background image

14

Tornillo Para Banco manos liBres 

 esP

daTos TÉcnicos

insTrucciones de uso

 

noTa: 

antes de usar la herramienta, lea 

atentamente el manual de instrucciones.

herramientas necesarias para el montaje y alineación:
1.  Llave para tuercas de 10 mm, una llave inglesa o una 

llave ajustable. 

2.   destornillador con #2 puntas phillips.

- insTrucciones de monTaJe

1.  Coloque el conector de pedal (a) en posición vertical.  

Monte la guía del pedal (7) a las bENChJaWs

TM

  

utilizando para ello cuatro conjuntode de pernos y 
arandelas M6 ×16.  Fije el conector del pedal a la varilla 
(b) utilizando los dos tornillos M6 × 45 y las dos tuercas 
M6. (Ver a1-a3)

noTa:

 apriete todos los tornillos de forma segura (pero 

no aplaste los tubos).  Los tornillos flojos pueden provocar 
lesiones o daños a la unidad o pieza de trabajo.

colocación del soporte de montaje 

1.  Coloque las dos tuercas hexagonales M6 (C) en el 

banco, a continuación, suelte el  soporte de montaje  
(8) por encima de ellas, ubique las tuercas en los 
orificios hexagonales (utilice un lápiz para pasar a 
través del orificio y alinear las tuercas si es necesario). 

2.  Coloque el soporte de montaje en la esquina deseada 

del banco de trabajo robusto de madera utilizando 
los doce tornillos avellanados para madera, incluidos. 
asegúrese de que el soporte de montaje esté 
firmemente colocado contra ambos bordes de la 
esquina del banco de trabajo y que se baja de manera 
uniforme sobre la superficie del banco. (Ver b2, b3)

noTa: 

hay cuatro orificios demás en el soporte de montaje. 

utilice estos orificios para insertar elementos adicionales 
de fijación, si fuera necesario, para asegurar aun más el 
soporte de montaje. (Ver b4) 

montaje en una ubicación distinta de la esquina 

del banco. (Ver B5)

La mejor posición para colocar los bENChJaWs

TM

 es la 

esquina del banco ya que permite más posibilidades de 
trabajo. sin embargo, si se prefiere la fijación en el centro 
de un banco de trabajo, por ejemplo, simplemente consiga 
un suplemento de madera para apoyar el soporte de 
montaje.  asegúrese de que el suplemento de manera esté 
bien sujeto al banco, y fije el soporte de montaje de acuerdo 
a las instrucciones. 

montaje a Bancos que no sean de madera

1.  superficies superiores del banco de finas láminas de 

metal: utilice los tornillos avellanados de cabeza plana 
de 3/16˝ con arandelas grandes y tuercas aseguradoras 
por debajo de la mesa.

2.  Finas láminas de metal sobre una superficie de madera 

del banco de trabajo: utilice los tornillos para madera 
comunes para que entren en la tabla de madera de 
abajo.

3.  Placa de metal grueso del banco de trabajo, 1/8˝ a 

1/4˝: utilice los tornillos avellanados de cabeza plana de 
3/16”. Perfore y golpee los agujeros de montaje o utilice 
arandelas y tuercas debajo de la mesa.

montaje de BencHJaWs

Tm

1.  ubique las pestañas de posicionamiento (d) en el 

cuerpo de bENChJaWs

TM

. Estas pestañas encajarán en 

los agujeros en el lateral del soporte de montaje.  (Ver 
C1)

2.  ubique bENChJaWs

TM

  en el soporte de montaje para 

que las pestañas de posicionamiento se coloquen 
correctamente en los orificios del soporte de montaje. 
(Ver C2, C3)

3.   ajuste el tornillo trasero firmemente en la tuerca 

hexagonal con pestaña en el soporte de montaje para 
sujetar bENChJaWs

TM

  a la tabla. (Ver d)

noTa: 

hay una pestaña de ubicación en la parte trasera 

que encajará en el orificio coincidente en el soporte de 
montaje. 
Mientras sostiene hacia abajo la parte trasera de 
bENChJaWs

TM

, apriete la perilla de bloqueo trasero en la 

tuerca de sujeción  de los  soportes de montaje.
Compruebe que bENChJaWs

TM

 esté montado de manera 

segura.
4.  instale el ensamblaje del pedal (6) utilizando el tornillo 

M6 × 45 suministrado y una tuerca M6. (Ver E)  

noTa: 

hay 4  ajustes diferentes de altura. Elija el nivel 

apropiado conforme con la altura de la mesa de trabajo. 
debido a que el pedal se extienden hacia abajo 
0-5.5˝ (0-140 mm) cuando está presionado, asegúrese de 
que hay suficiente espacio entre el pedal y el suelo.

Rango de fijación
Màxima fuerza de fijación
Método de sujeción
Carga máxima
Recorrido de sujeción–Pedal
Peso

0~16 pulg. (0~400 mm)

2200 lb (1000 kg) 

Reposapiés

220 lb (100 kg) 

0.4 pulg. (10 mm)por nivel

19 lb (8.5 kg) 

Summary of Contents for Benchjaws RK9006

Page 1: ...Hands Free Bench Vise PAGE 7 ENG Tornillo para banco manos libres PAGE 12 ESP tau de serrage mains libres pour tabli PAGE 17 FRE RK9006...

Page 2: ...que estar completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto correctamente dent...

Page 3: ...RK9006 1 9 8 7 6 10 2 3 4 5...

Page 4: ...RK9006 a Spare b c A2 A3 B1 B3 A1 B2 B4 B5...

Page 5: ...RK9006 Spare d B4 B5 C1 C2 D C3 E F G H...

Page 6: ...RK9006 G H I J K L M N O...

Page 7: ...Failure to follow all instructions listed below may result in personal injury Read all these instructions before attempting to operate this product and save these instructions 1 Keep work area clear C...

Page 8: ...BENCHJAWSTM If you loan someone BENCHJAWSTM loan them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury 12 Do not use tools in damp or wet locations A moist work piece or da...

Page 9: ...ket Make sure the packer is securely fastened to the bench and attached the Mounting Bracket according to instructions Mounting to Benches other than Wooden 1 Thin sheet metal bench tops Use 3 16 coun...

Page 10: ...on the base plate under the Jaw accommodates pieces up to 2 3 8 in width CLAMPING LARGE OBJECTS The Moving Jaw can be reversed to accommodate large workpieces 1 Set the Lock Unlock Switch to the Unloc...

Page 11: ...accessories such as bulbs blades and bits etc For guarantee claims please contact the Rockwell Helpline and you will need to submit a proof of purchase in the form of a valid receipt that displays da...

Page 12: ...s de Seguridad CUIDADO Durante el uso de este producto deben respetarse siempre unas normas b sicas de seguridad Si no se respetan todas las instrucciones siguientes podr an producirse lesiones person...

Page 13: ...ice las herramientas en ubicaciones h medas o mojadas Las piezas de trabajo y entornos h medos podr an no proporcionar una sujeci n firme 13 Aseg rese de que la pieza de trabajo est sujetada de forma...

Page 14: ...a apoyar el soporte de montaje Aseg rese de que el suplemento de manera est bien sujeto al banco y fije el soporte de montaje de acuerdo a las instrucciones Montaje a Bancos que no sean de madera 1 Su...

Page 15: ...la placa base bajo la mordaza permite fijar piezas de hasta 2 3 8 de anchura FIJAR OBJETOS GRANDES La mordaza puede invertirse para sujetar piezas de trabajo grandes 1 Coloque el interruptor de bloqu...

Page 16: ...autorizado o incorrecto de la herramienta as como los accesorios como bombillas hojas brocas etc Si desea realizar una reclamaci n p ngase en contacto con la l nea de asistencia de Rockwell Deber env...

Page 17: ...URITE AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez cet outil veuillez toujours suivre les consignes de s curit de base Vous risqueriez autrement de vous blesser Veuillez lire ces instructions avant de commence...

Page 18: ...t et utilisez le pour informer d autres personnes susceptibles d utiliser cet outil Si vous pr tez l BENCHJAWSTM quelqu un laissez leur galement ces instructions pour viter toute mauvaise utilisation...

Page 19: ...ixation 8 au dessus en installant les crous dans les trous hexagonaux utilisez un crayon travers le trou pour aligner les crous si n cessaire 2 Montez le support de fixation sur le coin d sir d un tab...

Page 20: ...E Remarque Il y a 4 r glages de hauteur diff rents Choisissez le niveau appropri en fonction de la hauteur de l tabli Parce que la p dale s tendra vers le bas de 0 5 5 0 140 mm lorsqu elle est enfonc...

Page 21: ...ire soit sur la diagonale soit sur le c t Utilisez les m choires pour fixer la pi ce Voir Fig L RETRAIT DE LA PROTECTION DES M CHOIRES VOIR Fig M La protection des m choires peut tre retir e pour obte...

Page 22: ...non autoris es ou une surcharge de plus les accessoires tels que les ampoules les lames et les m ches etc ne sont pas couverts pas la garantie Pour des r clamations contacter la ligne t l phonique de...

Page 23: ......

Page 24: ...Copyright 2012 Positec All Rights Reserved 2BTS05APK11000A0...

Reviews: