RIVIT 4420100 Instruction Manual Download Page 17

Manuale   Istruzioni 

Instruction Manual 

Rivettatrice oleopneumatica angolare 

Angular HydroPneumatic Tool for Blind Rivets

 

RIV 536

 

Rev. 2 del 04/05/2018                                www.rivit.it 

 

15 

The user shall wear suitable clothing taking care to avoid entanglement of loose parts, ties, long hair, cleaning rags 
etc. in the tool itself.

 

 

Usare durante l’impiego dell’utensile occhiali o visiere protettive e guanti; 

When using the tool, the wearing of safety glasses is required both by the operator and others in the vicinity to protect 
against fastener ejection. Besides we recommend wearing gloves when using the tool.

 

 

Per eseguire le operazioni di manutenzione e/o di regolazione dell’utensile utilizzare gli accessori in dotazione indicati 
nel capitolo Manutenzione (vedere capitolo 7); 

The user shall use the accessories supplied and indicated in the ‘servicing’ chapter (see chapter 7) when servicing 
and/or adjusting the tool.

 

 

Non rimuovere o alterare le targhe apposte dalla 

Rivit S.r.l. 

sulla Macchina; 

The plates applied on the tool by Rivit S.r.l. shall not be removed or altered.

 

 

Non lasciare che persone estranee al lavoro tocchino gli utensili; 

Unauthorised personnel shall not be allowed to touch the tool.

 

 

Assicurarsi che i tubi di alimentazione dell'aria compressa siano correttamente dimensionati per l'uso previsto; 

Make sure that the air supply hoses are correctly sized for the use envisaged.

 

 

Non trascinare l'utensile collegato all'alimentazione tirandolo per il tubo; mantenere quest'ultimo lontano da fonti di 
calore e da oggetti taglienti; 

Do not drag the tool holding it by the hose when it is connected to the power supply. Keep the hose away from sources 
of heat and from sharp objects.

 

 

Dopo avere eseguito operazioni di riparazione e/o registrazione, assicurarsi di avere rimosso le chiavi di servizio o di 
registrazione; 

Remember to remove service or adjustment keys after having carried out repair and/or adjustment jobs.

 

 

Prima di scollegare il tubo dell'aria compressa dall'attrezzo, assicurarsi che quest'ultimo non sia in pressione; 

Before disconnecting the compressed air hose from the tool, ensure it is not pressurised.

 

 

Gli interventi di riparazione e pulizia dell'utensile dovranno essere eseguito con Macchina non alimentata; 

Tool repairs and cleaning jobs must be carried out with the tool disconnected from the power supply. 

 

Per le operazioni di carica olio usare solo fluidi con caratteristiche indicate nel presente fascicolo; 

When filling with oil, only use fluids with the characteristics indicated herein.

 

 

In caso di perdite accidentali di olio che dovessero venire a contatto con la pelle, lavarsi accuratamente con acqua e 
sapone alcalino; 

If you should accidentally spill oil on your skin, rinse and wash thoroughly with water and alkaline soap.

 

 

È consigliabile, dove possibile, l'uso di un bilanciatore di sicurezza per sostenere la Macchina; 

Where possible, you are recommended to use a safety balance to support the tool.

 

 

Possibile rischio di colpi di frusta da parte dei tubi di aria compressa. 

Pay attention to possible risk of whiplash with the air supply hoses.

 

 

Non puntare l’attrezzo verso l’operatore o altre persone che si trovino in vicinanza. 

Do not operate the tool when it is directed towards any person(s) or the operator.

 

4.2 -

 

USO PREVISTO 

INTENDED USE 

L'uso della Macchina è finalizzato esclusivamente all'utilizzo di rivetti a strappo standard in tutte le leghe fino al ø 4,8. 

The tool is designed to place only standard blind rivet, in all alloys, up to ø 4.8. 

4.3 -

 

CONTROINDICAZIONI D’USO 

OPERATING CONTRAINDICATIONS 

La Macchina non deve essere utilizzata: 

 

Per utilizzi diversi da quelli esposti al 4.2 

 

In atmosfera esplosiva, aggressiva o ad alta concentrazione di polveri o sostanze oleose in sospensione nell'aria 

 

In atmosfera a rischio d'incendio 

 

Esposta alle intemperie 

The tool shall not be used: 

 

For purposes different to those listed in previous para. 4.2. 

 

In explosive or aggressive atmosphere or when there is an excessive amount of dust or oil in the air. 

 

In atmosphere subject to the risk of fire. 

 

When it is exposed to weather conditions. 

 

4.4 -

 

RISCHI RESIDUI 

RESIDUE RISKS 

Durante il normale ciclo di lavorazione e durante la manutenzione, gli Operatori sono esposti ad alcuni rischi residui che, 
per la natura stessa delle operazioni, non possono essere totalmente eliminati:  

Summary of Contents for 4420100

Page 1: ...TEMA QUALIT CERTIFICATO SECONDO UNI EN ISO 9001 2015 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM CONFORMING TO ISO 9001 2015 STANDARD RIV 536 RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA ANGOLARE RIV 536 ANGULAR HYDRO PNEUMATIC TOOL FO...

Page 2: ......

Page 3: ...1 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL RIV536 RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA ANGOLARE ANGULAR HYDRO PNEUMATIC TOOL FOR BLIND RIVETS TIMBRO DISTRIBUTORE AUTORIZZATO STAMP OF THE AUTHORISED DEALER Rivit...

Page 4: ...A DEVE ESSERE RISPETTATO LO SPESSORE INDICATO SUL CATALOGO RIVETTI WARNING RIV536 IS EQIPPED WITH NOSEPIECES FOR ALL MATERIALS UP TO 4 8 PROVIDED THE RIVET MANDREL HAS A SMOOTH 2 90 DIAMETER NOT SPLIN...

Page 5: ...G 15 4 1 AVVERTENZE GENERALI GENERAL WARNINGS 4 2 USO PREVISTO INTENDED USE 4 3 CONTROINDICAZIONI D USO OPERATING CONTRAINDICATIONS 4 4 RISCHI RESIDUI RESIDUE RISKS 4 5 IDENTIFICAZIONE MATRICOLA IDENT...

Page 6: ...Manuale Istruzioni Instruction Manual Rivettatrice oleopneumatica angolare Angular HydroPneumatic Tool for Blind Rivets RIV536 4 www rivit it Rev 2 del 04 05 2018...

Page 7: ...E la Rivit S r l provvede alla Autocertificazione per apporre la marcatura CE The tool is manufactured in compliance with the European Directives which are in force when the tool itself is put on the...

Page 8: ...ge it self sufficiently and safely It includes information concerning technical aspects operation maintenance spare parts and safety Users and Qualified Technicians must read the instructions given he...

Page 9: ...le indicazioni di corretto utilizzo le vibrazioni non sono tali da fare insorgere situazioni di pericolo When used correctly i e in compliance with the instructions given the tool does not produce any...

Page 10: ...an place standard blind rivets all alloys included up to 4 8 Figura 2 5 A Figure 2 5 A RIF REF CODICE CODE Q T Q TY DESCRIZIONE DESCRIPTION RIV536 RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA COMPLETA RIV536 HYDROPNEU...

Page 11: ...r must ensure that the air is disconnected 1 Staccare l aria prima di allentare i quattro grani per poter girare la testina 1 Disconnect the air before loosening the 4 grub screws 3 Allentare appena l...

Page 12: ...neumatica angolare Angular HydroPneumatic Tool for Blind Rivets RIV536 10 www rivit it Rev 2 del 04 05 2018 3 RICAMBI SPARE PARTS 3 1 PARTI DI RICAMBIO MACCHINA COMPLETA SPARE PARTS FOR COMPLETE TOOL...

Page 13: ...1 VITE TCCEI 5X30 5X30 SOCKET CAP SCREW 13 4427400 4 VITE SCREW 44 4429000 1 CORPO TESTINA HEAD BODY 14 3067500 1 OR 113 O RING 113 45 4429100 1 FONDELLO BOTTOM 15 4427500 1 GUARNIZIONE GASKET 46 4429...

Page 14: ...Instruction Manual Rivettatrice oleopneumatica angolare Angular HydroPneumatic Tool for Blind Rivets RIV536 12 www rivit it Rev 2 del 04 05 2018 3 2 ESEMPIO DI ORIENTAMENTO ORIENTATION EXAMPLES Figur...

Page 15: ...gular HydroPneumatic Tool for Blind Rivets RIV 536 Rev 2 del 04 05 2018 www rivit it 13 Figura 3 2 B Figure 3 2 B BILANCIATORE PER SOSTENERE LA MACCHINA BALANCER HOLDING THE TOOL 1 Bilanciatore Cod 05...

Page 16: ...TENZE GENERALI GENERAL WARNINGS L Operatore deve leggere con molta attenzione le informazioni riportate nel presente Manuale con particolare riguardo alle opportune precauzioni per la Sicurezza elenca...

Page 17: ...g the compressed air hose from the tool ensure it is not pressurised Gli interventi di riparazione e pulizia dell utensile dovranno essere eseguito con Macchina non alimentata Tool repairs and cleanin...

Page 18: ...o some residue risks which due to the nature of the operations to be carried out cannot be totally eliminated Risk of breakage of the supply hose due to the fact that it contains compressed air It is...

Page 19: ...ggestions Store the tool indoors Protect the tool from impacts and stresses by keeping it in its package Protect the tool from damp and excessive thermal excursions Keep the tool away from corrosive s...

Page 20: ...a complessiva della linea e dello stabilimento in cui inserita la Macchina Sapere come comportarsi in caso di Emergenza dove reperire i mezzi di protezione individuale e come usarli correttamente I Ma...

Page 21: ...hiodo caduta per gravit Mandrel fall by gravity Se il chiodo non cade per gravit occorre estrarlo con la mano If the mandrel does not fall by gravity take it away with your hand ATTENZIONE LA RIV536 E...

Page 22: ...di utilizzo alla completa pulizia del gruppo contenitore morsetti Tale manutenzione deve essere fatta almeno una volta all anno It is a good rule to completely clean the clamps holder group on a perio...

Page 23: ...mere pi il pulsante svitare il tappo per controllare che non si siano formate delle bolle d aria riavvitare il tappo Non disperdere l olio sostituito nell ambiente ma avvalersi delle ditte autorizzate...

Page 24: ...0176600 1 UGELLO 3 4 4 0 NOSEPIECE 3 4 4 0 61 0176900 1 UGELLO 4 8 NOSEPIECE 4 8 ATTENZIONE Quando si cambiano i morsetti e altri componenti qui descritti occorre procedere come segue 1 Staccare il tu...

Page 25: ...se di ricambio vedere tabella 3 1 A RIF 2 Controllare periodicamente lo stato di usura degli ugelli e dei morsetti I pezzi di ricambio vanno richiesti citando i codici indicati nei paragrafi 2 5 1 e 3...

Page 26: ...he customer is requested to be absolutely clear and to make always reference to this Manual and in particular to the instructions given in section 1 2 9 DEMOLIZIONE DISMANTLING INSTRUCTIONS 9 1 DEMOLI...

Page 27: ...Manuale Istruzioni Instruction Manual Rivettatrice oleopneumatica angolare Angular HydroPneumatic Tool for Blind Rivets RIV 536 Rev 2 del 04 05 2018 www rivit it 25 NOTE NOTES...

Page 28: ...Manuale Istruzioni Instruction Manual Rivettatrice oleopneumatica angolare Angular HydroPneumatic Tool for Blind Rivets RIV536 26 www rivit it Rev 2 del 04 05 2018...

Page 29: ...Manuale Istruzioni Instruction Manual Rivettatrice oleopneumatica angolare Angular HydroPneumatic Tool for Blind Rivets RIV 536 Rev 2 del 04 05 2018 www rivit it 27...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Rivit S r l Via Marconi 20 loc Ponte Rizzoli 40064 Ozzano dell Emilia Bologna Italy Phone 0039 051 4171111 Fax 0039 051 4171129 www rivit it rivit rivit it Copyright 052018...

Reviews: