RODCRAFT 8951073000 Operator'S Manual Download Page 14

1.Dados Técnicos

Modelo

torque máximo Velocidade 

livre

capacidade do 

mandril

Dimensões

LxWxH

Peso

Consumo de Ar

Média

Entrada de ar

Dia. tubo 

interno

Pressão sonora 

L

pA

Potência de 

Som 

L

wA

Vibração

a

hd

K

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[Nm]

[rpm]

[polegada]

[mm]

[polegada]

[mm]

[kg]

[Nl/s]

[polegada]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

pressão máx. 6,3 bar (90 psi)

a

h

 : Nível de vibração, 

k

 Incerteza ; 

L

pA

 Pressão sonora dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Incerteza.

Declaração de ruído e emissão de vibrações

 (ISO 15744 and ISO 28927-5)

Todos os valores são atuais até à data desta publicação. Para informação mais recente, visite www.rodcraft.com. 

Os valores declarados foram obtidos por testes de tipo laboratorial de acordo com as normas indicadas e são adequados para a comparação com os valores 

declarados de outras ferramentas testadas de acordo com as mesmas normas. Estes valores declarados não são adequados para a utilização em avaliações 

de risco, e os valores medidos em locais de trabalho podem ser superiores. Os valores atuais de exposição e de risco de danos experimentados por um 

utilizador individual são únicos e dependem da forma como o utilizador trabalha, da peça de trabalho e do design da estação de trabalho, assim como do 

período de exposição e da condição física do utilizador. Nós, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, não podemos ser responsabilizados por consequências da 

utilização dos valores declarados, em vez dos valores que refletem a exposição atual, numa avaliação de risco individual numa situação no local de trabalho na 

qual não temos qualquer controlo. Esta ferramenta pode provocar síndroma de vibração na mão e braço, se a sua utilização não for devidamente gerida. Pode 

encontrar um guia da UE para lidar com a vibração da mão e braço em www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Recomendamos um programa de vigilância da saúde para detectar sintomas precoces que possam estar relacionados com a exposição ao ruído ou vibração, 

de modo a que os procedimentos de gestão possam ser modificados, para ajudar a evitar danos futuros.

2. Tipo(s) de máquina

•  Este produto é projectado para a perfuração ou fresagem de buracos. Não é permitida qualquer outra utilização. Apenas para uso profissional. 

•  Por favor, leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.

3. Funcionamento

•  Ligue o dispositivo como mostra a Fig. 01.

•  Prenda os acessórios devidamente à ferramenta.

•  Para utilizar a ferramenta em rotação inversa, prima a alavanca (B) no sentido inverso, conforme indicado pelo símbolo.

•  Para ligar o equipamento, basta puxar o gatilho (A). A velocidade da máquina aumenta com o aumento da pressão no gatilho Solte o gatilho para parar.

•  Recomenda-se a utilização de uma pega lateral para cargas superiores a 10 N·m.

4. Lubrificação

motor

Embraiagem

•  Use um lubrificador de linha de ar com óleo SAE # 10, ajustado para duas gotas por minuto. Se não puder 

utilizar um lubrificador de linha de ar, adicione óleo de motor de ar para a entrada uma vez por dia.

•  Use Mobilux EP-2 Moly ou igual graxa.

5. Instruções de manutenção

•  Siga os regulamentos ambientais locais do país para um manuseamento seguro e eliminação de todos os componentes.

•  O trabalho de manutenção e reparação deve ser levado a cabo por pessoal qualificado, utilizando apenas peças de substituição originais. Contacte o 

fabricante ou o seu concessionário autorizado mais próximo para procurar aconselhamento ou assistência técnica ou se necessitar de adquirir peças de 

substituição.

•  Assegure-se sempre de que a máquina está desligada da fonte de energia para evitar operação acidental.

•  Desmonte e inspecione a ferramenta a cada três (3) meses, se a ferramenta for utilizada todos os dias. Substitua as peças danificadas ou gastas.

•  Para manter o tempo de inactividade no mínimo, são recomendados os seguintes kits de serviço :

Kit de Afinação 

: veja a lista de peças

6. Eliminação

•  A eliminação deste equipamento deve seguir a legislação do respectivo país.

•  Todos os dispositivos danificados, muito desgastados ou que funcionem indevidamente DEVEM SER RETIRADOS DE FUNCIONAMENTO.

•  Reparar apenas por pessoal da manutenção técnica.

7. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Nós :

 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Tipo(s) de máquina: 

Furadeira  

Declaramos que o(s) produto(s): 

RC4100 & RC4400

 

Serial Number: 

001-999

Origem do produto : 

Taiwan

está em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho, referente às legislações dos Estados-Membros relacionados com : "Maquinaria"

 

2006/42/EC (17/05/2006)

normas harmonizadas aplicáveis: 

EN ISO 11148-3:2012

Nome e cargo do emissor : 

Pascal Roussy(R&D Manager)

Local e Data : 

Saint-Herblain, 

12/2016

Ficheiro técnico disponível na sede da UE. Pascal Roussy  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

As instruções originais estão em Inglês. As outras línguas são uma tradução das instruções originais.

Copyright 2016, RODCRAFT

Todos os direitos reservados. É proibido o uso não autorizado, qualquer que seja o fim, assim como a cópia total ou parcial. Isto aplica-se particularmente a marcas comerciais, 

denominações de modelos, números de peças e desenhos. Utilize somente peças autorizadas. A Garantia ou a Responsabilidade pelo Produto não cobrem danos ou o mau funcionamento

Instruções Originais

PT

Português (Portuguese)

RC4100 & RC4400

 

Furadeira

Summary of Contents for 8951073000

Page 1: ...ury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions par...

Page 2: ...nlet Inner Hose Dia Sound Pressure LpA Sound Power LwA Vibrations Average ahd K L W H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 w rpm mm mm Kg Nl s inch mm dB A dB A m s m s RC4400 500 500 13 235 1 65 6 7 1 4 IG 8 82 3...

Page 3: ...rt the machine pull the trigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop The use of a side handle is recommended for a torque higher than 10 Nm 4 L...

Page 4: ...aschine zu starten muss der Ausl ser A gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben Bei einem Drehmoment ber...

Page 5: ...chine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter l utilisation de la poign e lat rale est recommand e pour un couple sup rieur 10Nm 4 Lubrification Moteur Emb...

Page 6: ...ato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo Se recomienda el uso de un asa lateral cuando el pa...

Page 7: ...locit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi L utilizzo di un impugnatura laterale consigliato per una coppia superiore a 10 Nm 4 Lubrificazione mot...

Page 8: ...oe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen Het gebruik van een zijhandgreep wordt aanbevolen voor een koppel dat hoger is dan 10 Nm 4 Smering motor Koppeling Gebruik...

Page 9: ...on_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 10 4 SAE 10 Mobilux EP 2 Moly 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Serial Number 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 E...

Page 10: ...ens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa Anv ndningen av ett sidohandtag rekommenderas f r ett vridmoment som r h gre n 10 Nm 4 Sm rjning motor Kop...

Page 11: ...for at stoppe Brug af et sideh ndtag anbefales til drejningsmomenter h jere end 10 Nm 4 Sm ring motor Kobling Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis de...

Page 12: ...tt rotasjon Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe Bruken av et sideh ndtak anbefales for et moment som er h yere enn 10 Nm 4...

Page 13: ...isinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin Sivukahvan k ytt suositellaan jos v nt momentti on korkeampi kuin 10 Nm 4 Voitelu moottori Ky...

Page 14: ...A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar Recomenda se a utiliza o de uma pega lateral para cargas superiores a 10 N m 4 Lubrifica o motor Embraiag...

Page 15: ...PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 B stop 10 Nm 4 SAE 10 Mobilux EP 2 Moly 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Serial Number 001 999 T...

Page 16: ...ego jest zalecane w przypadku momentu obrotowego wy szego ni 10 Nm 4 Smarowanie silnik Sprz g o Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie kro ple na minut...

Page 17: ...e se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e Pro to iv momenty vy ne 10 Nm se doporu uje pou vat bo n rukoje 4 Maz n motor Spojka Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10...

Page 18: ...je zobrazen zna ka Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zastavenie Pou itie bo...

Page 19: ...pcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 10 Nm nyomat k felett oldals foganty haszn lata aj nlott 4 ken s motor Tengelykapcs...

Page 20: ...iska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec Pri navorih ki presegajo 10 Nm je priporo ena uporaba stranskega ro aja 4 Mazivo motor Sklopka Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 pri...

Page 21: ...didesnis negu 10 Nm rekomenduojama naudoti onin ranken 4 tepimas variklis Sankaba Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pne...

Page 22: ...edienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu Ieteicams lietot s nu rokturi ja griezes moments ir liel ks par 10 Nm 4 E o ana motors Saj gs Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e...

Page 23: ...eclaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 B A 10 Nm 4 SAE 10 EP 2 Moly 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Serial Number 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05...

Page 24: ..._info_sheet_0111 pdf 2 3 01 B A Ring clamp CA146179 Handle Support C136901 10 Nm 4 SAE 10 1 2 1 1 EP 2 Moly 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Seri...

Page 25: ...da u Za zaustavljanje otpustite prekida Uporaba bo ne ru ice preporu uje se za zakretni moment ve i od 10 Nm 4 Podmazivanje motor Spojka Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode e...

Page 26: ...oprire elibera i tr gaciul Pentru un cuplu de peste 10 Nm se recomand folosirea unui m ner lateral 4 Lubrifiere motor Ambreiaj Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10...

Page 27: ..._Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 B 10 4 SAE 10 Mobilux EP 2 Moly 5 3 6 7 C Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Serial Number 001 999 Taiwan 2006 42 E...

Page 28: ...tava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti K ljepidet on soovitatav kasutada p rdemomendiga le 10 N m 4 M rimine mootor Sidur Kasutage huliini m rdeseadist mis on reg...

Page 29: ...df PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 B A 10 Nm 4 1 SAE 10 Mobilux EP 2 Moly 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4100 RC4400 Serial Number 001 999...

Page 30: ...latmak i in sadece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 10 Nm zerinde bir tork i in yan tutama n kullan m nerilir 4 Ya lama motor Kavrama...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000270 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...umurs 8956000270 8956000270 8956000270 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj s...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www cp com...

Reviews: