Instalación / Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalação
Guía del Usuario / User Guide / Guide de l’Usager / Bediennungsanleitung / Guida
dell’Utente / Guia do Utente
2
3
4
Indicadores de funcionamiento / Operating indicators / Indicateurs de fonctionnement
Betriebsanzeige / Indicatores di funcionamento / Indicadores de funcionamento
Indicador de demanda de servicio
Demand of service indicator
Indicateur de demande de service
Betriebsforderunganzeige
Indicator di richiesta di funzionamento
Indicador do demanda do serviço
Sin demanda de servicio
Without demand of service
Sans demande de service
Ohne Betriebsforderung
Senza richiesta di funzionamento
Sem demanda do serviço
Parado (con ajuste de la temperatura ambiente a 5 °C)
Stop (with adjustment of room temperature to 5 °C)
Arrêt (avec réglage de la température ambiante à 5 °C)
Stopp (mit Einstellung der Raumtemperatur auf 5 °C)
Spento (con regolazione della temperatura ambiente
dei 5 °C)
Paragem (com ajusta de temperatura ambiente aos 5 °C)
Indicador anomalía (T < 0°C o T > 50°C)
Fault indicator (T < 0°C or T > 50°C)
Indicateur anomalie (T < 0°C ou T > 50°C)
Störunganzeige (T < 0°C oder T > 50°C)
Indicatore anomalia (T < 0°C o T > 50°C)
Indicador anomalia (T < 0°C ou T > 50°C)
Indicación de cambio de pilas
Low-battery indicator
Indication pour changement de piles
Anzeige für Batteriewechsel
Indicazione cambio delle batterie
Indicador de mudança de pilhas
Colocación de las pilas
Fitting the batteries
Mise en place des piles
Einlegen der Batterien
Montaggio delle batterie
Colocação das pilhas
2 x LR6 AA Alkaline
0.5 s
0.5 s
2
1
Indicación de la temperatura ambiente
Room temperature
Lecture de la température ambiance
Raumtemperatur-Istwert
Lettura temperatura ambiente
Visualização temperatura ambiente
Consulta de temperatura de consigna
Set temperature, inquiry
Lecture de la température demandée
Eingestellte Temperatur abfragen
Interrogazione temperature impostata
Visualização temperatura solicitada
Selección de temperatura de consigna
(margen de regulación entre 5 °C y 35 °C)
Set temperature, adjustment
(range goes from 5 °C to 35 °C)
Réglage de la température demandée
(marge de régulation est de 5 °C à 35 °C)
Eingestellte Temperatur ändern
(zwischen 5 °C und 35 °C eingestellt)
Modifica temperatura impostata
(campo di regolazione va da 5 °C a 35 °C)
Modificacão temperatura solicitada
(margem de regulação é de 5 °C a 35 °C)
=
°C
=
°C
7
8
1
2
6
8(3)A
24–230V
TD-200
4
3
1
2
1.0-2.5mm²
6mm max.
5
1
2
ATC
ROC