Инч]

[dB(A)]

[dB(A)]

[м/с²] [м/с²]

макс. налягане 6.3 bar(90 psi)

a

h

 : Ниво на вибрациите, 

k

 Неопределеност ; 

L

pA

 Звуково налягане dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Неопределеност.

Декларация за шумовите и вибрационни характеристики 

(ISO 15744 and ISO 28927-1)

Всички характеристики са валидни към датата на настоящата публикация. За допълнителна информация, моля посетете: www.rodcraft.com 

Настоящите декларирани стойности са получени при лабораторно тестване в съответствие с посочените стандарти и са подходящи за сравняване 

с декларираните характеристики на други инструменти тествани в съответствие със същите стандарти. Настоящите декларирани характеристики 

не са пригодни за ползване при оценка на риска и стойностите замерени на работното място могат да бъдат по-високи. Реалните стойности на 

излагане  и  влияние  и  рискът,  на  който  са  подложени  индивидуалните  потребители  са  уникални  за  всеки  случай  и  зависят  от  начина  на  работа 

от  страна  на  потребителя,  обработвания  детайл  и  дизайна  на  работното  място,  както  и  от  продължителността  на  излагане  на  влиянието  им  и 

физическото състояние на оператора на машината. Ние "RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS" не можем да бъдем държани отговорни за ползването на 

така декларираните характеристики, вместо тези реално замерени на място, при индивидуалната оценка на риска в реална работна обстановка на 

място, върху която ние нямаме никакъв контрол. Този инструмент може да причини вибрационен синдром на ръката / дланта, ако бъде неправилно 

използван. Наръчникът на ЕС за предпазните мерки за управление на вибрационния синдром на ръката / дланта, може да бъде намерен на адрес: 

www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. От своя страна ние препоръчване въвеждането на програма за 

здравен контрол, за да се открият ранните симптоми евентуално свързани с излагането на шум и вибрации, което да даде възможност за промяна на 

управленските процедури с оглед предотвратяване на бъдещо инвалидизиране.

2. Тип на машината (-е)

• 

Този инструмент е проектиран и създаден за отстраняване на материал посредством абразиви. Не се разрешава употребата в други случаи и за 

други цели. Само за професионално ползване. 

• 

Моля внимателно прочетете инструкциите преди да пуснете инструмента в действие.

3. Операция

• 

Монтирайте приспособленията към инструмента правилно.

• 

Свържете устройството, както е показано на фиг. 01 към чист и сух източник на въздух.

• 

За да задействате инструмента, просто натиснете спусъка (А). Скоростта на въртене на инструмента се увеличава с увеличаване на натиска 

прилаган върху спусъка. Отпуснете спусъка за да спрете инструмента.

4. Смазване

Мотор

Смазване на съединителя

• 

Ползвайте линия за смазване на въздушния тракт с масло SAE #10 настроена 

на две капки в минута. Ако не е възможно ползването на линия за смазване на 

въздушния тракт, добавяйте масло за въздушни мотори във въздухозаборника 

веднъж на ден.

• 

Използвайте Mobilux EP-2 или равна грес.

5. Инструкции за поддръжка

• 

Моля съблюдавайте местните правила за опазване на околната среда касаещи безопасната работа с и изхвърлянето на всички 

компоненти.

• 

Поддръжката и ремонтите трябва да се извършват от квалифициран персонал като се ползват единствено оригинални резервни части. Моля 

свържете се с производителя или най-близкия оторизиран дилър за съвети относно техническото обслужване, или в случай, че се нуждаете от 

резервни части.

• 

Винаги проверявайте дали машината е изключена от електрозахранването, за да предотвратите случайното й задействане.

• 

Разглобявайте и инспектирайте инструмента на всеки 3 месеца, ако го използвате ежедневно. Подменяйте повредените или износени части.

• 

Частите подложени на висока степен на износване са подчертани в списъка на резервните части.

• 

За да се сведат до минимум непроизводителните престои, препоръчваме ползването на следните комплекти за техническо обслужване : 

Tune-up kit 

 P/N : 8940172440

6. Изхвърляне

• 

Изхвърлянето на това оборудване трябва да се извършва в съответствие със законодателството на съответната държава.

• 

Всички повредени, силно износени или неправилно функциониращи уреди ТРЯБВА ДА БЪДАТ ИЗВЕДЕНИ ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ.

• 

Ремонтът се извършва единствено от персонала по техническата поддръжка.

7. Декларация за съответствие ЕC

Ние:

 Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Тип на машината (-е): 

Режещ инструмент

Декларираме, че продукта (-ите): 

RC7170

 

Сериен номер : 

00001-99999

Произход на продукта : 

Taïwan

е в съответствие с изискванията на Директивите на Съвета за сближаване на законодателствата на страните-членки свързани с: "Машини"

 

2006/42/EC (17/05/2006)

приложимите хармонизирани стандарти: 

EN ISO 11148-7:2012

Име и длъжност на издаващия: :

 Pascal Roussy (R&D Manager)

Място и дата : 

Saint-Herblain, 

14/09/2015

Техническото досие може да бъде получено от седалището на ЕС. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2015, Rodcraft

Всички права запазени. Всякаква неоторизирана употреба или копиране на настоящото съдържание са забранени. Това се отнася по-специално за търговските марки, 

обозначенията на моделите и номерата на частите и чертежите. Ползвайте единствено оторизирани части. Всякакви повреди или неизправно функциониране причинени от 

използването на неоторизирани части не се покриват от Гаранцията или Отговорностите на продукта.

Оригинални инструкции

BG

български език (Bulgarian)

RC7170 

Режещ инструмент

Summary of Contents for RC7170

Page 1: ...ry everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part...

Page 2: ...130 90 0 A Model RPM Power Wheel Dimension L Air Consumption at load Weight Inner Hose Dia Air Inlet Sound pressure LpA Sound power LwA Vibrations ahd K W L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 inch Hp W inch mm inch...

Page 3: ...e trigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4 Lubrication Motor Bevel gear Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two drops...

Page 4: ...f den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben 4 Schmierung Motor Schmierung der Kupplung Verwenden Sie einen Luft ler mit SAE 10 l der au...

Page 5: ...z simplement sur la g chette A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter 4 Lubrification Moteur Renvoi d angle Utilisez un graisseur...

Page 6: ...el aparato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo 4 lubricaci n Motor Embrague Utilice un lub...

Page 7: ...china premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi 4 Lubrificazione motore Frizione Utilizzare un lubrific...

Page 8: ...id van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering motor Smering van de koppeling Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld op twee...

Page 9: ...claration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 4 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta wan 2006 42 EC 17 0...

Page 10: ...ren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning motor Sm rjning av koppling Anv nd en luftledningssm rjning med SAE 10 olja juster...

Page 11: ...t p udl seren Slip udl seren for at stoppe 4 Sm ring motor Sm ring af kobling Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis der ikke kan anvendes en luftledni...

Page 12: ...t rr lufttilf rsel Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4 Sm ring motor Use Mobilux EP 2 ou igual graxa Bruk luftsm rer med...

Page 13: ...vet m ll liipaisinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin 4 Voitelu moottori Kytkimen voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan v...

Page 14: ...o gatilho A A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar 4 Lubrifica o motor Lubrifica o da embraiagem Use um lubrificador de linha de ar com leo SAE...

Page 15: ...df PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 T...

Page 16: ...dzenie zwolni spust 4 Smarowanie silnik Smarowanie sprz g a Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyre gulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarownicy z p...

Page 17: ...Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n motor Maz n spojky Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter je nastaven na dv kapky za minutu...

Page 18: ...cete vy isti a vysu i pr vod vzduchu Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zast...

Page 19: ...oz h zza meg a kiold kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 4 ken s motor A tengelykapcsol ken se Haszn ljon l gvezet k...

Page 20: ...a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec 4 Mazivo motor Mazanje sklopke Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 prilagojeno na dve kapljici na minuto e zra ne m...

Page 21: ...iklis Ver iklio movos tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti negalite vien kart per dien...

Page 22: ...trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu 4 E o ana motors Saj ga e o ana Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e u noregul jot divus pilien...

Page 23: ...2 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 SAE 10 EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta wan 2006 42 EC 17...

Page 24: ...df PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 SAE 10 1 2 1 1 EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta w...

Page 25: ...ska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida 4 Podmazivanje motor Podmazivanje spojke Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvije kapi u minuti Ako nije mogu e kor...

Page 26: ...ntru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere motor Lubrifierea Cuplei Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10 ajustat la dou pic turi pe minut n cazul n care nu se poa...

Page 27: ...V_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 C Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta wan 2006 42...

Page 28: ...itile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti 4 M rimine mootor reduktor lekanne Kasutage huliini m rdeseadist mis on reguleeritud kahele tilgale minutis koo...

Page 29: ...df PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 1 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta...

Page 30: ...ece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya lama motor Kavraman n Ya lanmas Dakikada iki damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10 ya ile bir...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948750 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 6159948750 6159948750 6159948750 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www rodcraft com...

Reviews: