background image

Thermostat
KAPILLAR

Seite 3 - 9

Thermostat
KAPILLAR

Page 10 - 15

Thermostat
KAPILLAR

Page 16 - 23

Thermostaat
KAPILLAR

Pagina 24 - 30

Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.: 

62 18 70

BEDIENUNGSANLEITUNG 

OPERATING INSTRUCTIONS

NOTICE D’EMLPOI 

GEBRUIKSAANWIJZING

Version

11/06

Summary of Contents for 62 18 70

Page 1: ...hermostat KAPILLAR Page 10 15 Thermostat KAPILLAR Page 16 23 Thermostaat KAPILLAR Pagina 24 30 Best Nr Item No No de commande Bestnr 62 18 70 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D EMLPOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 11 06 ...

Page 2: ...meone else Please retain these Operating Instructions for future use Le présent mode d emploi fait partie intégrante du produit Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l appareil Tenir compte de ces remarques même en cas de transfert du produit à un tiers Conserver ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Deze gebruiksaanwijzing hoort...

Page 3: ...ad de Mo Fr 8 00 bis 18 00 Uhr Österreich Tel Nr 0 72 42 20 30 60 Fax Nr 0 72 42 20 30 66 e mail support conrad at Mo Do 8 00 bis 17 00 Uhr Fr 8 00 bis 14 00 Uhr Schweiz Tel Nr 0848 80 12 88 Fax Nr 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Mo Fr 8 00 bis 12 00 Uhr 13 00 bis 17 00 Uhr Bestimmungsgemäße Verwendung Das Thermostat Kapillar findet seinen Einsatz als einstellbarer Ther mostat für Klima ode...

Page 4: ...ach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden über nehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Aus Sicherheits und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Thermostaten verboten Die Installation des Raumthermostaten darf nur durch eine Fach kraft durchgeführt werd...

Page 5: ...mit angeschlossen wird Bei unterbrochenem nicht angeschlossenem Schutzleiter besteht im Fehlerfall an berührbaren leitfähigen Teilen Lebensgefahr durch vor handene Netzspannung Beachten Sie weiterhin daß das Fühlerröhrchen Kapillar nicht gequetscht bzw zu eng gebogen wird Bruchgefahr Bei einem geöffneten gebrochenen Fühlerröhrchen ist der Thermostat nicht mehr einsetzbar Wenn anzunehmen ist daß ei...

Page 6: ... sog Druckdose die über die Einstel lachse mechanisch vorgespannt wird wie bei einem Bi Metallschal ter im Bügeleisen Bei Erwärmung dehnt sich das Mittel im Röhrchen aus und betätigt über ein Stellglied den Schaltkontakt Der Stromkreis wird daraufhin geschlossen der Kühlkompressor oder Absorber mit nicht mehr als max 16 4 A Stromaufnahme läuft an Der Stromkreis ist solange geschlossen eingeschalte...

Page 7: ...werden soll geeignet ist Vor der Installation des Thermostaten ist der Haupt schalter vom Hausnetz FI auszuschalten bzw das Gerät Kältemaschine in welches das Thermostat eingebaut werden soll vom Netz zu trennen aus stecken Anschluß Das Thermostat ist mit einem einpoligen Umschalter Wechselkon takt ausgestattet Die Belegung entnehmen Sie der Zeichnung Bei Schutzklasse I Geräten muss in jedem Falle...

Page 8: ...z B Kühl schrank die Gehäusematerialstärke um eine sichere Befestigung mittels einer Befestigungsmutter mindestens 2 Gewindegänge zu gewährleisten Der Kapillarfühler muß möglichst großflächig zwi schen den Kühlschlangen verlegt werden Achten Sie jedoch unbe dingt darauf daß der Biegeradius nicht zu klein wird um das Kapil larsystem nicht zu beschädigen Die Länge der Kapillarröhrchen darf auf keine...

Page 9: ...chriften Technische Daten Betriebsspannung Zugelassen auf 230 VAC 50 Hz Kontaktbelastbarkeit Max 16 A ohmsche Last Max 4A induktive Last Regelbereich 35 C bis 35 C stufenlos Abmessungen L x B x H ca 54 x 36 x 51 mm mit Achse ohne Fühler Fühlerlänge ca 150 cm gestreckt Anschlüsse 6 3mm Steckkontakte 9 ...

Page 10: ...to 4 30pm Fri 8 00am to 2 00pm Intended use The adjustable Kapillar thermostat is intended for application in air conditioning or ventilation systems or as a spare thermostat for coolers or freezers in a temperature range from 35 C to 35 C The thermostat is approved for connection to 230 VAC The maxi mum switching current is 16 A resistive load and 4 A inductive load It may only be used indoors ne...

Page 11: ...the room thermostat Make sure that the cable insulation is not damaged touching blank wires may lead to a mortal electric shock The thermostat is not suited for outdoor installation and may only be installed and operated indoors or inside devices casing Live components may be exposed if covers are opened or parts are removed unless this can be done by hand without using tools Connection points may...

Page 12: ...e assumed that safe operation is no longer possible if The device shows signs of visible damage The device no longer functions and the device has been stored under unfavourable conditions for a longer period of time the device has been subjected to unsuitable conditions of transport Do not expose the device to high temperatures dampness or strong vibration or excessive mechanical loads The acciden...

Page 13: ...on the capillary is undercut The circuit can also be interrupted manually via the rotary switch The switching output is connected in series with the cooler compres sor The device is designed for installation in a casing You must read the safety notices prior to connecting and commissioning the ther mostat Scope of Delivery Thermostat with sensor English operating instructions Initial operation Bef...

Page 14: ...s Please observe the contact assignment Notice on connection data The integrated switching contact is designed for a switching voltage of 400VAC but the thermostat is only approved for a switching voltage of max 230 VAC The maximum switching current is 16 A resistive load and 4 A inductive load Mounting The adjustment element on the thermostat is equipped with a 10 mm thread metric left handed thr...

Page 15: ...the delivery You best use a min to max scale If you turn the adjustment axis to the left the thermostat trig gers at approx 35 C If you turn the adjustment axis to the right the thermostat triggers at approx 35 C There is no off position Disposal Once the thermostat becomes unusable dispose of it in accordance with the relevant statutory regulations Technical data Operating voltage Approved for 23...

Page 16: ...port conrad fr du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse Tél 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 13h00 à 17h00 Utilisation conforme Ce thermostat Kapillar a été conçu pour une utilisation en tant que thermostat réglable pour climatisation ainsi qu en tant que thermostat de remplacement pour réfrigérateur à une ga...

Page 17: ... Les dommages matériels et corporels résultent d une mauvaise utilisation ou de la non observation des consignes de sécurité ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité De tels cas entraînent l annulation de la garantie Pour des raisons de sécurité et de conformité CE il est interdit de démonter et ou de modifier soi même l appareil L installation de ce thermostat est exclusivement réserv...

Page 18: ...st de 230 V AC 50 Hz 16 4 A Veillez également à ce que la gaine isolante des fils électriques ne soit pas détériorée Ne touchez pas les fils dénudés Danger de mort Faites attention aussi au fait que les petits tubes de la sonde ne soient tordus trop fort ou même coincés Risque de cassures Avec un petit tube de sonde cassé ouvert vous ne pouvez plus utiliser le thermostat Dès qu il apparaît que l a...

Page 19: ...s du réchauffement par exemple lors de l ouverture de la porte du réfrigérateur A l extré mité de la sonde se trouve une boite presse bouton qui est amorcée mécaniquement par l axe de réglage comme sur un commutateur bi métallique dans un fer à repasser Lors d un réchauffement la matière se dilate dans les petits tubes et active le contact de coupure via un composant de réglage Le circuit électri ...

Page 20: ...on ainsi que les consignes de sécurité et caractéristiques techniques Soyez sûr avant la mise en service que l appareil est bien employé pour le domaine d appli cation pour lequel il est conçu Avant l installation du thermostat il convient de débrancher le commutateur principal du réseau F par exemple l appareil dans lequel est intégré le thermostat 20 ...

Page 21: ...pareils et de possibilités d utili sation aucun branchement général ne peut être indiqué Veuillez respecter l affectation des contacts Consigne des données de branchement Le contact de coupure incorporé est conçu pour une tension de coupure de 400 VAC mais le thermostat n est pas autorisé pour une tension de coupure de 230 VAC maxi L intensité maximale est de 16 A pour les charges ohmiques et de 4...

Page 22: ...ttention impérativement à ce que le rayon de courbure de cintrage ne soit pas trop petit pour détériorer le système Kapillar La longueur des petits tubes ne doit en aucun cas être raccourci Réglage arrêt Une fois l encastrement et le branchement effectué une molette de réglage non fournie doit être fixée Préférez une échelle de min à max Si vous tournez l axe de réglage jusqu à la butée gauche le ...

Page 23: ...ation autorisée à 230 VAC 50 Hz Puissance de contact 16 A charge ohmique 4 A charge inductive Gamme de déclenchement 35 C à 35 C progressive Dim mm 54 x 36 x 51 mm avec axe sans sonde Longueur de la sonde 150 cm env Branchements contacts 6 3 mm 23 ...

Page 24: ... voor klimaat en ventilatiesystemen of als reservethermostaat voor koel en vriesapparaten binnen een temperatuurbereik van 35 C tot 35 C De thermostaat is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230VAC De maximale schakelstroom bedraagt 16 A ohmse belasting en 4 A inductieve belasting Het apparaat mag alleen in gesloten droge ruimten worden gebruikt dus niet buitenshuis Contact met vocht moet absol...

Page 25: ... is met de toepasselijke installatie en inbouwvoorschriften Zorg dat de isolatie van de aansluitkabel s niet wordt beschadigd of bekneld aangezien de aanraking van ongeïsoleerde draden levens gevaarlijk is De thermostaat is niet geschikt voor montage buitenshuis en mag alleen binnen resp in apparaten behuizingen worden aangesloten en gebruikt Bij het openen van deksels of het verwijderen van onder...

Page 26: ...elerbuisje kan de thermostaat niet meer worden gebruikt Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik Het apparaat kan niet meer veilig worden gebruikt als het apparaat zichtbaar is beschadigd het apparaat niet meer werkt het apparaat langdurig onder ongunstige omstandighede...

Page 27: ...ijkijzer Bij verwarming zet het middel in het buisje uit en activeert dan via een stelaandrijving het schakelcontact De stroomkring wordt hierdoor gesloten de koelcompressor of absor ber met niet meer dan max 16 4 A stroomopname slaat aan De stroomkring blijft net zo lang gesloten ingeschakeld tot de ingestel de temperatuur op de capillairbuis wordt onderschreden De stroomkring kan ook met de draa...

Page 28: ...de installatie van de thermostaat dient de hoofdschakelaar van het stroomnet FI te worden uitgeschakeld en het apparaat koelapparaat waarin de thermostaat wordt ingebouwd dient te worden losgekoppeld van de netvoeding stekker uit contactdoos nemen Aansluiting De thermostaat is uitgerust met een eenpolige switch wisselcontact De toewijzing kunt u van de afbeelding aflezen Bij apparaten met vei ligh...

Page 29: ...ud bij het inbouwen in een apparaat bijv koelkast rekening met de materiaalsterkte van de behuizing om een stevige bevestiging met een bevestigingsmoer te garanderen mini maal 2 schroefdraadgangen De capillairvoeler moet op een zo groot mogelijk oppervlak tussen de koelslangen worden gelegd Zorg hierbij echter dat de buigradius niet te klein wordt om het capillaire systeem niet te beschadigen De l...

Page 30: ...en Technische gegevens Bedrijfsspanning toegestaan op 230 VAC 50 Hz Contactbelastbaarheid max 16 A ohmse belasting max 4A inductieve belasting Regelbereik 35 C tot 35 C traploos Afm lxbxh ca 54 x 36 x 51 mm met as zonder voeler Voelerlengte ca 150 cm gestrekt Aansluitingen 6 3 mm steekcontacten 30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ons Copyright 2006 by Conrad Electronic SE Printed in Germany Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 92240 Hirschau Allemagne Tous droits réservés y compris traduction Toute reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation pré...

Reviews: