background image

8 RO

  

Nu întindeţi cortul prea tare, deoarece în condiţii 
termice schimbătoare nu se poate adapta şi se 
poate deteriora.

  

Fermoarele şi piesele de uzură nu sunt incluse 
în garanţie.

  

Materialul din poliester este din material  
impermeabil. 

  

Este posibil să nu fie complet impermeabil  
cortul la prima ploaie. Prin umiditate însă,  
firele cortului se adună şi într-un scurt timp  
cortul devine astfel impermeabil.

  

În caz de umiditate şi de ploaie ţesătura cortului 
se întinde diferit şi face necesară întinderea  
ulterioară a frânghiilor de sprijin. Dacă materia-
lul se întinde din nou în timpul uscării, frânghiile 
de sprijin trebuie desprinse din timp.

  

Nu folosiţi spray de insecte în sau pe cort.

  

Punctele mici neetanşe la cusături se pot remedia 
cu un spray pentru cusături şi pentru învelişul 
cortului se poate folosi spray de impregnare.

  

Montaj

  

Alegerea locului de amplasare

Solul trebuie să fie drept, curat şi fără denivelări.  
Înlăturaţi mai întâi obiectele ascuţite şi cu muchii  
ascuţite (de ex.: pietre, crengi, etc.).
Amplasaţi cortul 

1

 astfel încât, intrarea să se afle 

la adăpost de vânt.

  

La alegerea locului de amplasare luaţi în consi-
derare că, pe lângă locul de cort 

1

 mai aveţi 

nevoie de loc pentru frânghiile de sprijin. Mai 
departe asiguraţi ca în jurul cortului 

1

 să fie 

suficient loc şi să nu există pericole de împiedi-
care.

  

Montare cort

  

Montaţi produsul conform figurilor de la A 
până la C.

  

Împachetare cort

  

Înainte de a împacheta cortul 

1

, asiguraţi ca 

acesta să fie complet uscat. În caz contrar  
urmarea pot fi apariţia petelor şi deteriorarea 
ţesăturii.

  

Împachetaţi cortul 

1

 întotdeauna astfel încât, 

fundul cortului să indice în exterior.

  

Cuiele 

6

 şi celelalte componente individuale 

trebuie împachetate separat în genţile prevăzute 
pentru acestea. În caz contrar cuiele 

6

 pot 

deteriora cortul 

1

.

  

Curăţare

  

Pentru curăţare şi pentru pete folosiţi numai 
substanţe de curăţare care, se pretează special 
la cortul din poliester.

  

Îndepărtaţi murdăria de pe cort 

1

 cu un burete 

moale şi apă curată.

  

Lăsaţi să se usuce complet toate componentele, 
înainte de a împacheta din nou cortul 

1

Aceasta împiedică apariţia mucegaiului,  
mirosului neplăcut şi decolorărilor.

  

Dezafectarea

   Ambalajul este fabricat din materiale 

care nu poluează mediul înconjurător 
care trebuie dezafectate corespunzător 
prin predarea acestora la centrele de  
reciclare locale.

Administraţia locală vă poate oferi mai multe  
informaţii cu privire la posibilităţile de dezafectare 
a produsului.

Summary of Contents for Z29748

Page 1: ...Montage und Sicherheitshinweise ŠATOR ZA TREKKING Napomene za montažu i sigurnosne napomene ΣΚΗΝΗ TREKKING Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας CORT UŞOR TREKKING Instrucţiuni de montare şi de siguranţă ПАЛАТКА Инструкции за монтаж и безопасност 7 Z29748 ...

Page 2: ...ne za montažu i sigurnosne napomene Stranica 5 RO Instrucţiuni de montare şi de siguranţă Pagina 7 BG Инструкции за монтаж и безопасност Страница 9 GR CY Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας Σελίδα 11 DE AT CH Montage und Sicherheitshinweise Seite 13 ...

Page 3: ...h the help of a loop and the tent peg positioned in a different location The intactness of all connection points and the guy lines should be checked regularly as should the firmness of the tent pegs in the ground If the tent is erected in the wrong order this may cause damage to the tent All liability is excluded in such cases CAUTION DANGER OF POISONING AND DAMAGE TO PROPERTY Do not light any fires ...

Page 4: ...ay that its entrance is protected against the wind When selecting a pitch for your tent 1 remember that you need not only an area for the floor of the tent but also room for the guy lines You should also ensure that there is enough space to walk around the tent 1 and that there are no tripping hazards Erecting the tent Erect the product in accordance with illustrations A to C Packing the tent toget...

Page 5: ...tik na drugome mjestu Redovito provjeravajte besprijekorno stanje svih spojnih mjesta te provjerite zatege i čvrstu postavu sidrenih zatika Pogrešan redoslijed sastava može prouzročiti štetu na šatoru Isključeno je bilo kakvo jamstvo OPREZ OPASNOST OD OTROVANJA ILI OPASNOST ZA OŠTEĆENJE MATERIJALA Ne palite vatru ispod proizvoda i držite ga daleko od izvora topline Protupožarne mjere navedene su n...

Page 6: ...lje osigurajte da oko šatora 1 ostaje dostatno prohodnog mjesta te da ne nastanu nikakve prepreke preko kojih bi se moglo spotaknuti Sastavljanje šatora Montirajte proizvod kako je prikazano na slikama A do C Slaganje šatora Prije slaganja osigurajte da je šator 1 potpuno suh Inače bi se mogle stvoriti mrlje na tkanini i ista bi se mogla oštetiti Složite šator 1 uvijek tako da tlo šatora pokazuje ...

Page 7: ...duceţi niciodată cuiele cu forţa în pământ La nevoie prelungiţi frânghia de sprijin cu o buclă şi amplasaţi cuiul în alt loc Controlaţi regulat starea ireproşabilă a tuturor punctelor de îmbinare şi verificaţi frânghiile de sprijin şi fixarea sigură a cuielor O ordine greşită a montării poate cauza deteriorarea cortului O răspundere de orice tip este exclusă ATENŢIE PERICOL DE INTOXICARE ŞI DE DAUNE...

Page 8: ...si derare că pe lângă locul de cort 1 mai aveţi nevoie de loc pentru frânghiile de sprijin Mai departe asiguraţi ca în jurul cortului 1 să fie suficient loc şi să nu există pericole de împiedi care Montare cort Montaţi produsul conform figurilor de la A până la C Împachetare cort Înainte de a împacheta cortul 1 asiguraţi ca acesta să fie complet uscat În caz contrar urmarea pot fi apariţia petelor şi d...

Page 9: ...а бъде здрава опора за колчетата Никога не удряйте колчетата със сила в земята Ако е необходимо удължете обтяжките с клуп и сложете колчето на друго място Проверявайте редовно изправността на всички връзки както и обтяжките и стабилната позиция на колчетата Грешната последователност при монтажа може да повреди палатката Изключва се поемането на всякаква отговорност ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТ ОТ ОТРАВЯНЕ И ...

Page 10: ...че входът й да е защитен от вятър При избора на място имайте предвид че освен площта за палатката 1 ще Вие нужно и пространство за обтяжките Освен това се уверете че около палатката 1 има достатъчно място за минаване и няма предмети в които може да се препънете Монтиране на палатката Извършете монтажа според Фигурите А C Опаковане на палатката Уверете се че палатката 1 е напълно суха преди да я оп...

Page 11: ...γκράτηση στους πασσάλους Μην χτυπάτε βίαια τους πασσάλους στο έδαφος Εν ανάγκη επιμηκύνετε τις διατάξεις τάνυσης με τη βοήθεια ενός βρόχου και τοποθετήστε τον πάσσαλο σε άλλο σημείο Ελέγχετε τακτικά για την ακεραιότητα όλων των θέσεων σύνδεσης και ελέγξτε τις διατάξεις τάνυσης για σταθερή έδραση των πασσάλων Η εσφαλμένη αλληλουχία συναρμολόγησης ίσως προκαλέσει βλάβες στη σκηνή Αποκλείεται η ανάλη...

Page 12: ...βαιωθείτε ότι η σκηνή 1 τοποθετείται με τέτοιο τρόπο ώστε η είσοδος σκηνής να βρίσκεται αντίθετα από τη φορά του αέρα Λάβετε υπόψη σας κατά την επιλογή του χώρου ότι υπάρχει αρκετός χώρος για τις διατάξεις τά νυσης δίπλα από την επιφάνεια της σκηνής 1 Επίσης βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γύρω από τη σκηνή 1 και δεν δημιουργείται κίνδυνος παραπατήματος Αποσυναρμολόγηση σκηνής Συνα...

Page 13: ...rund der festen Halt für die Heringe bietet Schlagen Sie die Heringe nie mit Gewalt in den Boden Ggf Abspannungen mit Hilfe einer Schlaufe verlängern und den Hering an einem anderen Ort platzieren Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit aller Verbindungsstellen und überprüfen Sie Abspannungen und den festen Sitz der Heringe Eine falsche Reihenfolge des Aufbaus könnte einen Schaden am Zelt ...

Page 14: ...antige Gegenstände z B Steine Äste etc Stellen Sie sicher dass das Zelt 1 so platziert wird dass sich der Zelteingang im Windschatten befindet Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Stand platzes dass Sie neben der Grundfläche des Zeltes 1 noch Platz für die Abspannungen benötigen Stellen Sie ferner sicher dass um das Zelt 1 herum ausreichend Lauffläche vorhanden ist und keine Stolperfallen entstehen Ze...

Page 15: ...15 You need Potrebno Vam je Aveţi nevoie de următoarele Необходими са Ви Χρειάζεστε Sie benötigen 2 2 1x 3 1x 4 1x 5 4x 6 11x 10 1x 7 4x 1 1x ...

Page 16: ...16 A 2 3 4 C 5 7 6 9 B 8 ...

Page 17: ...Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model No Z29748 Version 11 2011 by ORFGEN Marketing Last Information Update Stanje informacija Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 10 2011 Ident No Z29748102011 7 7 ...

Reviews: