background image

1.Teknik Veri

Model

durma torku Serbest Hiz

mandren 

kapasitesi

Boyut

LxWxH

Ağırlık

Hava Tüketimi

Ortalama

Hava girişi

İç Hortum Çapı

Ses basıncı 

L

pA

Ses gücü 

L

wA

Titreşim

a

hd

K

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[Nm]

[rpm]

[inç]

[mm]

[inç]

[mm]

[kg]

[Nl/s]

[inç]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/sn²] [m/

sn²]

maks. basınç 6,3bar (90 psi)

a

h

 : Titreşim seviyesi, 

k

 Belirsizlik ; 

L

pA

 Ses basıncı dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Belirsizlik.

Gürültü beyanı ve titreşim açıklaması

 (ISO 15744 and ISO 28927-5)

Bu değerler bu yayının tarihinde geçerlidir. En son bilgiler için lütfen www.rodcraft.com adresini ziyaret ediniz. 

Bildirilen bu değerler adı geçen standartlara uygun olarak laboratuvar tipi testlerden elde edilen değerlerdir ve aynı standartlara göre test edilmiş diğer aletler için 

bildirilmiş değerler ile karşılaştırılmaya uygundur. Bildirilen bu değerler risk değerlendirmesinde kullanım için uygun değildir ve tek tek çalışma yerlerinde ölçülen 

değerler daha yüksek olabilir. Gerçek maruz kalma değerleri ve bireysel kullanıcı tarafından tecrübe edilen zarar görme riski benzersizdir ve kullanıcının çalışma 

şekli, yapılacak iş ve işin yapılacağı yerin yapısının yanı sıra maruz kalma süresi ile kullanıcının fiziksel durumuna bağlıdır. Bizler, RODCRAFT PNEUMATIC 

TOOLS  olarak,  kontrolü  elimizde  olmayan  bir  iş  yeri  durumundaki  özel  risk  değerlendirmesinde  gerçek  maruz  kalmayı  yansıtan  değerler  yerine  bildirilen 

değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız. Bu alet uygun biçimde kullanılmadığında eller ve kollarda titreşimden kaynaklanan sorunlara 

neden olabilir. El ve kol titremesi ile ilgili bir AB kılavuzuna www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf adresinden 

erişilebilir. Ses veya gürültü nedeniyle oluşabilecek hastalık belirtilerinin erken teşhisi için bir sağlık taraması programının uygulanması önerilir.

2. Makine Türü

• 

Bu ürün, delik delmek veya deliğe rayba çekmek için tasarlanmıştır. Hiçbir başka amaçla kullanımına izin verilmez. Sadece profesyonel kullanım içindir. 

• 

Makineyi çalıştırmadan önce, talimatları lütfen dikkatle okuyunuz.

3. İşletim

• 

Cihazı Şek. 1‘de gösterilen şekilde bağlayınız.

• 

Aksesuarları alete doğru şekilde takınız.

• 

Aleti ters yönde çalıştırmak için kolu (B) tabelada gösterildiği şekilde ters yöne itiniz. (Sadece ters yöne çevrilebilir aletler için.)

• 

Makineyi başlatmak için sadece tetiği (A) çekin. Aletin hızı, tetik üzerindeki baskı arttıkça artar.Durdurmak için tetiği serbest bırakın.

• 

10 Nm üzerinde bir tork için yan tutamağın kullanımı önerilir

4. Yağlama

motor

Kavrama

• 

Dakikada iki damla düşecek şekilde ayarlanmış SAE #10 yağı ile bir hava hattı yağlayıcı kullanınız. Bir 

hava hattı yağlayıcı kullanılamaz ise, günde bir kez girişine hava motoru yağı ekleyiniz.

• 

Mobilux EP-2 Moly veya eşit yağ kullanın.

5. Bakım talimatı

• 

Tüm bileşenlerin güvenli kullanılması ve atılması için ülkenin yerel çevre düzenlemelerini izleyiniz.

• 

Bakım ve onarım çalışmaları sadece orijinal yedek parçalar kullanılarak kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Teknik servis tavsiyesi için veya yedek parça 

gerekiyorsa, üreticiye veya en yakın yetkili satıcıya başvurunuz.

• 

Kazaları önlemek için daima makinanın enerji kaynağıyla bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olunuz.

• 

Alet her gün kullanıldığı takdirde, aleti her üç 3 ayda bir söküp kontrol ediniz. Hasarlı veya yıpranmış parçaları değiştiriniz.

• 

Kesinti süresini minimumda tutmak için, aşağıdaki servis kitleri tavsiye edilir :

Ayar kiti 

: parça listesine bakınız

6. Atma

• 

Bu alet, ilgili ülke kurallarına uygun şekilde atılmalıdır.

• 

Tüm hasarlı, çok aşınmış veya arızalı aletler KULLANIMDAN KALDIRILMALIDIRLAR.

• 

Onarım yalnızca teknik bakım personeli tarafından yapılmalıdır.

7. Uygunluk Beyanı

Biz:

 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Makine Türü: 

Matkaplar  

Beyan ederiz ki ürün(ler): 

RC4100 & RC4400

  Serial Number: 

001-999

Ürünün menşei : 

Taiwan

aşağıdaki ile ilgili Üye Devletlerin yasalarının birbirlerine yaklaştırılması ile ilgili konsey Direktiflerinin gerekliliklerine uygundur: "Makine"

 

2006/42/EC (17/05/2006)

uygulanabilir uyumlaştırılmış standart(lar): 

EN ISO 11148-3:2012

Verenin adı ve pozisyonu : 

Pascal Roussy(R&D Manager)

Yer ve Tarih : 

Saint-Herblain, 

12/2016

AB merkezinden edinilebilir teknik dosya. Pascal Roussy  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Orijinal Talimatlar İngilizce'dir. Diğer diller orijinal talimatların çevirisidir.

Copyright 2016, RODCRAFT

Tüm hakları saklıdır. İçeriğin veya bir kısmının her türlü yetkisiz kullanımı veya kopyalanması yasaklanmıştır. Özellikle bu; ticari markalar, model adları, parça numaraları ve çizimler için 

geçerlidir. Sadece onaylı parçaları kullanınız. Onaysız parça kullanımından doğabilecek her türlü hasar veya arıza Garanti veya Ürün Sorumluluğu kapsamı dışında kalır.

Özgün Talimatlar

TR

Türkçe (Turkish)

RC4100 & RC4400

 

Matkaplar

Summary of Contents for 8951073000

Page 1: ...ury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions par...

Page 2: ...nlet Inner Hose Dia Sound Pressure LpA Sound Power LwA Vibrations Average ahd K L W H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 w rpm mm mm Kg Nl s inch mm dB A dB A m s m s RC4400 500 500 13 235 1 65 6 7 1 4 IG 8 82 3...

Page 3: ...rt the machine pull the trigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop The use of a side handle is recommended for a torque higher than 10 Nm 4 L...

Page 4: ...aschine zu starten muss der Ausl ser A gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben Bei einem Drehmoment ber...

Page 5: ...chine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter l utilisation de la poign e lat rale est recommand e pour un couple sup rieur 10Nm 4 Lubrification Moteur Emb...

Page 6: ...ato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo Se recomienda el uso de un asa lateral cuando el pa...

Page 7: ...locit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi L utilizzo di un impugnatura laterale consigliato per una coppia superiore a 10 Nm 4 Lubrificazione mot...

Page 8: ...oe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen Het gebruik van een zijhandgreep wordt aanbevolen voor een koppel dat hoger is dan 10 Nm 4 Smering motor Koppeling Gebruik...

Page 9: ...on_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 10 4 SAE 10 Mobilux EP 2 Moly 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Serial Number 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 E...

Page 10: ...ens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa Anv ndningen av ett sidohandtag rekommenderas f r ett vridmoment som r h gre n 10 Nm 4 Sm rjning motor Kop...

Page 11: ...for at stoppe Brug af et sideh ndtag anbefales til drejningsmomenter h jere end 10 Nm 4 Sm ring motor Kobling Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis de...

Page 12: ...tt rotasjon Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe Bruken av et sideh ndtak anbefales for et moment som er h yere enn 10 Nm 4...

Page 13: ...isinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin Sivukahvan k ytt suositellaan jos v nt momentti on korkeampi kuin 10 Nm 4 Voitelu moottori Ky...

Page 14: ...A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar Recomenda se a utiliza o de uma pega lateral para cargas superiores a 10 N m 4 Lubrifica o motor Embraiag...

Page 15: ...PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 B stop 10 Nm 4 SAE 10 Mobilux EP 2 Moly 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Serial Number 001 999 T...

Page 16: ...ego jest zalecane w przypadku momentu obrotowego wy szego ni 10 Nm 4 Smarowanie silnik Sprz g o Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie kro ple na minut...

Page 17: ...e se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e Pro to iv momenty vy ne 10 Nm se doporu uje pou vat bo n rukoje 4 Maz n motor Spojka Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10...

Page 18: ...je zobrazen zna ka Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zastavenie Pou itie bo...

Page 19: ...pcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 10 Nm nyomat k felett oldals foganty haszn lata aj nlott 4 ken s motor Tengelykapcs...

Page 20: ...iska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec Pri navorih ki presegajo 10 Nm je priporo ena uporaba stranskega ro aja 4 Mazivo motor Sklopka Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 pri...

Page 21: ...didesnis negu 10 Nm rekomenduojama naudoti onin ranken 4 tepimas variklis Sankaba Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pne...

Page 22: ...edienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu Ieteicams lietot s nu rokturi ja griezes moments ir liel ks par 10 Nm 4 E o ana motors Saj gs Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e...

Page 23: ...eclaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 B A 10 Nm 4 SAE 10 EP 2 Moly 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Serial Number 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05...

Page 24: ..._info_sheet_0111 pdf 2 3 01 B A Ring clamp CA146179 Handle Support C136901 10 Nm 4 SAE 10 1 2 1 1 EP 2 Moly 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Seri...

Page 25: ...da u Za zaustavljanje otpustite prekida Uporaba bo ne ru ice preporu uje se za zakretni moment ve i od 10 Nm 4 Podmazivanje motor Spojka Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode e...

Page 26: ...oprire elibera i tr gaciul Pentru un cuplu de peste 10 Nm se recomand folosirea unui m ner lateral 4 Lubrifiere motor Ambreiaj Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10...

Page 27: ..._Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 B 10 4 SAE 10 Mobilux EP 2 Moly 5 3 6 7 C Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Serial Number 001 999 Taiwan 2006 42 E...

Page 28: ...tava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti K ljepidet on soovitatav kasutada p rdemomendiga le 10 N m 4 M rimine mootor Sidur Kasutage huliini m rdeseadist mis on reg...

Page 29: ...df PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 B A 10 Nm 4 1 SAE 10 Mobilux EP 2 Moly 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Serial Number 001 999...

Page 30: ...latmak i in sadece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 10 Nm zerinde bir tork i in yan tutama n kullan m nerilir 4 Ya lama motor Kavrama...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000270 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...umurs 8956000270 8956000270 8956000270 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj s...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www cp com...

Reviews: