background image

1606-XLEDNET3, 1606-XLSDNET4, 1606-XLSDNET8: Power Supply Instruction Manual  
1606-XLEDNET3, 1606-XLSDNET4, 1606-XLSDNET8: Bedienungsanleitung für Stromversorgung 

        

          

 

 

 

Technical Data 

1)

 Technische 

Daten 

1)

 

 

1606-XLEDNET3

1606-XLSDNET4 

1606-XLSDNET8

Output Voltage 

Ausgangsspannung 

nom.

DC 24.1V

DC 24.1V 

DC 24-24.5V

Factory Setting 

6)

 Werkseinstellung 

6)

 

“Single-Use”, typ.

fixed / fest eingestellt

fixed / fest eingestellt 

24.1V

Output Current 

Ausgangsstrom 

nom.

3.3A

3.8A 8A

Output Power 

Ausgangsleistung 

PowerBoost

 2)

79.5W

91.2W 196W

NEC Power Classifikation 

Klassifizierung nach NEC 

-

NEC Class 2

NEC Class 2

 

NEC Class 1

Output Ripple & Noise Voltage 

3)

 Ausgangswelligkeit 

3)

 

max.

50mVpp

50mVpp 50mVpp

Line Regulation 

2)

 Netzausregelung 

2)

 

max

0.1%

0.1% 0.1%

Load Regulation 

5)

 Lastausregelung 

5)

 

max

0.3%

0.3% 0.3%

Temperature Coefficient 

Temperaturgang 

typ.

0.03% / °C

0.03% / °C 

0.03% / °C

Turn-on Time  

Einschaltzeit 

typ.

90ms

100ms 85ms

Turn-on Delay 

Einschaltverzögerung 

typ.

100ms

200ms 600ms

Turn-on Overshoot 

Überschwingen beim Einschalten 

max.

400mV

400mV 400mV

AC Input Voltage 

AC Eingangsspannung 

Nom.

AC 100-240V 

±15%

AC 100-240V 

-15/+10%

 AC 

100-240V 

±15%

Input Frequency 

Eingangsfrequenz 

nom.

50-60Hz 

±6%

50-60Hz 

±6%

 50-60Hz 

±6%

AC Input Current 

7)

 AC 

Eingangsstrom 

7)

 

120 / 230Vac, typ.

1.6A -0.7A

1.1A - 0.5A 

2.3A - 1.0A

Power Factor 

6)

 Leistungsfaktor 

6)

 

120 / 230Vac, typ.

0.61 / 0.56

0.98 / 0.9 

0.98 / 0.92

EN 61000-3-2 

EN 61000-3-2 

PFC-Norm

Yes / Ja

Yes / Ja 

Yes / Ja

Input Inrush Current 

4)

 Einschaltspitzenstrom 

4)

 

typ.

45A peak, 1.7A

2

s

11A peak, 1.1A

2

7A peak, 0.6A

2

s

Hold-up Time 

6)

 Pufferzeit 

6)

 

120 / 230Vac, typ.

30 / 128ms

44 / 85ms 

33 / 34ms

Efficiency 

6)

 Wirkungsgrad 

6)

 

120 / 230Vac, typ.

88.0% / 89.8%

91.4 / 92.0% 

92.3 / 92.7%

Power Losses 

6)

 Verlustleistung 

6)

 

120 / 230Vac, typ.

11.1W / 9.1W

8.6 / 7.9W 

16.0 / 15.1W

Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich 

nom.

-25°C - +70°C

-25°C - +70°C 

-25°C - +70°C

Output Derating 

Leistungsrücknahme 

60°C … 70°C

1.8W/°C

2W/°C 

5W/°C

Storage Temperature Range 

Lagertemperaturbereich 

nom.

-40°C - +85°C

-40°C - +85°C 

-40°C - +85°C

Humidity 

8

)

 Feuchte 

8)

 

IEC 60068-2-30

5 - 95% r.H.

5 - 95% r.H. 

5 - 95% r.H.

Vibration Schwingen 

IEC 60068-2-6

2g

2g 

2g

Shock Schocken 

IEC 60068-2-27

30g 6ms, 20g 11ms

30g 6ms, 20g 11ms 

30g 6ms, 20g 11ms

Degree of Pollution 

(not conductive)

 Verschmutzungsgrad 

(nicht leitend)

 

EN 50178 / 62103

2

2

Degree of Protection 

Schutzart 

EN 60529

IP20

IP20 

IP20

Class of Protection 

Schutzklasse 

IEC 61140

9)

9)

 I 

9)

Over-temperature Protection 

10)

 Übertemperaturschutz 

10)

 

OTP

Yes / Ja

Yes / Ja 

Yes / Ja

Output Over-voltage Protection 

10)

 Überspannungsschutz 

Ausgang 

10)

 

OVP, max.

39Vdc

29Vdc 

29.5Vdc

Touch (Leakage) Current 

11)

 PE- 

Ableitstrom 

11)

 

max.

0.32mA / 0.57mA

0.22mA / 0.4mA 

0.38mA / 0.74mA

Return Voltages Resistance 

12)

 Rückspeisefestigkeit 

12)

 

max.

35Vdc

28Vdc 35Vdc

Dimensions 

15)

  

(WxHxD

) Abmessungen 

15)

  

(BxHxT)

 

nom.

32x124x102mm

40x124x117mm 60x124x117mm

Weight Gewicht 

max.

430g; 0.95lb

620g; 1.37lb 

900g; 1.98lb

Approvals Zulassungen 

-

Æ

 16) 

Æ

 16) 

Æ

 16)

Limited Warranty 

Gewährleistung 

Years / Jahre

1

1

1)  All parameters are specified at 230Vac, nominal output current, 25°C ambient and after a 5 minutes 

run-in time unless otherwise noted. Mounting orientation is input terminals on the bottom and 
output terminals on top of the unit. 

2)  Input voltage variation between 85Vac and 264Vac and full loaded output. 
3)  50-Ohm measurement, bandwidth 20MHz 
4)  1606-XLEDNET3: at 230Vac, 40°C and cold-start, temperature and input voltage dependent. 

1606-XLSDNET4 and 1606-XLSDNET8: Input inrush current electronically limited and is 
temperature independent. 

5)  Load deviations from no-load full-load 
6)   At nominal load and nominal input voltage. 
7)  At nominal load and the lower end of the input voltage. 
8)  Do not energize while condensation is present. 
9)  PE connection required (Ground). 
10) Output shut-down with automatic restart attempts. 
11) PE Leakage current at 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz, TT/TN-mains. 
12) Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the  

power supply. The figure represents the maximum allowed feed back voltage 

13) Including an external 7000µF capacitor 
14) Time between turn-on and 23V output voltage 
15) Depth without DIN-rail. 
16) See datasheet or markings on the unit. 

1)  Alle Werte gelten bei 230Vac, Nennausgangsstrom, 25°C Umgebung und nach einer 

Aufwärmzeit von 5 Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist.  
Einbaulage: Eingang unten und Ausgang oben. 

2)  Eingangsspannungsänderungen zwischen 85Vac und 264Vac, Ausgang voll belastet. 
3)  50-Ohm Messung, Bandbreite 20MHz 
4)  1606-XLEDNET3: bei 230Vac, 40°C und Kaltstart. Abhängig von Temperatur und 

Eingangsspannung. 1606-XLSDNET4 and 1606-XLSDNET8: Der Einschaltstromstoß ist 
elektronisch begrenzt und temperaturunabhängig. 

5)  Lastwechsel von Leerlauf bis Volllast 
6)  Bei Nominallast und Nenneingangsspannung. 
7)  Bei Nominallast und dem unteren Ende der Eingangsspannung. 
8)  Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist. 
9)  PE Verbindung erforderlich. 
10) Ausgang schaltet ab und macht regelmäßig automatische Startversuche. 
11) Erd-Ableitstrom bei 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz, TT/TN-Netze. 
12) Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils 

rückspeisen. Der Wert gibt die max. zulässige Rückspeisespannung an. 

13) Mit angeschlossenen externen zusätzlichem 7000µF Kondensator 
14) Zeit zwischen Einschalten und Erreichen von 23V Ausgangsspannung 
15) Tiefe ohne DIN-Schiene. 
16) Siehe Datenblatt oder Prüfzeichen auf dem Gerät. 

Installation 

Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting 
orientation must be output terminals on the top and input terminals on the bottom. For other 
orientations see datasheet. Do not obstruct air flow as the unit is convection cooled. Ventilation 
grid must be kept free of any obstructions. The following installation clearances must be kept 
when power supplies are permanently loaded with more than 50% of the nominal current:: 
 

Left / right: 5mm (15mm in case the adjacent device is a heat source) 

 

40mm on top, 20mm on the bottom of the unit. 

  

Installation 

Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer Höhe von 7,5 oder 
15mm. Der Einbau hat so zu erfolgen, dass der Eingang sich unten und die Ausgang sich oben 
befindet. Für andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht behindern! Die Geräte 
sind für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation zu sorgen. Folgende 
Einbauabstände werden bei dauerhafter Belastung >50% des Nennstromes empfohlen: 
 

Links / rechts: 5mm (15mm bei benachbarten Wärmequellen) 

 

Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät. 

Input Fuses 

All units have internal input fuses included, which are not user accessible. The units are tested 
and approved for branch circuits up to 20A. An external protection is only required if the supplying 
branch has an ampacity greater than this, however, in some countries local regulations might 
apply. Check local codes and requirements. If external fuses are necessary or utilized, minimum 
requirements need to be considered to avoid nuisance tripping of the circuit breaker. The following 
minimum values are recommended: 
1606-XLEDNET3: 10A B- or 6A C-Characteristic 
1606-XLSDNET4:  6A B- or 3A C-Characteristic 
1606-XLSDNET8:  6A B- or 4A C-Characteristic 

 

Sicherungen am Eingang 

Alle Geräte besitzen interne Eingangssicherungen, die nicht anwenderzugänglich sind. Die Geräte 
sind geprüft und zugelassen zum Anschluss an Stromkreisen bis max.32A. Ein zusätzlicher 
externer Schutz ist nur erforderlich, wenn der Speisestromkreis mit einem höheren Wert 
abgesichert ist oder nationale Richtlinien es vorschreiben. Falls externe Schutzelemente 
verwendet werden, sollen diese nicht kleiner als folgende Werte sein, um ein fehlerhaftes 
Auslösen zu vermeiden: 
1606-XLEDNET3: 10A B- oder 6A C-Charakteristik 
1606-XLSDNET4:  6A B- oder 3A C-Charakteristik 
1606-XLSDNET8:  6A B- oder 4A C-Charakteristik 

EMC Electromagnetic Compatibility 

These power supplies are suitable for applications in industrial environment as well as in 
residential, commercial and light industry environment without any restrictions. These devices 
comply with FCC Part 15 rules. 
CE mark is in conformance with EMC guidelines 89/336/EC, 93/68/EC and 2004/108/EC as well 
as the low-voltage directives (LVD) 73/23/EC, 93/68/EC, 2006/95/EC. 
EMC Immunity: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 
EMC Emission  EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Class B 

 

EMV Elektromagnetische Verträglichkeit 

Diese Stromversorgungen erfüllen die Anforderungen für Anwendungen in industrieller Umgebung 
und für den Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich ohne Einschränkungen. Die Geräte erfüllen 
auch die Anforderungen der FCC Teil 15. Das CE Zeichen ist angebracht und erklärt die Erfüllung 
der EMV Richtlinien 89/336/EG, 93/68/EG und 2004/108/EG wie auch der 
Niederspannungsrichtlinien 73/23/EG, 93/68/EG, 2006/95/EG. 
Störfestigkeit: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 
Störaussendung: EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Klasse B 

 

Summary of Contents for 1606-XLEDNET3

Page 1: ...rversuche am Gerät durch 5 Gerät niemals öffnen Im Inneren befinden sich gefährliche Spannungen 6 Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern wie z B Büroklammern und Metallteilen 7 Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung bei der mit Betauung oder Kondensation zu rechnen ist 8 Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren Heiße Ober...

Page 2: ...sioni elettriche pericolose 6 Impedire la penetrazione di corpi estranei nell apparecchio ad esempio fermagli o altri oggetti metallici 7 Non far funzionare l apparecchio in un ambiente umido Non far funzionare l apparecchio in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada 8 Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento La superficie calda può causare scottature È necessar...

Page 3: ...ng oben 2 Eingangsspannungsänderungen zwischen 85Vac und 264Vac Ausgang voll belastet 3 50 Ohm Messung Bandbreite 20MHz 4 1606 XLEDNET3 bei 230Vac 40 C und Kaltstart Abhängig von Temperatur und Eingangsspannung 1606 XLSDNET4 and 1606 XLSDNET8 Der Einschaltstromstoß ist elektronisch begrenzt und temperaturunabhängig 5 Lastwechsel von Leerlauf bis Volllast 6 Bei Nominallast und Nenneingangsspannung ...

Page 4: ...LEDNET3 siehe Bild 6 Diese Funktion überwacht die vom Gerät erzeugte Ausgangsspannung und lässt sich von einer rückwärts eingespeisten Spannung nicht beeinflussen z B bei Parallelschaltung Kontakt schließt sobald die Ausgangsspannung 21 5V erreicht Kontakt öffnet sobald der Ausgang um mehr als 10 einbricht Kurze Einbrüche werden auf 250ms verlängert Einbrüche kürzer 1ms werden ignoriert Belastbark...

Reviews: