background image

TD-200

Termostato ambiente digital

Instrucciones de instalación, 

montaje y funcionamiento para el 

INSTALADOR 

y el

 USUARIO

Digital room thermostat

Installation, assembly and 

operating instructions for 

the 

INSTALLER

 and 

USER

Thermostat digital d’ambiance

Instructions d’installation, de montage 

et de fonctionnement à l’intention de 

l’INSTALLATEUR

 et de 

l’USAGER

Digital Raumthermostat

Installations-, montage- und

Betriebsanleitung für den 

INSTALLATEUR

 und den 

BENUTZER

Termostato ambiente digitale

Istruzione per l’installazione, 

montagio e funzionamiento 

per 

l’INSTALLATORE

 e per 

l’UTENTE

Termostato de ambiente digital

Instruções de instalação 

montagem e funcionamento 

para o 

INSTALADOR

 e o 

UTENTE

E

GB

F

D

I

P

N-6144-1-0108-CE

 

©

 Baxi Calefacción, S.L.U., L’Hospitalet de Llobregat 2007

50029486-003 B

Descripción

Description

Description

Beschreibung

Descrizione

Descrição

Parámetro 

Parameter

Paramètre

Parameter

Parametro

Parâmetro

Ajustes opcionales

Range of values

Réglages en option

Zusätzliche einstellungen

Campo di modifica

Ajustes opcionais

Predefiniti 

Default

Défaut

Werkseinstellungen

Predefiniti

Predefinição

Tiempo con./desc. Mínimo  /  Minimum ON/OFF time

Durée mini de marche/arrêt  /  Minimale zeit an/aus

Tempo minimo accesso/spento  /  Tempo mínimo lid/deslig

Ot

1,2,3,4,5 m

1 m

Frecuencia de los ciclos  /  Cycle Rate

Nombre de cycles  /  Umlaufgeschwindigkeit

Frequenza dei cicli  /  Frequência ciclos

Cr

{3,6,9,12}

6

Amplitud de banda proporcional  /  Proportional band width

Bande proportionnelle  /  Proportionale bandweite

Larghezza della banda proporzionale  /  Largura de banda proporcional

Pb

1.5…3.0 K

1.5K

Desviación permanente de la temperatura  /  Temperature 

measurement offset

Etalonnage de la sonde  /  Temperatur-offset

Compensazione della temperatura  /  Desvio permanente da temperatura

tO

-3 … 3 K

0 K

Límite superior de temperatura  /  Upper setpoint limit

Temp. limite maximale  /  Obere temp.-grenze

Limite superiore della temperatura  /  Limite superior temperatura

uL

21…35°C

35°C

Límite Inferior de temperatura  /  Lower setpoint limit

Temp. limite minimale  /  Untere temp.-grenze

Limite inferriore della temperatura  / Limite inferior temperatura

LL

5…21°C

5°C

Temperatura de consigna parado  /  Off Setpoint Adjust

Point de consigne arrêt  /  Eingestellte temperatur aus

Punto di regolazione spento  /  Temperatura ajuste paragem

OS

5…16 °C

5°C

Calefacción eléctrica  /  Electric heat

Chauffage électrique  /  Elektrische Heizung

Resistencia elletrico  /  Aquecimento eléctrico

EH

0 (<3A) / 1 (3A – 8A)

0 (<3A)

Reinicialización de los parámetros  /  Reset parameters

Réinitialisation des paramètres  /  Rückstellung der parameter

Reimpostazione dei parametri  /  Reinicialização parâmetros

FS

0 / 1

1

Parámetros  /  Parameters  /  Paramètres  /  Parameter  /  Parametri  /  Parâmetros

Modo de Instalador / Installer Mode / Mode Installateur / Installateur-Modus / 
Modalità dell’Installatore / Modo Instalador

5

Acceso al Modo de Instalador 

To Enter Installer Mode

Entrée dans le Mode Installateur 

Aktivieren des Installateur-Modus 

Accesso alla Modalità dell’Installatore

Acesso ao modo instalador

Selección de parámetro 

To Select a Parameter

Pour choisir un paramètre

Einen parameter festlegen 

Per selezionare un parametro

Selecção de parâmetro

Pantalla 

Display

L’écran d’affichage

LCD-Anzeige

Display

Ecrã

Organigrama del parámetro

Parameter flow-chart

Organigramme de paramètre

Parameterflussdiagramm

Diagramma di flusso di parametro

Fluxograma do parâmetro

Prueba 
Test
Essai
Test
Prova
Teste

0.5 s

3 s

Parámetro 
Parameter
Paramètre
Parameter
Parametro
Parâmetro

Valore
Value
Valeur
Wert
Valori
Valor

10 m

Para cambiar un parámetro

To Change a Parameter

Pour changer un paramètre

Einen parameter ändern

Per modificare un parametro

Para alterar um parâmetro

o

or

ou

oder

3 s

Para salir del Modo de Instalador

To Exit Installer Mode

Pour sortir du Mode Installateur

Den Installateur-Modus zu verlassen

Per uscire dalla Modalità dell’Installatore

Para sair do modo instalador

Baxi Calefacción, S.L.U.

Salvador Espriu, 9  |  08908 L’Hospitalet de Llobregat  |  Barcelona
T. 93 263 0009  |  TF. 93 263 4633  |  www.baxicalefaccion.com

A   

   company

50029486-003 B

ATC 

ROC

Summary of Contents for TD-200

Page 1: ... installation de montage et de fonctionnement à l intention de l INSTALLATEUR et de l USAGER Digital Raumthermostat Installations montage und Betriebsanleitung für den INSTALLATEUR und den BENUTZER Termostato ambiente digitale Istruzione per l installazione montagio e funzionamiento per l INSTALLATORE e per l UTENTE Termostato de ambiente digital Instruções de instalação montagem e funcionamento p...

Page 2: ...Instalación Installation Installation Installation Installazione Instalação 2 2 1 7 8 1 2 6 8 3 A 24 230V TD 200 4 3 1 0 2 5mm 6mm max 5 1 2 A T C R O C ...

Page 3: ...la température demandée Eingestellte Temperatur abfragen Interrogazione temperature impostata Visualização temperatura solicitada Selección de temperatura de consigna margen de regulación entre 5 C y 35 C Set temperature adjustment range goes from 5 C to 35 C Réglage de la température demandée marge de régulation est de 5 C à 35 C Eingestellte Temperatur ändern zwischen 5 C und 35 C eingestellt Mo...

Page 4: ...ure to 5 C Arrêt avec réglage de la température ambiante à 5 C Stopp mit Einstellung der Raumtemperatur auf 5 C Spento con regolazione della temperatura ambiente dei 5 C Paragem com ajusta de temperatura ambiente aos 5 C Indicador anomalía T 0 C o T 50 C Fault indicator T 0 C or T 50 C Indicateur anomalie T 0 C ou T 50 C Störunganzeige T 0 C oder T 50 C Indicatore anomalia T 0 C o T 50 C Indicador...

Page 5: ...dor Selección de parámetro To Select a Parameter Pour choisir un paramètre Einen parameter festlegen Per selezionare un parametro Selecção de parâmetro Pantalla Display L écran d affichage LCD Anzeige Display Ecrã Organigrama del parámetro Parameter flow chart Organigramme de paramètre Parameterflussdiagramm Diagramma di flusso di parametro Fluxograma do parâmetro Prueba Test Essai Test Prova Test...

Page 6: ...bere temp grenze Limite superiore della temperatura Limite superior temperatura uL 21 35 C 35 C Límite Inferior de temperatura Lower setpoint limit Temp limite minimale Untere temp grenze Limite inferriore della temperatura Limite inferior temperatura LL 5 21 C 5 C Temperatura de consigna parado Off Setpoint Adjust Point de consigne arrêt Eingestellte temperatur aus Punto di regolazione spento Tem...

Reviews: