background image

7

DESCRIÇÃO DO QUEIMADOR (A)

1 Cabeçal de combustão
2 Eléctrodo de acendimento
3 Parafuso de regulação do cabeçal de com-

bustão

4 Pressostato gás de máxima
5 Pressostato de ar (tipo diferencial) 
6 Sonda de ionização
7 Tomada de pressão do ar
8 Tomada de pressão do gás e parafuso de

fixação do cabeçal  

9 Parafuso de fixação do ventilador ao suporte

do queimador

10 Guias para abertura do queimador e inspec-

ção do cabeçal de combustão

11 Servomotor, para o controlo da válvula bor-

boleta do gás e, através  de uma leva de
perfil variável, o registo do ar.
Quando o queimador está parado, o registo
do ar está completamente fechado de forma
a reduzir ao mínimo a dispersão térmica da
caldeira devido ao tipo de conduta de fumos
que toma o ar da boca de aspiração do ven-
tilador.

12 Placa com 4 orifícios sugeridos, para a pas-

sagem dos cabos eléctricos

13 Entrada de ar do ventilador
14 Conduta de entrada de gás
15 Válvula borboleta gás
16 Flange para fixação à caldeira
17 Disco estabilizador da chama
18 Visor chama
19 Um interruptor para o funcionamento:

automático - manual - paragem
Um botão para:
aumento - diminuição da potência

20 Contactor motor e relé térmico com botão de

rearme (TECNO 38-50-GM)

21 Condensador motor (TECNO 28-GM)
22 Caixa de controlo com piloto luminoso de

bloqueio e botão de desbloqueio 

23 Régua de ligações eléctricas
24 Registo de ar
25 Tubo de ligação entre a aspiração do ventila-

dor e o pressostato de ar

26 Suporte de montagem do Regulador de

potência RWF40

27 Ficha do cabo da sonda de ionização

Existem duas possibilidades de bloqueio do
queimador:
• BLOQUEIO DA CAIXA DE CONTROLO: 

Ao ficar aceso o botão da caixa 22)(A) indica
que o queimador está bloqueado.
Para desbloquear, premir o botão.

• BLOQUEIO MOTOR  (TECNO 38-50-GM): 

Alimentação eléctrica de duas fases; para
desbloquear, premir o botão do relé térmico
20)(A).

EMBALAGEM - PESO (B) - medidas aproxima-
das
• Os queimadores são fornecidos em embala-

gem de cartão, cujas dimensões são especifi-
cadas na tabela (B).

• O peso do queimador completo com a emba-

lagem é indicado na tabela (B).

DIMENSÕES MÁXIMAS (C) - medidas aproxi-
madas
As dimensões máximas do queimador são indi-
cadas em (C).
Ter em conta que para inspeccionar o cabeçal
de combustão, o queimador deve ser deslocado
para trás e ser rodado para cima. A compri-
mento máximo do queimador aberto, sem
envolvente, está indicado pela cota H.

FORMA DE FORNECIMENTO
1 - Flange de ligação à linha de gás
1 - Junta da flange
4 - Parafusos M8 x 25 de fixação da flange
1 - Junta isolante
4 - Parafusos M8 x 25 para fixar a flange do

queimador à caldeira

5 - Passacabos ligação eléctrica 

(TECNO 28-GM)

6 - Passacabos ligação eléctrica 

(TECNO 38-50-GM)

1 - Instruções
1 - Lista de peças de substituição

BURNER DESCRIPTION (A)

1 Combustion head
2 Ignition electrode
3 Screw for combustion head adjustment
4 Max. gas pressure switch
5 Minimum air pressure switch

(differential operating type)

6 Flame sensor probe
7 Air pressure test point 
8 Gas pressure test point and head fixing

screw 

9 Screws securing fan to sleeve
10 Slide bars for opening the burner and

inspecting the combustion head 

11 Servomotor controlling the gas butterfly valve

and the air gate valve (by means of a varia-
ble profile cam mechanism).
When the burner is stopped the air gate
valve will be completely closed to reduce
heat loss due to the flue draught, which
tends to draws air from the fan air inlet. 

12 Plate with 4 hole knock-outs for electrical

cable routling

13 Air inlet to fan
14 Gas input pipework
15 Gas butterfly valve
16 Boiler mounting flange 
17 Flame stability disck
18 Flame inspection window
19 Power switch for different operations:

automatic - manual - off
Button for:
power increase - power reduction 

20 Motor contactor and thermal cut-out with

reset button (TECNO 38-50-GM)

21 Motor capacitor (TECNO 28-GM)
22 Control box with lock-out pilot light and lock-

out reset button

23 Terminal strip for electrical connection 
24 Air gate valve 
25 Pipe connection the fan air inlet to the air

pressure switch

26 Bracket for mounting the power regulator

RWF40

27 Plug-socket on ionisation proble cable

Two types of burner failure may occur:
• CONTROL BOX LOCK-OUT: 

if the control box 22)(A) pushbutton lights up,
it indicates that the burner is in lock-out.
To reset, press the pushbutton.

• MOTOR TRIP  (TECNO 38-50-GM): 

two-phase electricity supply; release by
pressing the pushbutton on thermal cutout
20)(A).

PACKAGING - WEIGHT (B) - Approximate
measurements
• The burners are shipped in cardboard boxes

with the maximum dimensions shown in tab.
(B).

• The weight of the burner complete with pack-

aging is indicated in tab. (B).

MAX. DIMENSIONS (C) - Approximate meas-
urements
The maximum dimensions of the burner are
given in (C).
Note that if you need to examine the combustion
head, the burner must be pulled backward on
the slide bars and turned upward.
The maximum dimension of the burner, without
the cover, when open is give by measurement
H.

STANDARD EQUIPMENT
1 - Gas train flange
1 - Flange gasket
4 - Flange fixing screws M 8 x 25
1 - Thermal insulation screen
4 - Screws to secure the burner flange to the

boiler: M 8 x 25

5 - Fairleads for electrical connections (TECNO

28-GM)

5 - Fairleads for electrical connections

(TECNO 38-50-GM)

1 - Instruction booklet
1 - Spare parts list

ATC 

ROC

Summary of Contents for TECNO 28-GM

Page 1: ...e Instalaci n Funcionamiento y Mantenimiento Queimadores a g s Funcionamento a duas chamas progressivas ou modulante Instru es de Instala o Funcionamento e Manuten o Blown type gas burners Progressive...

Page 2: ...do queimador 25 Acendimento do queimador 25 Regula o do queimador 27 1 Pot ncia de acendimento 27 2 Pot ncia M X 27 3 Pot ncia M N 29 4 Pot ncias interm dias 29 5 Pressostato de ar 31 6 Pressostato g...

Page 3: ...32 38 44 51 58 68 Presi n al m ximo caudal 2 mbar 7 5 11 1 6 6 9 7 7 2 10 6 FUNCIONAMIENTO Intermitente m n 1 paro en 24 horas Estos quemadores tambi n son apropiados para servicio continuo si est n e...

Page 4: ...44 51 58 68 Press o a m ximo caudal 2 mbar 7 5 11 1 6 6 9 7 7 2 10 6 FUNCIONAMENTO Intermitente m n 1 paragem em 24 horas Estes queimadores tamb m s o apropriados para o servi o cont nuo se estiverem...

Page 5: ...ure at max delivery 2 mbar 7 5 11 1 6 6 9 7 7 2 10 6 OPERATION On Off 1 stop min each 24 hours This burner is also fitted for the continuos operation if it is equipped with the control box LANDIS type...

Page 6: ...del Regulador de poten cia RWF40 27 Conector cable sonda de ionizaci n Hay dos posibilidades de bloqueo del quema dor BLOQUEO CAJA DE CONTROL La iluminaci n del pulsador de la caja 22 A indica que el...

Page 7: ...ar a flange do queimador caldeira 5 Passacabos liga o el ctrica TECNO 28 GM 6 Passacabos liga o el ctrica TECNO 38 50 GM 1 Instru es 1 Lista de pe as de substitui o BURNER DESCRIPTION A 1 Combustion h...

Page 8: ...era de prueba Ejemplo Potencia 350 Mcal h di metro 50 cm longitud 1 5 m CALDERAS COMERCIALES En el acoplamiento quemador caldera no hay ning n problema si la caldera tiene la homologa ci n CE y si las...

Page 9: ...E ou com as dimens es da c mara de combust o muito mais pequenas que as indicadas no gr fico B deve se consultar o fabricante FIRING RATES A During operation burner output varies between a MAXIMUM OUT...

Page 10: ...kW Este valor sirve como primera aproximaci n el real se determinar a trav s del contador En cambio para conocer la presi n de gas necesaria en la toma 1 B una vez fijada la potencia M X a la que se d...

Page 11: ...cia de 210 kW na tabela do TECNO 28 GM coluna 1A 4 mbar Press o na c mara de combust o 2 mbar 4 2 6 mbar press o necess ria na toma 1 B GAS PRESSURE The adjacent tables show minimum pressure losses al...

Page 12: ...como se muestra en la figura C Luego separar el cabezal de combusti n del resto del quemador fig B Desenroscar los tornillos 14 y extraer la envolvente 15 Desenganchar la articulaci n 4 del sector gr...

Page 13: ...poder danificar o amplificador da caixa de con trolo INSTALLATION BOILER PLATE A Drill the combustion chamber locking plate as shown in A The position of the threaded holes can be marked using the th...

Page 14: ...de dicha presi n abrir el disco 2 B hasta la posici n 4 5 Verificar que la combusti n sea satisfactoria y sin pulsaciones B La potencia M N del quemador est com prendida en los valores de la tabla D R...

Page 15: ...e para fora o cabo de alta tens o e da sonda de ioniza o at que estejam ligeiramente esticados SETTING THE COMBUSTION HEAD Installation operations are now at the stage where the blast tube and sleeve...

Page 16: ...ueidad de las electrov lvulas 8 9 Seg n la norma EN 676 el control de estanqueidad es obligatorio para quemadores con poten cia m xima superior a 1200 kW 14 Adaptador rampa de gas quemador 15 Presosta...

Page 17: ...da linha de g s por encomenda Nota Para a regula o da linha de g s ver as ins tru es que acompanham a mesma GAS LINE The gas train must be connected to the gas attachment 1 A using flange 2 gasket 3...

Page 18: ...menos H05 RR F Todos los cables que vayan conectados a la regleta 7 C del quemador deben canalizarse a trav s de los pasacables que se suministran y que deben introducirse por los agujeros corres pond...

Page 19: ...nda RWF40 5 Pg 11 V lvulas de g s 6 Pg 11 Pressostato de g s ou dispositivo de controlo de estanquecidade das v lvulas de g s ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL SYSTEM as set up by the manu facturer LAYOUT...

Page 20: ...rruptor paro manual quemador MB Regleta de conexiones quemador XP Conector de control de estanqueidad PG Presostato gas de m nima S Se alizaci n de bloqueo a distancia S1 Se aliz bloqueo control estan...

Page 21: ...Electrov lvula de seguran a NOTA Os termostatos TR e TL n o s o necess rios quando se instala o Regulador RWF40 para o funcionamento modulante a sua fun o desempenhada pelo pr prio Regulador LAYOUT A...

Page 22: ...n est igualmente asegurada Nota Los quemadores TECNO 38 50 GM salen de f brica preparados para una alimentaci n el c trica a 400 V Si la alimentaci n es a 230 V cambiar el conexionado del motor de es...

Page 23: ...e os queimadores t m Aten o N o inverter o Neutro com a Fase na linha de alimenta o el ctrica LAYOUT A Connection of RWF40 and related probe to TECNO 28 38 50 GM burners modulating operation Note The...

Page 24: ...las levas est n reguladas del siguiente modo Leva I 90 Limita la rotaci n m xima Con el quemador funcionando a la M X potencia la v lvula de mariposa del gas debe estar completamente abierta 90 Leva...

Page 25: ...se no man metro do tubo em U D Uma vez efectuado o acendimento proceder se regula o completa do queimador ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING Adjustment of the combustion head and air and gas deliveries...

Page 26: ...a 300 kW con ts 2 s 200 kW con ts 3 s Para medir la potencia de encendido Desconectar la conector 27 A p 6 del cable de la sonda de ionizaci n el quemador se enciende y se bloquea pasado el tiempo de...

Page 27: ...do g s sa da e se j est no m nimo fechar um pouco a electrov lvula de regula o VR Se for necess rio aument la aumentar a press o de g s sa da do regulador Nm3 h caudal m x queimador 360 BURNER CALIBRA...

Page 28: ...al de la leva 4 A actuando sobre los tornillos de la leva que aparecen en el interior de la abertura 6 A Si es posible no girar el primer tornillo dado que es el que se utiliza para cerrar el registro...

Page 29: ...you notice any sign of pulsations reduce the ignition stage delivery Regula o do ar Variar progressivamente o perfil final da leva 4 A actuando sobre os parafusos da leva que aparecem no interior da...

Page 30: ...TO GAS DE M XIMA B Efectuar la regulaci n del presostato de gas de m xima despu s de haber efectuado todas las dem s regulaciones del quemador con el pre sostato de gas de m xima ajustado al final de...

Page 31: ...de 6 A O queimador gera uma corrente imediatamente superior n o pre cisando normalmente de nenhum controlo No entanto se desejar medir a corrente de ioniza o necess rio desligar a ficha 27 A p 6 do c...

Page 32: ...n de los presostatos de aire y de gas de m xima Si la temperatura o la presi n es baja y en consecuencia el termostato TR est cerrado el quemador aumenta progresivamente la potencia hasta el valor M X...

Page 33: ...er will lock out within 1s FUNCIONAMENTO DO QUEIMADOR ARRANQUE DO QUEIMADOR A 0s Fecha se o termostato TL Entra em funcionamento o motor ven tilador 6s Entra em funcionamento o servomo tor roda para a...

Page 34: ...el registro del aire y la v lvula de mariposa del gas Igualmente los tornillos que fijan los cables el ctricos en la regleta del quemador deben estar bien apretados Limpiar exteriormente el quemador e...

Page 35: ...a enganchar a r tula 3 no sector gra duado 4 FINAL CHECKS with burner running Disconnect one of the wires on the minimum gas pressure switch Open remote control device TL Open remote control device T...

Page 36: ...ja de control Superado el prebarrido y el tiempo de seguridad el quemador se blo quea sin aparecer la llama 23 La electrov lvula VR deja pasar poco gas Aumentarlo 24 La electrov lvula VR o VS no se ab...

Page 37: ...lo Superado o pr varrimento e o tempo de seguran a o queimador bloqueia se sem aparecer a chama 23 A electrov lvula VR deixa passar pouco g s Aument lo 24 A electrov lvula VR ou VS n o se abre Substit...

Page 38: ...servomotor control box terminals 10 8 After pre purge and safety time the burner goes to lock out and the flame does not appear 23 The solenoid VR allows little gas through Increase 24 Solenoid valves...

Page 39: ...A T C R O C...

Reviews: