RODCRAFT RC7170 Operator'S Manual Download Page 31

Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise 

und die Regeln des Sicherheitsleitfaden gelesen und verstan-

den wurden  (Artikel-Nr. 6159948750).

Avant toute utilisation ou intervention sur l’outil, veillez à 

ce que les informations suivantes ainsi que les instructions 

fournies dans le guide de sécurité  aient été lues, comprises 

et  respectées. (Code article 6159948750).

Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, ase-

gúrense de que la información que figura a continuación, así 

como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad 

han sido leídas, entendidas y respetadas  (Código artículo : 

6159948750).

Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, 

verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni 

contenute nella guida di sicurezza siano state lette, comprese 

e rispettate (Codice articolo: 6159948750).

Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd 

eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de 

geleverde veiligheidsinstructies gelezen, begrepen en in acht 

genomen zijn (Code artikel : 6159948750).

До использования или вмешательства на инструменте 

необходимо прочитать, усвоить и соблюдать 

нижеследующую информацию, а также указания, 

приведенные в пособии по технике безопасности (Артикул 

товара : 6159948750).

Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom 

anvisningarna i säkerhetsguiden  innan du börjar använda 

verktyget (Artikelkod : 6159948750).

Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt 

sikkerhedsforskrifterne), inden værktøjet tages i brug eller 

repareres  (Varenummer : 6159948750).

Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende 

instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet leses nøye  

(artikkelnummer : 6159948750).

Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusoh-

jeet ennen työkalun käyttöönottoa  (Tuotekoodi : 6159948750).

Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente 

e respeite as informações seguintes assim como as instru-

ções fornecidas no manual de segurança (Código artigo : 

6159948750).

Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, 

διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω 

πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται 

στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159948750).

Przed podjęciem użytkowania przyrządu czy jakichkolwiek 

działań z nim związanych – należy upewnić się, że instrukcje 

dostarczone razem z podręcznikiem d/s bezpieczeństwa  

zostały przeczytane, zrozumiane i będą przestrzegane (Kod 

urządzenia: 6159948750).

DE

Deutsch (German)

VORSICHT

FR

Français (French)

ATTENTION

ES

Español (Spanish)

ADVERTENCIA

IT

Italiano (Italian)

ATTENZIONE

NL

Nederlands (Dutch)

WAARSCHUWING

RU

русский язык (Russian)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

SV

Svenska (Swedish)

VARNING

DA

Dansk (Danish)

ADVARSEL

NO

Norsk (Norwegian)

ADVARSEL

FI

Suomen kieli (Finnish)

VAROITUS

PT

Português (Portuguese)

AVISO

EL

Ελληνικά (Greek)

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

PL

Polski (Polish)

OSTRZEŻENIE

DO NOT DISCARD - GIVE 

TO USER

Summary of Contents for RC7170

Page 1: ...ry everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part...

Page 2: ...130 90 0 A Model RPM Power Wheel Dimension L Air Consumption at load Weight Inner Hose Dia Air Inlet Sound pressure LpA Sound power LwA Vibrations ahd K W L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 inch Hp W inch mm inch...

Page 3: ...e trigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4 Lubrication Motor Bevel gear Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two drops...

Page 4: ...f den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben 4 Schmierung Motor Schmierung der Kupplung Verwenden Sie einen Luft ler mit SAE 10 l der au...

Page 5: ...z simplement sur la g chette A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter 4 Lubrification Moteur Renvoi d angle Utilisez un graisseur...

Page 6: ...el aparato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo 4 lubricaci n Motor Embrague Utilice un lub...

Page 7: ...china premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi 4 Lubrificazione motore Frizione Utilizzare un lubrific...

Page 8: ...id van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering motor Smering van de koppeling Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld op twee...

Page 9: ...claration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 4 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta wan 2006 42 EC 17 0...

Page 10: ...ren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning motor Sm rjning av koppling Anv nd en luftledningssm rjning med SAE 10 olja juster...

Page 11: ...t p udl seren Slip udl seren for at stoppe 4 Sm ring motor Sm ring af kobling Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis der ikke kan anvendes en luftledni...

Page 12: ...t rr lufttilf rsel Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4 Sm ring motor Use Mobilux EP 2 ou igual graxa Bruk luftsm rer med...

Page 13: ...vet m ll liipaisinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin 4 Voitelu moottori Kytkimen voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan v...

Page 14: ...o gatilho A A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar 4 Lubrifica o motor Lubrifica o da embraiagem Use um lubrificador de linha de ar com leo SAE...

Page 15: ...df PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 T...

Page 16: ...dzenie zwolni spust 4 Smarowanie silnik Smarowanie sprz g a Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyre gulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarownicy z p...

Page 17: ...Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n motor Maz n spojky Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter je nastaven na dv kapky za minutu...

Page 18: ...cete vy isti a vysu i pr vod vzduchu Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zast...

Page 19: ...oz h zza meg a kiold kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 4 ken s motor A tengelykapcsol ken se Haszn ljon l gvezet k...

Page 20: ...a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec 4 Mazivo motor Mazanje sklopke Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 prilagojeno na dve kapljici na minuto e zra ne m...

Page 21: ...iklis Ver iklio movos tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti negalite vien kart per dien...

Page 22: ...trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu 4 E o ana motors Saj ga e o ana Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e u noregul jot divus pilien...

Page 23: ...2 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 SAE 10 EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta wan 2006 42 EC 17...

Page 24: ...df PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 SAE 10 1 2 1 1 EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta w...

Page 25: ...ska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida 4 Podmazivanje motor Podmazivanje spojke Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvije kapi u minuti Ako nije mogu e kor...

Page 26: ...ntru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere motor Lubrifierea Cuplei Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10 ajustat la dou pic turi pe minut n cazul n care nu se poa...

Page 27: ...V_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 C Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta wan 2006 42...

Page 28: ...itile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti 4 M rimine mootor reduktor lekanne Kasutage huliini m rdeseadist mis on reguleeritud kahele tilgale minutis koo...

Page 29: ...df PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 1 SAE 10 Mobilux EP 2 5 3 Tune up kit P N 8940172440 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC7170 00001 99999 Ta...

Page 30: ...ece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya lama motor Kavraman n Ya lanmas Dakikada iki damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10 ya ile bir...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948750 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 6159948750 6159948750 6159948750 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www rodcraft com...

Reviews: