background image

7

rev. 07/16/14  © 2014 Robern, Inc.

209-1157 V14 SERIES 

SERIE DE V14 / SÉRIES V14

800.877.2376      

www.robern.com

      

VF24     18 1/2" 

[470mm]  

VF12      6  1/2" 

[165mm]  

VF30     24 1/2"

 [622mm]  

VF36     30 1/2" 

[775mm]  

MODEL 

MODÈLE / MODELO

VF24     5 1/4" 

[133mm]  

VF12     

MAX DIMENSION FROM

CENTER OF VANITY

MAX DE DIMENSION

CENTRE DE VANITY

MAX DE DIMENSION 

CENTRO DE VANIDAD

2 1/4" 

[133mm]  

VF30     8 1/4"

 

[210mm]  

VF36   11 1/4"

 

[286mm]  

MODEL

 

MODÈLE / MODELO

3 3/4”

 

[95mm]

 

11”

 

[279mm]

 

5”

[254mm]

CLEAR PLUMBING AREA

NETTOYEZ L’ESPACE DE PLOMBERIE 

DESPEJE EL ÁREA PARA LA TUBERÍA 

Drain Area

Égoutter Région

Escurrir Area

2 x 6

2 x 4

BACKING MATERIAL HEIGHT

HAUTEUR DU MATÉRIAU DE SOUTIEN

ALTURA DEL MATERIAL DE RESPALDO

16”

(407mm)

ROUGH-IN BLOCKING & ELECTRICAL

EMPLACEMENT ÉLECTRIQUE

INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y BLOQUEO OCULTOS 

NOTE: The distance between studs should be

16” or less. Metal studs need to be

reinforced. Determine the location from the

floor from the side view on page 6.

Install blocking in a secure manner using

blocking as shown in Figure 1. Wood

blocking must extend to the next stud on

either side of the vanity.

If you are installing an outlet for the

nightlight, the location and orientation of the

outlet box is shown in Figure 2. The outlet

should be wired to a 120VAC 20A GFCI

breaker. A wall switch at the entry point to

the bathroom is recommended to control the

nightlight as there is no switch in the vanity.

Be sure to rough in the plumbing in the center

of the unit. Do not install plumbing where the

bottom or top of the frame sit against the

wall. SEE BELOW FOR CLEARANCE 

DIMS.  

REMARQUE : la distance entre les jougons doit être de 

16 po (400 mm) ou moins. Les jougons de métal doivent 

être renforcés. Déterminez l’emplacement par rapport au 

plancher à partir de la position latérale à la page 6.

Installez les blocs de manière sécuritaire en les blocs 

comme le montre le graphique 1. Le bloc de bois soit 

s’étendre jusqu’au jougon sur les deux façades du meuble-

lavabo.

Si vous installez un orifice pour la veilleuse, son 

emplacement et son orientation sont indiquées dans le 

graphique 2. L’orifice doit être câblé à un disjoncteur 

GFCI de 120VAC 20A. Un interrupteur mural au point 

d’entrée de la salle de bains est recommandé pour 

contrôler la veilleuse car il n’y a pas d’interrupteur dans le 

meuble-lavabo.

Assurez-vous de placer la plomberie au centre du module. 

N’installez pas la plomberie à l’endroit où le fond ou le 

sommet du cadre repose contre le mur. VOIR  PAGE 4 

LES DIMENSIONS DU DÉGAGEMENT.

REMARQUE: La distancia entre  los clavos

deberá ser de 16” o menos. Los clavos de metal deben 

ser reforzados. Determine la ubicación desde el piso en la 

vista lateral de la página 6.

Instale el bloque de forma segura usando

el bloqueo como se muestra en la Figura 1. El

bloqueo de madera debe extenderse hasta el siguiente 

clavo en ambos lados del tocador.

Si está instalando un tomacorriente para 

la lamparilla, la ubicación y orientación de la

caja del tomacorriente se muestra en la Figura 2. El 

tomacorriente debe estar conectado a un interruptor 

120VAC 20A GFCI. Se recomienda un interruptor de 

pared en la entrada del baño para controlar la lamparilla 

de noche ya que no hay interruptor en el gabinete de la 

vanidad.

Asegúrese de ocultar la tubería en el centro

de la unidad. No instale la tubería donde la

parte inferior o superior del marco se coloque contra 

la pared. CONSULTE EN LA PÁGINA 4 LAS 

DIMENSIONES DEL ESPACIO. NECESARIO.

  

1

2

Summary of Contents for V14 Series

Page 1: ...eur emplacement N installez pas de meuble lavabo tant que tous les emplacements pour le cadrage la plomberie et les options lectriques et les surfaces murales ne seront pas termin s Nous recommandons...

Page 2: ...ION ACCESSOIRE TIROIR AVANT UTILISATION ET ENTRETIEN GARANTIE Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 NOTAS N MEROS DE MODELO PIEZAS DIMENSIONES PREPARACI N EN FRAMING INSTALACI N DEL MARCO Ganging kit...

Page 3: ...4 BOLSA DE ACCESORIOS PARA LA PARTE FRONTAL DE LA GAVETA V14 SAC DE QUINCAILLERIE POUR LE MONTAGE DE LA VANIT V14 BOLSA DE ACCESORIOS PARA EL MONTAJE DEL GABINETE V14 SAC DE QUINCAILLERIE POUR L ENSEM...

Page 4: ...CAJONERA 1 VFDRAWER FD DRAWER TIROIR CAJ N 2 202 1123 LARGE GLASS BIN GRAND VERRE BIN GRAN VIDRIO BIN 2 202 1124 MEDIUM GLASS BIN SUPPORT VERRE BIN MEDIO DE CRISTAL BIN 1 202 1179 V14 GLASS CENTER BIN...

Page 5: ...VUE VF 12 INCH VISTA SUPERIOR VF 12 PULGADAS DE CAJ N 8 3 8 213mm 18 3 8 467mm 4 1 2 115mm 2 51mm 2 5 8 67mm 21 534mm 18 3 8 467mm 2 5 8 67mm 21 534mm 21 534mm 7 8 23mm 7 8 23mm 14 356mm 6 1 2 166mm 1...

Page 6: ...OR 12 INCH VANITIES PLOMBERIE INSTALLATIONS NE SONT PAS TYPCIAL W TIROIRS PLEINS ET 12 POUCES VANITY FONTANER A INSTALACIONES NO SON TYPCIAL CAJONES LLENOS W Y 12 PULGADAS CON MUEBLE BACKING MATERIAL...

Page 7: ...0 mm ou moins Les jougons de m tal doivent tre renforc s D terminez l emplacement par rapport au plancher partir de la position lat rale la page 6 Installez les blocs de mani re s curitaire en les blo...

Page 8: ...ice situ sur la gauche permet de faire des r glages de haut en bas AVERTISSEMENT CES VIS NE SONT CON UES POUR SERVIR COMME UN APPUI FINAL DU MEUBLE LAVABO VOIR PAGE 9 POUR FIXER LES BOULONS FINAUX El...

Page 9: ...n embout Torx T 30 est fourni Si le mur est vo t placez des cales au besoin 6 Comme le montre le graphique 6 placez une cale au fond du cadre intersection de c t 7 Installez 2 10 x 2 po 50 mm SS674 tr...

Page 10: ...soit bien s curis 4 Glisser le remplissage Tampon dans les rebords Si elle est l che en utilisant l aiguille nez pince pincement comme indiqu ci dessous 5 Retournez la page 6 pour le montage du module...

Page 11: ...s de instalar la encimera o plomer a Vea la p gina 11 Si usted tiene el plug opcional la luz de noche unidad y prueba Consulte las instrucciones espec ficas para VFELECTRIC accesorio 9 CB 203 1198 10...

Page 12: ...Accrochez la fa ade du tiroir sur le tiroir caisse et sur Installer les vis restantes AVEC rondelles dans les deux fils restants dans la tranche avant du tiroir comme illustr la figure 1b Tighten fer...

Page 13: ...ettoyants base d ammoniac ou de vinaigre peuvent endommager les miroirs Une solution moiti moiti d eau et solution d alcool isopropylique est recommand e pour le nettoyage des miroirs Un d tergent dou...

Page 14: ...ou implicite incluant la garantie implicite de qualit marchande ROBERN n est pas responsable pour tout dommage indi rect survenant de ou en relation avec l utilisation ou la per formance de ses produi...

Reviews: