rodac RQPBR10 Operation And Maintenance Instructions Download Page 12

NL

GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES – WERKPLAATSPERS

BELANGRIJK: Lees aandachtig al deze veiligheidsvoorschriften zoals de montage-, gebruiks-, werkings- en 

onderhoudsinstructies door, en bewaar die op een veilige plaats om deze later te kunnen raadplegen.

Deze pers is ontworpen voor werkzaamheden als buigen, vouwen, harden, en de extractie van assen en 

kogellagers. De pers mag nooit gebruikt worden voor handelingen die niet met een pers verricht dienen te 

worden. Gebruik altijd het juiste gereedschap voor iedere specifieke taak.

Behandel de pers op gepaste wijze en controleer, voor gebruik, of alle onderdelen en componenten in goede 

staat verkeren en dat er geen onderdelen ontbreken. 

De pers mag alleen bediend worden door bevoegde personen, en zij moeten eerst de inhoud van deze handlei-

ding en de montageinstructie aandachtig gelezen en begrepen hebben.

Er mag geen enkele wijziging worden aangebracht aan de pers. 

Als deze normen niet in acht worden genomen kan de pers of het stuk waarmee gewerkt worden beschadigd 

raken of kan de gebruiker letsel oplopen.

De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor schade als gevolg van een onjuist gebruik van de pers of het com-

ponent dat bewerkt wordt.

Het geluidsniveau is minder dan 70 dB(A).

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

1.1. De nominale capaciteit van de pers mag nooit overschreden worden. 

1.2. Houd niet bevoegde personen, vooral kinderen, weg van het werkgebied. 

1.3. Plaats de pers altijd tegen een muur. Als dat niet mogelijk is het absoluut noodzakelijk dat er een bescher-

mingsplaat aan de achterkant van het werkgebied aangebracht worden. Dit om te voorkomen dat stukken 

waarmee gewerkt wordt wegschieten. 

1.4. De werktafels, en de persen in het algemeen, zijn zware elementen waar zeer voorzichtig mee om moet wor-

den gegaan. Voor persen die niet uitgerust zijn met een  lier moet de gebruiker de hulp van anderen inroepen 

om de tafel in de werkpositie te zetten en/of iedere keer dat de werkhoogte aangepast moet worden. 

1.5. Stop uw handen of een ander lichaamsdeel niet in het werkgebied. 

1.6. Personeel dat aan de pers is blootgesteld in het werkgebied moet verplicht hun voeten, gezicht en handen 

beschermen. Er kunnen van het staal of de andere materialen waarmee gewerkt wordt splinters loskomen of 

stukken vallen vanwege de grote druk die daarop uitgeoefend wordt door de pers.

1.7. Draag nooit ruime kleding, een stropdas, ringen, kettingen, enz wanneer u de pers gebruikt: Lang haar moet 

worden samengebonden. 

1.8. Als veiligheidsmaatregel zijn onze persen uitgerust met een overdrukventiel, die af fabriek is ingesteld op de 

maximale bedrijfsdruk. Dit ventiel mag onder geen beding aangeraakt of anders ingesteld worden. 

2. MONTAGE, GEBRUIK EN BEDIENING

2.1 De pers wordt op een pallet of verpakt geleverd. Het maakt niet uit of u een transpallet of een kraan ge-

bruikt om de structuur te verplaatsen, zorg ervoor dat de pers uitgebalanceerd is om omvallen te voorkomen.

2.2 Pak de pers uit en monteer de poten zoals getoond wordt in afbeelding 3, en plaats de pers op een sterke, 

regelmatige en horizontale ondergrond. 

2.3 Controleer of het werkgebied voldoende verlicht is.

2.4 Er moet ten minste voldoende ruimte rond de pers vrij gelaten worden zodat de verschillende comparti-

menten voor opslag en onderhoud volledig geopend kunnen worden om daarin stukken materiaal van grote 

afmetingen te kunnen plaatsen.

2.5 De pers is stabiel genoeg en er kan mee gewerkt worden zonder dat het nodig is die te verankeren, maar als 

de pers zich in een gebied met veel beweging bevindt (kranen, kruiwagens, enz.) wordt verankering aangeraden.

2.6 Alleen voor de modellen met een pneumatisch pomp: Gebruik een slang en koppelstukken met een diameter 

van minimaal 12mm (1/2”) vanaf de bron van de perslucht tot aan de pers. Verbindt de slang met mannelijke 

gasaansluiting, die zich aan de achterkant van pers bevindt. Een aanvaardbare systeemdruk varieert tussen 6 en 

8 BAR (100 psi en 145psi).

2.7 Plaats de 2 assen (4 voor de modellen van 50Tns met vaste cilinder) altijd in een positie die geschikt is voor 

de te verrichten handelingen.

ZEER BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de tafel stevig op de assen rust. Dit geld in het bijzonder voor de 

persen die uitgerust zijn met een lier.

2.8 Schroef de hefboom in de pomp op de manier die getoond wordt in de afbeeldingen 19 en/of 20.

2.9 ALGEMENE BESCHRIJVING VAN DE WERKING:

• 

Plaats de wig op de perstafel, verbindt daarna het werkstuk met de wig.

• 

Sluit de de ontlastklep door die naar rechts te draaien totdat die volledig gesloten is.

• 

Schakel de pomp in totdat de plunjer het stuk nadert. 

• 

Lijn het stuk en de plunjer uit zodat het stuk goed gecentreerd is.

• 

Schakel de pomp in om druk uit te oefenen op het stuk.

• 

Zodra de werkzaamheden klaar zijn schakelt u de pomp uit en opent de ontlastklep door die naar

 

links te draaien om zodoende het stuk weg te kunnen nemen.

• 

Na gebruik van de pers moeten de plunjer, de spil en de zuigerstang van de pomp ingetrokken zijn.

Summary of Contents for RQPBR10

Page 1: ...50 V RQPPSR20 V RQPPSR30 V RQPPSR50 V Workshop presses MADE IN EUROPE Rodac International BV Nijverheidsstaat 1 P O Box 353 6135KJ Sittard 6130 AJ Sittard The Netherlands Tel 31 0 46 4582299 Fax 31 0...

Page 2: ...LE CILINDRO CYLINDER Drawing 2 MAIN PARTS OF THE PRESS Drawing 1 MAXIMUM DIMENSIONS AND WEIGHTS RANGE OF PRESSES A 10T 38 KG 370 470 720 max 468 430 max 475 800 550 B 15T 48KG 530 max 1027 5 670 1850...

Page 3: ...Y IMPORTANTE Es posible que el circuito hidr ulico no funcione correctamente en la 1 utilizaci n debido al aire que ha podido entrar durante el transporte Por lo tanto es muy importante purgar el circ...

Page 4: ...9 5 0299000395 6 0217000051 0909000001 OIL 370 cm CILINDROS CYLINDERS N 01080054 10TON 01080055 15TON 1 KCK 15 2121 2 0203000156 0203000158 3 0211000075 CM 15 C14M 4 0303000157 K 15 1102 5 KCK15A C17M...

Page 5: ...BP20M BP30M 2 BM 04 C11M 3 0217000052 4 BP20 C14M MGK 30 C14M 5 KCK15A C17M 6 MGK15 C9 0905000002 0905000001 OIL 625cm 980cm Kit PURGAR CIRCUITO HIDRAULICO DRAIN THE HYDRAULIC CIRCUIT 1 Abrir la desc...

Page 6: ...207000003 3 0299000349 0299000363 4 0299000350 Rojo Red 0299000415 Negro Black 5 0299000360 Rojo Red 0299000417 Negro Black 6 0299000347 7 0299000383 Rojo Red 0299000418 Negro Black 8 0316000063 Rojo...

Page 7: ...371 7 0399000052 8 0316000063 Rojo Red 0316000130 Negro Black 9 01080052 01080051 10 TR 2 1630 11 EF 1 5 1318 12 0311001002 0311000963 13 0299000380 14 01090015 01090016 01090015 01090016 15 A 5601 30...

Page 8: ...11000047 6 KCK15A C17M KCK30A C17M 0908000003 0908000004 0908000005 B Cylinders N 01080050 20 TON 01080049 30 TON 01080048 50 TON 1 CS 100 A 1383 CMK 15 1383 CS 100 A 1383 2 KCK 15 2121 3 0203000141 0...

Page 9: ...escarga girando cuatro vueltas y media Open the release valve by turning it four and a half 2 Abrir el tap n del dep sito Open the plug of the oil tank 3 Accione la bomba A 10 veces Activate the A pum...

Page 10: ...Montar circuito neum tico ver instrucciones Asembly the pneumatic cicuit check instructions 2 Abrir la descarga girando 2 vueltas Open the release valve by turning it twice 3 Pulsar bot n pedal neum t...

Page 11: ...e shorter Drawing 22 Drawing 23 N EL CONTROL NAUM TICO ES ACTIVADO CON LA MANO PNEUMATIC CONTROL IS ACTIVATED BY HAND NF EL CONTROL NEUM TICO ES ACTIVADO CON EL PIE PNEUMATIC CONTROL IS ACTIVATED BY F...

Page 12: ...een stropdas ringen kettingen enz wanneer u de pers gebruikt Lang haar moet worden samengebonden 1 8 Als veiligheidsmaatregel zijn onze persen uitgerust met een overdrukventiel die af fabriek is inges...

Page 13: ...ng op te geven Er zijn sets met reserveonderdelen verkrijgbaar die alleen de bindingen en de pakkingen van de hydraulische eenheid be vatten 4 3 OM HET HYDRAULISCHE CIRCUIT AF TE TAPPEN Open de ontlas...

Page 14: ...press Long hair should be tied up 1 8 As a safety measure the models equipped with an independent pump and cylinder have an overload valve number 3 set at its maximum working pressure at the factory...

Page 15: ...ings and seals of the jack and the spare parts sets must be orderedusing the reference assigned in the table 4 3 TO PURGE THE HYDRAULIC CIRCUIT Open the release valve by turning it to the left As foll...

Page 16: ...resse lorsque vous portez des v tements amples une cravate une bague une montre une cha ne etc Les cheveux longs doivent tre attach s 1 8 Par mesure de s curit nos presses sont quip es d une soupape d...

Page 17: ...Nous disposons d un kit de pi ces de rechange qui contient exclusivement les joints d tanch it et les joints de l unit hydraulique 4 3 POUR PURGER LE CIRCUIT HYDRAULIQUE Ouvrir la soupape de s ret en...

Page 18: ...eben estar recogidos 1 8 Como medida de seguridad nuestras prensas disponen de una v lvula de sobrepresi n que ha sido tarada en f brica a su presi n m xima de trabajo Esta v lvula no debe ser en ning...

Page 19: ...s de un juego de repuestos que contiene exclusivamente los retenes y las juntas de la unidad hidr ulica 4 3 PARA PURGAR EL CIRCUITO HIDRAULICO Abra la llave de descarga gir ndola hacia la izquierda A...

Page 20: ...s Machines Europeen 2006 42 CE D Der EG Machinenrichlinie 2006 42 eg entsprechen NL voldoen aan de Machinerichtlijn 2006 42 EG declara por la presente que hereby declares that d clare par la pr sente...

Reviews: