Roca A818011 Manual Download Page 7

Fig. 1

ES

Se recomienda no instalar el dispensador cerca de 
objetos muy reflectantes (espejos, lavabos de acero 
inoxidable, etc.) para evitar un funcionamiento erróneo 
del sensor de presencia.

EN

It is recommended to avoid installation of dispenser 
near high reflectant objects (mirrors, stainless steel 
washbasins, etc.) in order to avoid faulty function of 
the presence sensor.

FR

Il est recommandé de ne pas installer ce distributeur 
à proximité d’objets hautement réfléchissants (miroirs, 
lavabos en acier inoxydable, etc.) afin d’éviter un dys-
fonctionnement du capteur de présence.

DE

Es wird empfohlen, den Einbau eines Spenders in der 
Nähe von stark reflektierenden Gegenständen (Spie-
gel, Edelstahlwaschbecken usw.) zu vermeiden, um 
eine fehlerhafte Funktion des Anwesenheitssensors zu  
verhindern.

PT

Recomenda-se evitar a instalação do dispensador 
perto de objetos altamente refletivos (espelhos, lav-
atórios em aço inoxidável, etc.) para evitar avaria no 
sensor de presença.

RU

Рекомендуется избегать установки диспенсера 

рядом с объектами с высокой отражающей 

способностью (зеркалами, умывальниками 

из нержавеющей стали и т. д.) во избежание 

неправильной работы датчика присутствия.

IT

Si consiglia di evitare l’installazione di dispenser in 
prossimità di oggetti riflettenti (specchi, lavabi in ac-
ciaio inox, ecc.) per evitare il funzionamento difettoso 
del sensore di presenza.

PL

Nie należy instalować produktu z czujnikiem podczer

-

wieni naprzeciw oraz z pobliżu przedmiotów i powier

-

zchni o wysokim połysku: jak lustra, umywalki stalowe, 

przedmioty chromowane itp., aby uniknąć niepraw

-

idłowego działania czujnika. Pomiędzy fotokomórką 

a korzystających z urządzania nie wolno umieszczać 

żadnych przedmiotów ani przeszkód.

Fig. 2

ES

Limpiar boquilla periódicamente

EN

Clean outlet regularly

FR

Nettoyez régulièrement le conduit de sortie

DE

Auslass regelmäßig reinigen

PT

Limpe o lavatório regularmente 

RU

Регулярно чистите выпускное отверстие 

IT

Scarico pulito regolarmente

PL

Regularnie czyścić końcówkę dozujacą płyn.

Fig. 3

ES

Ajuste de dosis

* (Ajuste de fábrica)

EN

Dose adjustment

*(Factory setting)

FR

Réglage des doses

*(Réglage d’usine)

DE

Dosisanpassung

*(Werkseinstellung)

PT

Ajuste de dose

*(Definições de fábrica)

RU

Регулирование дозирования

*(Заводские настройки)

IT

aggiustamento della dose

*(impostazione di fabbrica)

PL

Ustawienie dawki płynu.

*(Ustawienia fabryczne.)

Fig. 4

ES

Cambio de pilas

EN

Battery replacement

FR

Remplacement des piles

DE

Batteriewechsel

PT

Substituição de bateria

RU

Замена батареи 

IT

Sostituzione batteria

PL

Wymiana baterii.

Summary of Contents for A818011

Page 1: ...PUBLIC A818011...

Page 2: ...ectr nicos Por el contrario pueden derivarse para Vd responsabilidades administrativas en caso de incumplimiento de las normas de entrega del residuo de este producto SAFETY WARNINGS Before installing...

Page 3: ...ons administratives pourront vous tre imput es en cas de non respect des r gles de r cup ration des d chets de ce produit SICHERHEITSWARNUNGEN Lesen Sie vor der Installation unbedingt dieses Installat...

Page 4: ...ue o produto pois cont m componentes eletr nicos de micro precis o Antes da instala o certifique se de que a parede est lisa e limpa N o coloque objetos pr ximo do raio de dist ncia do sensor Uso inte...

Page 5: ...be non essere disponibile in alcuni paesi quindi si prega di verificare con le autorit del vostro paese circa i sistemi di raccolta disponibili e la struttura di raccolta pi vicino alla vostra casa In...

Page 6: ...A818011 0 7 L 3 1ml Click 1 5 Click 2 Click 2 5 Click 0 5 Hard Cl neutral soft 6 1 2 3 4 5 1 2 DC 9V AA x6 Min 250mm 6 7 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 7: ...di dispenser in prossimit di oggetti riflettenti specchi lavabi in ac ciaio inox ecc per evitare il funzionamento difettoso del sensore di presenza PL Nie nale y instalowa produktu z czujnikiem podcz...

Page 8: ...s anteriores soluciona el problema contacte con su distribuidor Advertencia Evitar que entren impurezas en el tanque para prevenir que el equipo se bloquee EN TROUBLESHOOTING Problem Possible cause So...

Page 9: ...s de p n trer dans la cuve pour viter le blocage de celle ci DE FEHLERBEHEBUNG Problem M gliche Ursache L sung Keine Fl ssigkeit kommt heraus und die Kontroll leuchte leuchtet nicht Batterien falsch...

Page 10: ...sensor est constantemente a funcionar Remover objeto reflectivo pr ximo do campo de vis o do sensor Sa da de l quido bloqueada Limpe o l quido do tubo de sa da Luz indicadora pisca Sem bateria Trocar...

Page 11: ...nditore Attenzione evitare che le impurit entrino nel serbatoio per evitare che l apparecchiatura si blocchi PL ROZWI ZYWANIE PROBLEM W Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwi zanie P yn nie wyp ywa a l...

Page 12: ...Roca Sanitario S A Avda Diagonal 513 08029 Barcelona SPAIN www roca com A24G434000f...

Reviews: