background image

10

rev. 5/17/16  © 2016 Robern, Inc.

209-1207_C Inline Modular Light LED One Color

800.877.2376      

www.robern.com

  

Electric Connections

 / Raccordements électriques / Conexiones eléctricas

1-1

CIRCUIT BREAKER

DISJONCTEUR

CORTACICUITOS

WHITE / 

BLANC / BLANCO

GROUND

MISE À  LA TERRE

BAJADA A TIERRA

BLACK / 

NOIR / NEGRO

GROUND / 

MISE À  LA TERRE / BAJADA A TIERRA

FIELD CONNECTION

CONNEXION DE CHAMP

CONNEXIÓN DE CAMPO

120VAC

15A 

Inline Modular Light Case

Light Case modulaire Inline

Caso Luz Modular  

LINE/BLACK

LIGNE/NOIR

LINEA/NEGRO

NEUTRAL/WHITE

NEUTRE/BLANC

NEUTRAL/BLANCO

DIMMER*

DIMMER*

REGULADOR*

2

Consulte las recomendaciones de dimmers en la 

página 3.

1. Pase el cable eléctrico a través del orificiode 

acceso en la parte trasera del gabinete. (ver las 

figuras 1A y 1B)

2.  Conecte el cable de campo como se muestra. 

(ver figura 2)

3. Una vez realizadas las conexiones, vaya a la 

página 11 para el montaje final.

Reportez-vous aux recommandations Dimmer à la 

page 3.

1. Faire passer le fil électrique à travers le trou 

d’accès à l’arrière de l’armoire. (voir les figures 1A 

et 1B)

2. Branchez le fil sur le terrain, comme indiqué. 

(voir figure 2)

3. Une fois les connexions effectuées, aller à la page 

11 pour l’assemblage final.

Refer to the Dimmer recommendations on 

page 3.

1. Pull field wire through wire access hole on 

rear of the Light Case. (see figures 1A and 1B)

2.  Connect field wire as shown. (see figure 2)

3.  Once the connections are made, go to 

page 11 for Final Assembly.

*Make proper connections according to the Dimmer’s Manufacturer Instructions

 

Faire des connections correctes selon les instructions du fabricant du Dimmer

 Efectúe las conexiones adecuadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante del Dimmer

Wire Access Hole Center Point

Fil Trou d’accès Center Point

Cable Orificio de entrada del Center Point

Rear of Light Fixture

Arrière du luminaire

Parte posterior del artefacto de iluminación

A

A

30"

 762mm     

13 7/8"

 353mm

     

16 1/4"

 413mm  

   

18 1/2"

 470mm

     

20 7/8"

 531mm     

40"

 1001mm     

1A

1B

A  = 1 3/4"

        

45mm

Summary of Contents for ML3.530ILSFMRD3

Page 1: ...isation et la référence future Une mauvaise installation annule la garantie Produits installés ne peuvent être retournés Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil contactez votre revendeur ou directement Robern Garantie limitée d une durée d un an Esta hoja de instrucciones contiene información sobre cómo instalar INLINE LED MODULAR LUZ Las luces están diseñadas para unir a Robern M y P...

Page 2: ...A SITUADO EN EL INTERIOR DE SU ARTEFACTO Use the chart below to learn how to read your Inline Modular Light Model number This chart references the model number for a 3 5 W x 40 H Inline Modular Light Consult the Robern Price Book for a complete list of model numbers Utilisez le tableau ci dessous pour apprendre à lire votre numéro Inline Modular Lumière modèle Ce tableau fait référence au numéro d...

Page 3: ...n recomienda la Maestro C L Dimmer de Lutron Modelo MACL 153M Este regulador tiene control gama completa ajuste de poca luz se detiene el parpadeo y la memoria último ajuste http www lutron com TechnicalDocumentLibrar y 369613a pdf Su recomendado que el dimmer estar al alcance de la matriz en línea para que pueda ajustar el brillo Robern recommande Maestro C L Dimmer de Lutron Modèle MACL 153M Ce ...

Page 4: ...u à un fi l de sortie du produit Tout raccordement devrait être effectué par un électricien qualifi é titulaire d une licence IMPORTANT L alimentation pour les lampes devrait être fournie séparément de l électricité alimentant l armoire de sorte à ce que lorsque les lumières sont éteintes l électricité de l armoire puisse quand même fonctionner REMARQUE Requiert un circuit de 15 ampères et de 120 ...

Page 5: ... côté voir figure 2 3 Assurez vous de noter la connexion du fil afin qu ils puissent être correctement reconnectés plus tard IMPORTANT Déterminez comment vous voulez que votre lumière s et le cabinet s configuré ainsi que si votre configuration sera un montage en surface ou d une installation encastrée PREPARE YOUR WIRE CONNECTION 1 Remove the Front Lens from the box and set aside in a safe place ...

Page 6: ... nivelada 1 Para la iluminación de montaje lateral utilice los tornillos de cabeza plana estándar 203 1247 y adjuntar los bloques conectores trabajando desde el interior del gabinete ver figura 1 Importante Ensamble del gabinete de acuerdo con el manual de instrucciones del gabinete M PL Series Assemble light s and cabinet s together on a flat level surface 1 For side mounted lighting use the stan...

Page 7: ...5 16 o pequeña llave de tubo coloque la caja de luz para los bloques de co nectores usando los tornillos de cabeza hexagonal 203 1363 Usando tornillos SS676 incluidos en el MGKIT para fijar los conectores de bloques al gabinete ver figura 2 Importante El método Ganging muestra es diferente de lo que se muestra en el manual de instrucciones M PL Assemble light s and cabinet s together on a flat lev...

Page 8: ...à Connexions électriques à la page 10 pour l emplacement des fils sur le terrain 2 Les armoires et les lumières sont montées dans l ouverture brute en utilisant les emplacements supérieur et inférieur de chaque appareil d éclairage selon la figure 2 3 Pré percer des trous pilotes dans un angle à l aide un peu 3 32 de forage Voir figure 3 4 Fixer l ensemble dans les endroits pré percés avec les vis...

Page 9: ...UCTION DE L ARMOIRE COMME INDIQUÉ DANS LA FIGURE CI DESSOUS Après avoir terminé cabinet et ensemble d éclairage voir pages 6 et 7 fixer le kit de finition latérale avec les vis fournies à tête hexagonale 203 1363 aide d une clé 5 16 socket Branchez les trous supérieurs et inférieurs exposés en utilisant les bouchons en plastique 203 1181 inclus dans le sac de quincaillerie NOTA Consulte las conexi...

Page 10: ...Reportez vous aux recommandations Dimmer à la page 3 1 Faire passer le fil électrique à travers le trou d accès à l arrière de l armoire voir les figures 1A et 1B 2 Branchez le fil sur le terrain comme indiqué voir figure 2 3 Une fois les connexions effectuées aller à la page 11 pour l assemblage final Refer to the Dimmer recommendations on page 3 1 Pull field wire through wire access hole on rear...

Page 11: ...ir la figure 3A Ce sera le top Installez la seconde vis de réglage 4 ou 5 tours ce sera le fond de la cache de l objectif voir la figure 3B 4 Placez le haut de la couverture de lentille sur la lèvre supérieure de l affaire puis basculer vers le bas voir la figure 4A Serrer la vis inférieure jusqu à fermement en place voir la figure 4B Si le haut de la lumière doit alignement avec le miroir ou à cô...

Page 12: ...fecha de entrega ROBERN no es responsable de los costos de la instalación La garantía está anulada si el producto se daña durante el transporte o si el daño o la falla son causados por el abuso el uso incorrecto el uso anor mal una instalación deficiente daños en un accidente mantenimiento incorrecto o reparaciones además de las aquellas autorizadas por ROBERN Una vez expira do el período de garan...

Reviews: