background image

10

rev. 07/16/14  © 2014 Robern, Inc.

209-1157 V14 SERIES 

SERIE DE V14 / SÉRIES V14

800.877.2376      

www.robern.com

      

Assemble frames on a clean level surface

BEFORE installing in the wall.

1. Install 4 bolts (203-1302) and 4 washers 

(203-1301) into the square holes near the top 

and bottom edge of the side pan.

2. Place the 4 spacers (R290) over the

bolts and bring the adjoining pan in location

to slide the bolts into the corresponding

holes.

3. Using the 4 nuts (203-1261) tighten the 

assembly until firmly secure.

4. Slide the Filler/Bumper down over the

flanges. If loose, pinch using needle nose pli

-

ers as shown below.

5. Return to page 6 for layout and assembly

of the combined unit.

Assemblez les cadres sur une surface plane propre 
AVANT de les installer sur le mur.

1. Installez 4 boulons (203-1302) et les rondelles (203-
1301) dans les trous carrés près du bord supérieur et 
inférieur de la paroi latérale.

2. Placez les 4 séparateurs (R290) sur les boulons et 
placez la paroi adjacente dans l’emplacement pour 
introduire les boulons dans les trous correspondants.

3. À l’aide de 4 écrous (203-1261) serrer l’ensemble 
jusqu’à ce qu’il soit bien sécurisé.

4. Glisser le remplissage/Tampon dans les rebords. Si 
elle est lâche, en utilisant l’aiguille nez pince pincement 
comme indiqué ci-dessous.

5. Retournez à la page 6 pour le montage du module 
combiné.

Ensamble los marcos en una superficie limpia y nivelada 

ANTES de instalarlos en la pared.

1. Instale 4 pernos (203-1302) y arandelas (203-1301) en 

los orificios cuadrados cera del borde superior e inferior 

del panel lateral.

2. Coloque 4 espaciadores (R290) sobre los pernos y 
ponga el panel contiguo en posición para deslizar los 

pernos a sus orificios correspondientes.

3. Usando las 4 tuercas (203-1261) ajuste lo ensamblado 

hasta que quede firmemente asegurado.

4. Deslice el rellenador/paragolpes hacia abajo de los re-

bordes. Si está suelto, apriete con unos punta fina alicates, 

como se muestra a continuación..

5. Regrese a la página 6 para la distribución y ensam-
blado de la unidad combinada.

OPTIONAL GANGING KIT

JEU DE REGROUPEMENT EN OPTION

EQUIPO OPCIONAL DE ACOPLAMIENTO

[225-1045]

(1) 14” FILLER/BUMPER

(1) 355.6mm REMPLISSAGE/TAMPON

(1) 355.6mm RELLENADOR/PARAGOLPES

[R290-1-462R]

(4) SPACERS

(4) SÉPARATEURS

(4) ESPACIADORES

[203-1302]

(4) 1/4-20 x 1 7/8”  BOLT

(4) 1/4 -20 x 47.62mm BOULON 

(4) 1/4 -20 x 47.62mm PERNO

[203-1301]

(4) 1/4” WASHER 

(4) 1/4 RONDELLE 

(4) 1/4 ARANDELA 

[203-1261]

(4) 1/4-20 NUT

(4) 1/4-20 ÉCROU

(4) 1/4-20 TUERCA

Summary of Contents for V14 Series

Page 1: ...eur emplacement N installez pas de meuble lavabo tant que tous les emplacements pour le cadrage la plomberie et les options lectriques et les surfaces murales ne seront pas termin s Nous recommandons...

Page 2: ...ION ACCESSOIRE TIROIR AVANT UTILISATION ET ENTRETIEN GARANTIE Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 NOTAS N MEROS DE MODELO PIEZAS DIMENSIONES PREPARACI N EN FRAMING INSTALACI N DEL MARCO Ganging kit...

Page 3: ...4 BOLSA DE ACCESORIOS PARA LA PARTE FRONTAL DE LA GAVETA V14 SAC DE QUINCAILLERIE POUR LE MONTAGE DE LA VANIT V14 BOLSA DE ACCESORIOS PARA EL MONTAJE DEL GABINETE V14 SAC DE QUINCAILLERIE POUR L ENSEM...

Page 4: ...CAJONERA 1 VFDRAWER FD DRAWER TIROIR CAJ N 2 202 1123 LARGE GLASS BIN GRAND VERRE BIN GRAN VIDRIO BIN 2 202 1124 MEDIUM GLASS BIN SUPPORT VERRE BIN MEDIO DE CRISTAL BIN 1 202 1179 V14 GLASS CENTER BIN...

Page 5: ...VUE VF 12 INCH VISTA SUPERIOR VF 12 PULGADAS DE CAJ N 8 3 8 213mm 18 3 8 467mm 4 1 2 115mm 2 51mm 2 5 8 67mm 21 534mm 18 3 8 467mm 2 5 8 67mm 21 534mm 21 534mm 7 8 23mm 7 8 23mm 14 356mm 6 1 2 166mm 1...

Page 6: ...OR 12 INCH VANITIES PLOMBERIE INSTALLATIONS NE SONT PAS TYPCIAL W TIROIRS PLEINS ET 12 POUCES VANITY FONTANER A INSTALACIONES NO SON TYPCIAL CAJONES LLENOS W Y 12 PULGADAS CON MUEBLE BACKING MATERIAL...

Page 7: ...0 mm ou moins Les jougons de m tal doivent tre renforc s D terminez l emplacement par rapport au plancher partir de la position lat rale la page 6 Installez les blocs de mani re s curitaire en les blo...

Page 8: ...ice situ sur la gauche permet de faire des r glages de haut en bas AVERTISSEMENT CES VIS NE SONT CON UES POUR SERVIR COMME UN APPUI FINAL DU MEUBLE LAVABO VOIR PAGE 9 POUR FIXER LES BOULONS FINAUX El...

Page 9: ...n embout Torx T 30 est fourni Si le mur est vo t placez des cales au besoin 6 Comme le montre le graphique 6 placez une cale au fond du cadre intersection de c t 7 Installez 2 10 x 2 po 50 mm SS674 tr...

Page 10: ...soit bien s curis 4 Glisser le remplissage Tampon dans les rebords Si elle est l che en utilisant l aiguille nez pince pincement comme indiqu ci dessous 5 Retournez la page 6 pour le montage du module...

Page 11: ...s de instalar la encimera o plomer a Vea la p gina 11 Si usted tiene el plug opcional la luz de noche unidad y prueba Consulte las instrucciones espec ficas para VFELECTRIC accesorio 9 CB 203 1198 10...

Page 12: ...Accrochez la fa ade du tiroir sur le tiroir caisse et sur Installer les vis restantes AVEC rondelles dans les deux fils restants dans la tranche avant du tiroir comme illustr la figure 1b Tighten fer...

Page 13: ...ettoyants base d ammoniac ou de vinaigre peuvent endommager les miroirs Une solution moiti moiti d eau et solution d alcool isopropylique est recommand e pour le nettoyage des miroirs Un d tergent dou...

Page 14: ...ou implicite incluant la garantie implicite de qualit marchande ROBERN n est pas responsable pour tout dommage indi rect survenant de ou en relation avec l utilisation ou la per formance de ses produi...

Reviews: